Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitstoot van uitlaatgassen mogelijk doen » (Néerlandais → Allemand) :

Een dergelijke focus op kleine onafhankelijke garages zou een domino-effect op andere bedrijven in de omgeving hebben, nauwelijks enige milieuvoordelen opleveren en de uitstoot van uitlaatgassen mogelijk doen toenemen als chauffeurs verder moeten rijden om te tanken als een tankstation in de buurt gesloten is.

Kleine unabhängige Tankstellen auf diese Weise ins Visier zu nehmen hätte einen Dominoeffekt auf andere lokale Geschäfte, würde kaum irgendwelche Vorteile für die Umwelt bringen und möglicherweise die Abgasemissionen erhöhen, falls die Fahrer weiterfahren müssen, um nachzutanken, wenn die örtliche Tankstelle geschlossen hat.


Ze moet al het mogelijke doen om deze doelen te bereiken. We moeten goed beseffen dat praten over een economie met een lage uitstoot een soort copernicaanse revolutie voor het productiesysteem betekent; het betekent dat we veel dingen moeten veranderen, duidelijke prioriteiten en politieke wil moeten hebben maar, bovenal, voldoende middelen en instrumenten.

Wir müssen uns darüber im Klaren sein, dass das Erörtern einer kohlenstoffemissionsarmen Wirtschaft eine Art von Kopernikanischer Revolution für das Produktionssystem darstellt; es bedeutet, dass viele Dinge geändert werden müssen, es müssen eindeutige Prioritäten und der politische Wille, aber vor allem ausreichend Mittel und Instrumente vorhanden sein.


12. is van mening dat de snelwegen op zee het mogelijk maken om het isolement van de Atlantische regio’s te doorbreken, het handelsverkeer te bevorderen, de economische bedrijvigheid van de havens te stimuleren, het toerisme te doen toenemen en de CO2-uitstoot terug te dringen; is van mening dat het belangrijk is dat, bij de acties om de CO2-uitstoot terug te dringen, rekening gehouden wordt met de maritieme handel in het Atlantisch gebied en de kenmerken van de ultraperifere regio’s, waar ze ...[+++]

12. vertritt die Auffassung, dass die Hochgeschwindigkeits-Seeverbindungen (sog. „Meeresautobahnen“) zur verkehrsmäßigen Erschließung der Regionen des atlantischen Raums, zur Belebung des Handels, zur Ankurbelung der hafenbasierten Wirtschaftstätigkeit, zur Förderung des Fremdenverkehrs und zur Reduzierung des CO2-Ausstoßes beitragen; hält es für wichtig, dass bei den Maßnahmen zur Reduzierung des CO2-Ausstoßes der maritime Handel im atlantischen Raum und die Besonderheiten der Gebiete in äußerster Randlage, in denen der Güter- und Personenseeverkehr für den territorialen, sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalt im eigentlichen Sinne ...[+++]


12. is van mening dat de snelwegen op zee het mogelijk maken om het isolement van de Atlantische regio's te doorbreken, het handelsverkeer te bevorderen, de economische bedrijvigheid van de havens te stimuleren, het toerisme te doen toenemen en de CO2 -uitstoot terug te dringen; is van mening dat het belangrijk is dat, bij de acties om de CO2 -uitstoot terug te dringen, rekening gehouden wordt met de maritieme handel in het Atlantisch gebied en de kenmerken van de ultrape ...[+++]

12. vertritt die Auffassung, dass die Hochgeschwindigkeits-Seeverbindungen (sog’. Meeresautobahnen’) zur verkehrsmäßigen Erschließung der Regionen des atlantischen Raums, zur Belebung des Handels, zur Ankurbelung der hafenbasierten Wirtschaftstätigkeit, zur Förderung des Fremdenverkehrs und zur Reduzierung des CO2 -Ausstoßes beitragen; hält es für wichtig, dass bei den Maßnahmen zur Reduzierung des CO2 -Ausstoßes der maritime Handel im atlantischen Raum und die Besonderheiten der Gebiete in äußerster Randlage, in denen der Güter- und Personenseeverkehr für den territorialen, sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalt im eigentlichen Sin ...[+++]


