Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitvoering daarvan nauwgezetter en doeltreffender moet volgen " (Nederlands → Duits) :

2. is ingenomen met het jaarverslag 2001 van de Commissie over het communautaire ontwikkelingsbeleid en de tenuitvoerlegging van de buitenlandse hulp, dat informatie bevat over de uitvoering van programma's en een evaluatie van de resultaten; wijst er echter op dat de Commissie specifieke doelstellingen op het gebied van de armoedebestrijding, onderwijs, gezondheidszorg, gelijke behandeling van mannen en vrouwen, alsmede baby-, kinder- en moedersterfte in het ontwikkelingsbeleid van de EU dient op te nemen en de uitvoering daarvan nauwgezetter en doeltreffender moet volgen;

2. begrüßt den Jahresbericht 2001 der Kommission über die Entwicklungspolitik der Gemeinschaft und die Umsetzung der Außenhilfe, der Informationen über die Umsetzung von Programmen und die Bewertung von Ergebnissen enthält; betont jedoch, dass die Kommission spezifische Ziele für die Bekämpfung der Armut, für Bildung, Gesundheit, Gleichstellung der Geschlechter, Säuglings- und Kindersterblichkeit und Sterblichkeit der Mütter in die eigene Entwicklungspolitik der EU einbeziehen und ihre Umsetzung eingehender und wirksamer verfolgen sollte;


9. benadrukt dat het bij de opbouw van goed functionerende democratische instellingen voor het democratische gehalte van het bestuur van cruciaal belang is te zorgen voor actieve deelname van vrouwen, die meer dan de helft van de bevolking van de Balkanlanden vormen; stelt met bezorgdheid vast dat er in de meeste landen een gebrek is aan financiële middelen en personeel voor het functioneren van overheids- en onafhankelijke instellingen die belast zijn met de initiëring en de uitvoering van maatregelen op het vlak van gendergelijkhei ...[+++]

9. betont, dass es im Zusammenhang mit dem Aufbau ordnungsgemäß funktionierender demokratischer Institutionen von grundlegender Bedeutung für eine demokratische Führung und Verwaltung ist, die aktive Teilnahme von Frauen als der größeren Hälfte der Bevölkerung in den Balkanstaaten sicherzustellen; bedauert, dass für die Tätigkeit staatlicher und unabhängiger Einrichtungen, die in den meisten Ländern mit der Einführung und Umsetzung von Maßnahmen zur Gleichstellung der Geschlechter und insbesondere von „Gender-Mainstreaming“-Maßnahmen, beauftragt sind, nicht genug finanzielle und personelle Ressourcen bereitgestellt werden; ruft die Beh ...[+++]


6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemerkt; NEEMT in dit verband NOTA van de werkzaamheden die de Commissie heeft verricht inzake de ...[+++]

6. ERINNERT DARAN, dass es primäres Ziel einer auf den Luft- und Seeverkehr abzielen­den Maßnahme sein sollte, diesen Sektor in die Lage zu versetzen, durch Emissionsminde­rungen zur Erreichung des vom UNFCCC festgelegten Zwei-Grad-Ziels beizutragen; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Redu­zierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und umfang­reiche Finanzströme in Gang setzen könnte, wie aus den Berichten der Hochrangigen Beratergruppe des VN‑General­sekretärs zur Frage der Finanzierung d ...[+++]


29. betreurt dat de Lissabon-strategie in het nationale beleid van tal van lidstaten nog te weinig aan bod komt; stelt zich op het standpunt dat de mobilisatie van alle belanghebbenden in de economie van doorslaggevend belang is voor een doeltreffende uitvoering daarvan; is met name van mening dat een sterkere betrokkenheid van de sociale partners, nationale parlementen en maatschappelijke organisaties de zichtbaarheid van de Lissabon-strategie en de kwaliteit van het openbare debat over economische hervormingen zal verhogen, de veran ...[+++]

29. bedauert die noch immer schwach ausgeprägte Sichtbarkeit der Strategie von Lissabon in den nationalen Politiken vieler Mitgliedstaaten; vertritt die Auffassung, dass die Mobilisierung aller wirtschaftlichen Akteure von wesentlicher Bedeutung ist, um ihre effektive Umsetzung sicherzustellen; ist insbesondere der Auffassung, dass eine bessere Einbindung der Sozialpartner, der nationalen Parlamente und der Zivilgesellschaft die Sichtbarkeit der Strategie von Lissabon erhöhen, die Qualität der öffentlichen Debatte über wirtschaftliche Reformen verbessern, die Rechenschaftspflicht verstärken und das Bewusstsein der Öffentlichkeit für die Notwendigk ...[+++]


29. betreurt dat de Lissabon-strategie in het nationale beleid van tal van lidstaten nog te weinig aan bod komt; stelt zich op het standpunt dat de mobilisatie van alle belanghebbenden in de economie van doorslaggevend belang is voor een doeltreffende uitvoering daarvan; is met name van mening dat een sterkere betrokkenheid van de sociale partners, nationale parlementen en maatschappelijke organisaties de zichtbaarheid van de Lissabon-strategie en de kwaliteit van het openbare debat over economische hervormingen zal verhogen, de veran ...[+++]

