Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgische Federatie voor Oude Voertuigen
Combinatie
Dienst voor het verhuren van voertuigen met chauffeur
Directie voor de Inschrijving der Voertuigen
Herstellingen van voertuigen uitvoeren
Klanten advies geven over het gebruik van voertuigen
Klanten adviseren over het gebruik van voertuigen
Klanten raad geven over het gebruik van voertuigen
Reparaties van voertuigen uitvoeren
Samenstel van gekoppelde voertuigen
Samenstel van voertuigen
Verhuur van voertuigen
Vervoerscombinatie
Verzadigingsniveau van voertuigen
Verzadigingspunt van voertuigen
Voertuigen herstellen
Voertuigen repareren
Werking van voertuigen garanderen
Werking van voertuigen verzekeren
Zorgen voor de operabiliteit van voertuigen
Zorgen voor de werking van voertuigen

Vertaling van "uitrusten van voertuigen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
werking van voertuigen garanderen | zorgen voor de werking van voertuigen | werking van voertuigen verzekeren | zorgen voor de operabiliteit van voertuigen

Betriebsfähigkeit des Fahrzeugs sicherstellen


voertuigen herstellen | voertuigen repareren | herstellingen van voertuigen uitvoeren | reparaties van voertuigen uitvoeren

Instandsetzung von Fahrzeugen durchführen


klanten raad geven over het gebruik van voertuigen | klanten advies geven over het gebruik van voertuigen | klanten adviseren over het gebruik van voertuigen

Kunden und Kundinnen über den Verwendungszweck von Fahrzeugen informieren


combinatie | samenstel van gekoppelde voertuigen | samenstel van voertuigen | vervoerscombinatie

Beförderungseinheit | Fahrzeug mit Anhänger | Fahrzeugkombination | Lastzug | miteinander verbundene Fahrzeuge | Satteleinheit | Zug | zusammengekoppelte Fahrzeuge


verzadigingsniveau van voertuigen | verzadigingspunt van voertuigen

Fahrzeugsättigungsgrad


douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig vervoer langs de weg | Douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig wegvervoer

Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr gewerblicher Straßenfahrzeuge


Belgische Federatie voor Oude Voertuigen

Belgischer Oldtimer-Verband


dienst voor het verhuren van voertuigen met chauffeur

Dienst für die Vermietung von Personenkraftwagen mit Fahrer


Directie voor de Inschrijving der Voertuigen

Direktion für Fahrzeugzulassungen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Behalve wanneer aparte rapporten worden opgemaakt, vermeldt het rapport respectievelijk de hoeveelheid banden die op de vervangingsmarkt is gebracht en de banden die op de markt gebrachte nieuwe voertuigen uitrusten;

Außer bei der Erstellung von getrennten Berichten wird im Bericht die jeweilige Menge der auf den Ersatzteilmarkt gebrachten Reifen und der Reifen für die in Verkehr gebrachten Neufahrzeuge genau angegeben;


Al deze belemmeringen zouden kunnen worden weggenomen als burgers en bedrijven die zulks wensen hun voertuigen konden uitrusten met kentekenplaten die er hetzelfde uitzien.

All diese Hindernisse könnten wettgemacht werden, wenn es die Möglichkeit gäbe, die Fahrzeuge auf Wunsch der Bürger oder Unternehmen mit gleich aussehenden Kennzeichen auszustatten.


De Europese Commissie zal de wenselijkheid onderzoeken van een richtlijn inzake het uitrusten van voertuigen met een voor GNSS en radiofrequentie-identificatie (RFID) geschikte functionele eenheid aan boord van het voertuig, die zowel de exacte geauthenticeerde positie als de elektronische identificatie van het voertuig kan overbrengen, waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met de regels inzake privacy en gegevensbescherming.

- Prüfung der Frage durch die Kommission, ob es zweckdienlich ist, eine Richtlinie über die Ausrüstung von Fahrzeugen mit einer auf GNSS und Funkfrequenzkennzeichnung (RFID) gestützten On-Board-Funktionseinheit vorzuschlagen, sodass die genaue authentifizierte Position und die elektronische Identifizierung des Fahrzeugs angezeigt wird, wobei die Vorschriften für den Schutz der Privatsphäre und den Datenschutz gebührend zu berücksichtigen sind.