NEEMT NOTA van het eindverslag van de door de VN-secretaris-generaal ingestelde adviesgroep Klimaatfinanciering (Advisory Group on Climate Finance - AGF); HERHAALT zijn uitnodiging aan de Commissie en het EFC/EPC om verder te werken op basis van de AGF; NEEMT NOTA van het werkdocument van de Commissiediensten 'Scaling up international climate finance after 2012'; DEELT de algemene conclusie dat het ambitieus maar haalbaar is de toezegging van de ontwikkelde landen gestand te doen om in 2020 gezamenlijk 100 miljard dollar per jaar vrijgemaakt te hebben, in de context van belangrijke mitigatiemaatregelen en transparantie met betrekking ...[+++]

NIMMT den Abschlussbericht der vom VN-Generalsekretär eingesetzten Beratenden Gruppe zur Klimaschutzfinanzierung (AGF) ZUR KENNTNIS; ERINNERT DARAN, dass er die Kommission und den WFA/AWP ersucht hat, ihre Arbeiten auf der Grundlage des Berichts der Beratenden Gruppe (AGF) zur Klimaschutzfinanzierung fortzusetzen; NIMMT das Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen über die Aufstockung der internationalen Finanzmittel für den Klimaschutz nach 2012 ZUR KENNTNIS; STIMMT dem generellen Fazit ZU, wonach es zwar eine Herausforderung darstellt, aber möglich ist, dass die Industrieländer ihre Zusage einhalten, im Zusammenhang mit effektiven Minde­rungsmaßnahmen und deren transpare ...[+++]


De verordening is bedoeld om, door in bepaalde strategische sectoren grotere uitgaven mogelijk te maken, het economisch herstel in de EU te bevorderen, op het gebied van de energiezekerheid het nodige te doen, en de uitstoot van broeikasgassen te verminderen.

Die Verordnung zielt auf die Belebung der Konjunktur in der Gemeinschaft, die Bewältigung der Anforderungen an die Energieversorgungssicherheit und die Minderung der Treibhausgasemissionen durch Ausgabensteigerungen in bestimmten strategischen Sektoren ab.


2. Zij doen alles wat redelijkerwijze mogelijk is om ervoor te zorgen dat de overeenkomstig bijlage B ingediende energiegegevens coherent zijn met de gegevens die worden ingediend overeenkomstig Beschikking 2005/166/EG van de Commissie van 10 februari 2005 tot vaststelling van regels voor de uitvoering van Beschikking nr. 280/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende een bewakingssysteem voor de uitstoot van broeikasgassen in de Gemeenschap en de uitvoering van het Protocol van ...[+++]

(2) Es werden alle zumutbaren Anstrengungen unternommen, um die Kohärenz der gemäß Anhang B gemeldeten Energiedaten mit denjenigen Daten zu gewährleisten, die gemäß der Entscheidung 2005/166/EG der Kommission vom 10. Februar 2005 zur Festlegung von Durchführungsbestimmungen für die Entscheidung Nr. 280/2004/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über ein System zur Überwachung der Treibhausgasemissionen in der Gemeinschaft und zur Umsetzung des Kyoto-Protokolls gemeldet werden.


Ook al zouden wij in de Europese Unie al het mogelijke doen, dan gaat men ervan uit dat in de komende decennia het aandeel van de 25 EU-landen in de uitstoot tot onder de 10 procent zal dalen, terwijl de ontwikkelingslanden hun aandeel naar meer dan de helft van alle uitstoot zullen vergroten.

Selbst wenn wir alles täten, was wir innerhalb der EU tun können, wird nach entsprechenden Schätzungen der Anteil der Emissionen aus den 25 EU-Ländern in den kommenden Jahrzehnten auf unter 10 % fallen, während Entwicklungsländer ihren Anteil auf über die Hälfte aller Emissionen steigern werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitstoot van uitlaatgassen mogelijk doen' ->

Date index: 2021-03-04
w