29. bedauert die noch immer schwach ausgeprägte Sichtbarkeit der Strategie von Lissabon in den nationalen Politiken vieler Mitgliedstaaten; vertritt die Auffassung, dass die Mobilisierung aller wirtschaftlichen Akteure von wesentlicher Bedeutung ist, um ihre effektive Umsetzung sicherzustellen; ist insbesondere der Auffassung, dass eine bessere Einbindung der Sozialpartner, der nationalen Parlamente und der Zivilgesellschaft die Sichtbarkeit der Strategie von Lissabon erhöhen, die Qualität der öffentlichen Debatte über wirtschaftliche Reformen verbessern, die Rechenschaftspflicht verstärken und das Bewusstsein der Öffentlichkeit für die Notwendigk ...[+++]


ERKENT BOVENDIEN dat, om de doelstellingen van de EU voor 2010 te verwezenlijken, het mondiale streefcijfer voor 2010 te halen en overeenkomstig de doelstelling van Agenda 21 bij te dragen tot het veilig gebruik van de moderne biotechnologie, de uitvoering van het CBD en van de besluiten daarvan, alsmede de doeltreffende en praktische uitvoering van het Protocol van Cartagena verbeterd moet ...[+++]

2. STELLT FERNER FEST, dass eine bessere Umsetzung des CBD und der in diesem Rahmen gefassten Beschlüsse sowie eine wirkungsvolle und praktische Umsetzung des Protokolls von Cartagena durch politische Maßnahmen auf einzelstaatlicher und EU-Ebene erreicht werden müssen, damit sich das 2010-Ziel der EU und das globale 2010-Ziel verwirklichen lassen und zur sicheren Anwendung der modernen Biotechnologie gemäß dem Ziel der Agenda 21 beigetragen wird;


49. is van mening dat handelsregelingen en de uitvoering daarvan een doeltreffende uitvoering van sociale, gezondheids-, consumentenbeschermings- en milieuvoorschriften moeten ondersteunen en daarmee niet in strijd mogen zijn; is voorts van mening dat de handel actief een ecologisch duurzame productie en handel met dit soort producten en dienstverleningen door positieve stimulansen, techni ...[+++]

49. fordert, dass Handelsregelungen und ihre Anwendung eine wirksame Durchsetzung umweltpolitischer, sozialpolitischer, gesundheitspolitischer und verbraucherschutzpolitischer Ziele unterstützen und nicht konterkarieren sollten; ist ferner der Auffassung, dass der Handel aktiv ökologisch nachhaltige Erzeugung und den Handel mit solchen Erzeugnissen und Dienstleistungen durch positive Anreize, technische Unterstützung und Aufbau von Kapazitäten in den ...[+++]


Om doeltreffend te zijn, moet de uitvoering van de bijstand deel uitmaken van een samenhangende beleidsmix, en moet de bijstand worden beheerd volgens de strengste normen inzake efficiëntie en verantwoordingsplicht.

Die Bereitstellung von Hilfe muss Teil eines kohärenten Policy-Mixes sein und darüber hinaus auch entsprechend den höchsten Normen von Effizienz und Verantwortlichkeit verwaltet werden, damit die Hilfe effizient ist.


64. MERKT OP dat verschillende instanties, zoals het GEF en de uitvoerende organen daarvan, het secretariaat van het CBD, bilaterale en multilaterale donoren, intergouvernementele organisaties (IGO's), regionale netwerken, niet-gouvernementele organisaties (NGO's), de particuliere sector en wetenschappelijke/academische instellingen, alle een rol hebben bij de capaciteitsopbouw voor bioveiligheid, en BEVESTIGT dat er voor capaciteitsopbouw een gecoördineerde aanpak moet komen, teneinde mogelij ...[+++]

64. STELLT FEST, dass unterschiedlichste Instanzen wie z.B. die GEF und ihre Durchführungsstellen, das Sekretariat des Übereinkommens über die biologische Vielfalt, bi- und multilaterale Geber, zwischenstaatliche Organisationen, regionale Zusammenschlüsse, Nichtregierungsorganisationen, der Privatsektor sowie wissenschaftliche/akademische Einrichtungen jeweils ihren Beitrag zum Kapazitätsaufbau im Bereich der biologischen Sicherheit zu leisten haben, und BEKRÄFTIGT, dass der Kapazitätsaufbau auf einem koordinierten Ansatz beruhen sollte, um mögliche Synergieeffekte zwischen den verschiedenen Gebern und Organisationen zu entwickeln und somit zur wirksamen Umsetzung des Protokolls v ...[+++]


De tekst van de aanbeveling volgt hieronder (De bijlage, die een modelformulier bevat dat door de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten moet worden gebruikt bij Europese competitiewedstrijden voor de uitwisseling van informatie over de reis en het verblijf van voetbalvandalen, is hier niet overgenomen)". DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, GEZIEN de aanbeveling van de Raad van de Europese Unie van 30 november 1994 met betrekking tot in ...[+++]

Der Wortlaut dieser Empfehlung wird nachstehend wiedergegeben (ohne den Anhang, der ein einheitliches Formblatt enthält, das von den zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten bei einer europäischen Fußballveranstaltung für Informationen über Reisebewegungen und Unterbringung von potentiellen Fußballrowdies verwendet werden soll)". DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - GESTÜTZT AUF die am 30. November 1994 angenommene Empfehlung des Rates der Europäischen Union zum Informationsaustausch bei Großveranstaltungen, AUFGRUND der Initiative des Vereinigten Königreichs vom 21. Juni 1995, EINGEDENK der Schlußfolgerungen des Rates der Europäischen Unio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoering daarvan nauwgezetter en doeltreffender moet volgen' ->

Date index: 2022-07-03
w