14. stelt vast dat de Commissie formeel het uitsluitende initiatiefrecht heeft met betrekking tot het beroep op de mensenrechtenclausule, maar verzoekt de Commissie tegemoet te komen aan de wensen van het Parlement inzake het op gang brengen van de raadplegingen die in het schorsingsproces zijn voorzien;
14. stellt fest, dass die Kommission formell über das alleinige Initiativrecht in Bezug auf die Inanspruchnahme der Menschenrechtsklausel verfügt, fordert jedoch die Kommission auf, die Anträge des Parlaments betreffend die im Aussetzungsverfahren vorgesehene Einleitung von Konsultationen zu respektieren;