1. Ter naleving van de constructievoorschriften voor voertuigen als bedoeld in artikel 18 van, en bijlage II bij, Verordening (EU) nr. 168/2013 moeten fabrikanten voertuigen van categorie L uitrusten met systemen, onderdelen en technische eenheden die van invloed zijn op functionele veiligheid en milieubescherming die zodanig zijn ontworpen, geconstrueerd en gemonteerd dat het voertuig onder normale gebruiksomstandigheden en wanneer het overeenkomstig de voorschriften van de fabrikant wordt onderhouden, voldoet aan de gedetailleerde t ...[+++]

(1) Zur Erfüllung der Anforderungen an die Bauweise von Fahrzeugen gemäß Artikel 18 und Anhang II der Verordnung (EU) Nr. 168/2013 müssen die Hersteller Fahrzeuge der Klasse L mit Systemen, Bauteilen oder selbstständigen technischen Einheiten mit Auswirkungen auf die funktionale Sicherheit und die Umweltbelastung ausstatten, die so entworfen, konstruiert und zusammengebaut sind, dass sie eine Übereinstimmung des im Normalbetrieb befindlichen und gemäß den Vorschriften der Hersteller gewarteten Fahrzeugs mit den technischen Einzelanforderungen und Prüfverfahren ermöglichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de bestreden beslissing vernietigen, voor zover daarbij wordt bevestigd dat het om soortgelijke waren gaat dan wel dat sprake is van een ongerechtvaardigd voordeel dat uit het onderscheidend vermogen of de reputatie [van de oudere merken] wordt getrokken, met betrekking tot elektrische of elektronische toestellen en apparaten en daaruit samengestelde uitrustingen (bijvoorbeeld navigatietoestellen) van klasse 9 of met deze waren verband houdende diensten, die inzonderheid inzake het achteraf uitrusten van voertuigen van om het even welk type constructie en herkomst op dezelfde wijze kunnen worden gebruikt en van verschillende markten afko ...[+++]

die angefochtene Entscheidung aufzuheben, soweit sie eine Warenähnlichkeit oder eine unlautere Ausnutzung der Unterscheidungskraft oder Wertschätzung in Bezug auf elektrische oder elektronische Geräte und Apparate und aus ihnen zusammengesetzte Anlagen (beispielsweise Navigationsgeräte) der Klasse 9 oder diesbezügliche Dienstleistungen bejaht, die insbesondere zur Nachrüstung von Kraftfahrzeugen beliebiger Bauart und Herkunft in gleicher Weise verwendbar sind und von unterschiedlichen Märkten stammen;


Behalve wannneer aparte rapporten worden opgemaakt, vermeldt het rapport respectievelijk de hoeveelheid banden die op de vervangingsmarkt is gebracht en de banden die op de markt gebrachte nieuwe voertuigen uitrusten;

Ausser bei der Erstellung von getrennten Berichten wird im Bericht die jeweilige Menge der auf den Ersatzteilmarkt gebrachten Reifen und der Reifen für die in Verkehr gebrachten Neufahrzeuge genau angegeben;


Ik juich met name de invoering toe van het verplicht uitrusten van voertuigen met een Brake Assist System (BAS), dat het aantal aanrijdingen van voetgangers door voertuigen zal helpen verminderen.

Ich begrüße insbesondere den verbindlich vorgeschriebenen Einbau von Bremsassistenzsystemen (BAS), die dazu beitragen werden, die Zahl der Unfälle mit Fußgängern zu verringern.


Uit onderzoek op basis van ongevallensimulaties is duidelijk geworden dat het uitrusten van voertuigen met inrichtingen voor indirect zicht, zoals breedtespiegels (klasse IV) en trottoirspiegels (klasse V) of camera's/monitors, de veiligheid van kwetsbare weggebruikers verbetert en ongevallen als gevolg van de zijdelingse dode hoek aan de passagierszijde voorkomt.

Aus Untersuchungen von Unfällen ergab sich, dass die mit Einrichtungen für indirekte Sicht, wie Weitwinkelspiegel (Klasse VI) und Nahbereichsspiegel (Klasse V) oder Kameraüberwachung ausgestatteten Fahrzeuge die Sicherheit von schwächeren Verkehrsteilnehmern verbessern und durch den seitlichen toten Winkel auf der Beifahrerseite entstehende Unfälle verhindern.


Mevrouw Roithová heeft gesproken over het uitrusten van oudere voertuigen met modernere uitstootcontrolesystemen.

Frau Roithová hat die Nachrüstung angesprochen.


Dit leidt tot kosten en lasten voor de weggebruikers, die hun voertuigen met meerdere OBU’s moeten uitrusten om ongehinderd in verschillende landen te kunnen rijden.

Dies führt zu Kosten und Belastungen für die Straßenbenutzer, da sie ihre Fahrzeuge mit mehreren Bordgeräten ausstatten müssen, um ungehindert die Straßen unterschiedlicher Länder nutzen zu können.


w