Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrag van de restitutie
Communautaire steun bij uitvoer
Communautaire uitvoer
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Fabrikant van mengvoeder
Maximale restitutie
Mengvoeder
Mengvoeder op basis van granen
Mengvoeders op basis van granen
Mengvoer
Ontheffing van belasting bij uitvoer
Ontlasten van belasting bij uitvoer
Restitutie bij uitvoer
Uitvoer
Uitvoer
Uitvoering
Vaststelling van de restitutie
Verkoop bij uitvoer
Voorafgaande vaststelling restitutie
Vrijstelling bij uitvoer
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Traduction de «uitvoer van mengvoeders » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mengvoeder op basis van granen | mengvoeders op basis van granen

Getreidemischfuttermittel


uitvoer [ verkoop bij uitvoer ]

Ausfuhr [ Ausfuhrgeschäft | Export ]


uitvoer (EU) [ communautaire uitvoer ]

Ausfuhr (EU) [ Gemeinschaftsausfuhr ]








ontheffing van belasting bij uitvoer | ontlasten van belasting bij uitvoer | vrijstelling bij uitvoer

Steuerbefreiung bei der Ausfuhr | Steuerbefreiungen bei Ausfuhrumsätzen | steuerliche Entlastung der Ausfuhr


restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

Erstattung bei der Ausfuhr [ Ausfuhrerstattung | Erstattungsbetrag | Festsetzung der Erstattung | Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr | Höchstsatz der Erstattung | Vorausfestsetzung der Erstattung ]


de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Urteilsvollstreckung sicherstellen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"a) wanneer zij een onregelmatigheid constateren met betrekking tot de uitvoering van de artikelen 5 en 6 of van de in de artikelen 3 en 4 van Verordening (EG) nr. 223/2003 van de Commissie van 5 februari 2003 houdende etiketteringsvoorschriften in verband met de biologische productiemethode voor diervoeders, mengvoeders en voedermiddelen(3) vermelde bepalingen, of van de in bijlage III bedoelde maatregelen, de in artikel 2 bedoelde aanduidingen die verwijzen naar de biologische productiemethode doen verwijderen van de volledige parti ...[+++]

"a) bei Feststellung einer Unregelmäßigkeit hinsichtlich der Durchführung der Artikel 5 und 6, der Bestimmungen der Artikel 3 und 4 der Verordnung (EG) Nr. 223/2003 der Kommission vom 5. Februar 2003 zur Festlegung von Etikettierungsvorschriften für Futtermittel, Mischfuttermittel und Futtermittel-Ausgangserzeugnisse aus ökologischem Landbau(3) oder der Maßnahmen des Anhangs III die Hinweise auf den ökologischen Landbau nach Artikel 2 von der gesamten von der Unregelmäßigkeit betroffenen Partie oder Erzeugung entfernen lassen; ".


(1) In afwijking van artikel 3 mogen een toevoegingsmiddel dat krachtens Richtlijn 70/524/EEG in de handel is gebracht, en ureum en zijn derivaten, een aminozuur of zout van een aminozuur of een analoge stof die is opgenomen in de punten 2.1, 3 of 4 van de bijlage bij Richtlijn 82/471/EEG, in de handel gebracht en gebruikt worden overeenkomstig de voorwaarden gesteld in Richtlijn 70/524/EEG, respectievelijk Richtlijn 82/471/EEG en in de bepalingen ter uitvoering daarvan, met name specifieke etiketteringsvoorschriften voor mengvoeders en voedermiddelen o ...[+++]

(1) Abweichend von Artikel 3 dürfen ein Futtermittelzusatzstoff, der gemäß der Richtlinie 70/524/EWG in Verkehr gebracht wurde, sowie ein Harnstoff und seine Derivate, eine Aminosäure, ein Salz einer Aminosäure oder deren Analoge, die in den Nummern 2.1, 3 und 4 des Anhangs der Richtlinie 82/471/EWG aufgeführt sind, gemäß den Bedingungen in Verkehr gebracht und verwendet werden, die in den Richtlinien 70/524/EWG bzw. 82/471/EWG und ihren Durchführungsbestimmungen, einschließlich insbesondere der speziellen Kennzeichnungsvorschriften für Mischfuttermittel und Futtermittel-Ausgangserzeugnisse, festgelegt sind, vorausgesetzt


Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 1913/69 van de Commissie van 29 september 1969 betreffende de toekenning en de vaststelling vooraf van de restitutie bij uitvoer van mengvoeders op basis van granen (5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1707/94 (6), en Verordening (EEG) nr. 1619/93 van de Commissie van 25 juni 1993 tot vaststelling van toepassingsbepalignen van Verordening (EEG) nr. 1766/92 van de Raad wat de regeling voor voor dieren bestemde mengvoeders op basis van granen betreft (7), met ingang van 1 juli 1995 moeten worden ingetrokken; dat de bepalingen van bovengenoemde verordeningen, na aan de huidige marktsitua ...[+++]

Die Verordnung (EWG) Nr. 1913/69 der Kommission vom 29. September 1969 über die Gewährung und Vorausfestsetzung der Erstattung bei der Ausfuhr von Getreidemischfuttermitteln (5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1707/94 (6) und die Verordnung (EWG) Nr. 1619/93 der Kommission vom 25. Juni 1993 zur Festlegung der Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EWG) Nr. 1766/92 des Rates hinsichtlich der Regelung für Getreidemischfuttermittel (7) werden am 1. Juli 1995 aufgehoben. Die vorliegende Verordnung übernimmt die Bestimmungen der genannten Verordnungen und paßt sie an die gegenwärtige Marktsituation und die Anwendung d ...[+++]


Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 607/64 van de Commissie (3) voor de restituties bij uitvoer van mengvoeders op basis van granen een nieuwe nomenclatuur is ingevoerd; dat door technische moeilijkheden de datum met ingang waarvan de verordening moet worden toegepast, uitgesteld moet worden;

Mit der Verordnung (EG) Nr. 607/94 der Kommission (3) wurde für die bei der Ausfuhr von Getreidemischfuttermitteln geltenden Erstattungen eine neue Nomenklatur eingeführt. Die Anwendung dieser Verordnung ist aus technischen Gründen zu verschieben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de loop van een gegeven maand wordt de restitutie bij uitvoer van mengvoeders op basis van granen voor 100 kg mengvoeder vastgesteld met inachtneming van enerzijds het gemiddelde van de heffingen op 100 kg mais , berekend voor de eerste 25 dagen van de maand die voorafgaat aan de de maand van uitvoer , en aangepast aan de hand van de in de maand van uitvoer geldende drempelprijs voor mais , en anderzijds het gehalte aan graanprodukten .

Die Erstattung bei der Ausfuhr von Getreidemischfuttermitteln wird je 100 kg Mischfuttermittel für einen bestimmten Monat einerseits an Hand des für die ersten 25 Tage des Vormonats der Ausfuhr errechneten Durchschnitts der Abschöpfungen für 100 kg Mais, der nach Maßgabe des im Monat der Ausfuhr geltenden Schwellenpreises für Mais berichtigt wird, und andererseits auf Grund des Gehalts an Getreideerzeugnissen festgesetzt.


Overwegende dat overeenkomstig artikel 7 , lid 1 , van Verordening ( EEG ) nr . 968/68 de restitutie bij uitvoer van mengvoeders op basis van granen moet worden vastgesteld met inachtneming van alleen die produkten die gewoonlijk worden gebruikt bij de vervaardiging van mengvoeders en waarvoor een restitutie bij uitvoer kan worden vastgesteld ;

Nach Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 968/68 sind bei der Festsetzung der Erstattung bei der Ausfuhr von Getreidemischfuttermitteln insbesondere nur die Erzeugnisse zu berücksichtigen, die üblicherweise zu ihrer Herstellung verwendet werden und für die eine Erstattung festgesetzt werden kann.


Verordening ( EEG ) nr . 1252/69 van de Commissie van 30 juni 1969 betreffende de restituties bij de uitvoer van mengvoeders op basis van granen ( 4 ) wordt ingetrokken .

Die Verordnung (EWG) Nr. 1252/69 der Kommission vom 30. Juni 1969 über die Gewährung und Vorausfestsetzung der Erstattung bei der Ausfuhr von Getreidemischfuttermitteln (1) wird aufgehoben.


w