Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Binnenscheepvaartverkeer
Drieverdeelstuk
Onderstel uitlaten
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Rivierverbinding
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Transport over de weg
Verbinding via binnenwateren
Verdeelstuk met drie uitlaten
Vervoer over binnenwateren
Vervoer over de rivier
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Wegvervoer

Traduction de «uitlaten over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
drieverdeelstuk | verdeelstuk met drie uitlaten

Verteiler mit drei Ausgaengen




een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

ADN-Übereinkommen [ ADNR-Übereinkommen | Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein ]


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

über Recyclingvorschriften aufklären


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Beratender Ausschuss für Beihilfen im Eisenbahn-, Straßen- und Binnenschiffsverkehr


wegvervoer [ transport over de weg ]

Transport über Straße [ Kraftverkehr | Straßentransport ]


vervoer over binnenwateren [ binnenscheepvaartverkeer | rivierverbinding | verbinding via binnenwateren | vervoer over de rivier ]

Binnenschiffsverkehr [ Beförderung auf Binnenwasserstraßen | Binnenwasserstraßenverbindung ]


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

Beförderung gefährlicher Güter auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat vertegenwoordigers van de oppositie werden geslagen, verwond en gearresteerd, dat journalisten die zich kritisch uitlaten over de machthebbers worden vervolgd, en dat er een reëel risico bestaat dat de junta het land doet afstevenen op een etnisch conflict,

C. in der Erwägung, dass Mitglieder der Opposition geschlagen, verletzt und festgenommen wurden, dass Journalisten, die die Machthaber kritisieren, verfolgt wurden, und dass durch die Junta die tatsächliche Gefahr des Ausbruchs eines ethnischen Konflikts besteht,


4. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over het feit dat het woord 'persvrijheid' in Rusland steeds meer een loze kreet aan het worden is, en over de systematische intimidatie, bedreiging van en moord op onafhankelijke journalisten en anderen die zich kritisch uitlaten over de regering, en vestigt de aandacht op het feit dat het klimaat van straffeloosheid, waarin moordenaar geen vrees voor de wet lijken te kennen, een ernstige smet werpt op de reputatie van Rusland als een staat die het voorzitterschap van de Raad van Europa bekleedt; merkt op dat deze ontwikkelingen een effect hebben op de situatie van het Russische volk en op de buite ...[+++]

4 äußert seine tiefe Sorge, dass der Begriff der “Pressefreiheit" in Russland zunehmend zu einer leeren Phrase wird, sowie über die systematische Einschüchterung, Schikanierung und Ermordung unabhängiger Journalisten und anderer regierungskritischer Personen; weist ferner darauf hin, dass das sich daraus ergebende Klima der Strafffreiheit, in dem die Mörder das Gesetz nicht fürchten, ernsthaft den Ruf Russlands als Vorsitzland des Europarates beschädigt; stellt fest, dass die Entwicklungen sowohl die Lage des russischen Volkes als auch die Auslandsbeziehungen Russlands beeinträchtigen und dass, solange sie nicht völlig verändert werden ...[+++]


B. overwegende dat de Europese Commissie het een aanmoediging noemde dat deze parlementsverkiezingen - de eerste in Tsjetsjenië in acht jaar - hebben plaatsgevonden zonder noemenswaardig geweld, maar zich niet heeft willen uitlaten over het al dan niet eerlijke verloop van de verkiezingen;

B. in der Erwägung, dass die Kommission es als „ermutigend“ bezeichnet hat, dass diese Parlamentswahlen, die ersten in Tschetschenien seit acht Jahren, ohne größere gewalttätige Zwischenfälle verlaufen seien, es jedoch abgelehnt hat, sich zur der Fairness dieser Wahlen zu äußern,


4. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de willekeurige aanvallen van het regime op de media, journalisten, oppositieleden en pleitbezorgers van de mensenrechten alsmede iedereen die zich vrijelijk kritisch wil uitlaten over de president en het regime, wat blijkt uit de willekeurige arrestaties, mishandeling van gevangenen, verdwijningen, vervolgingen om politieke redenen en andere repressieve daden die de fundamentele beginselen van de democratie en de rechtsstaat schenden; betreurt ten zeerste de onderdrukking van religieuze leiders en aanhangers van diverse geloofsovertuigingen ten gevolge van de nieuwe godsdienstwet;

4. verurteilt nachdrücklich die wahllosen Attacken des Regimes gegen Medien, Journalisten, Oppositionsmitglieder und Verteidiger der Menschenrechte sowie gegen all diejenigen, die versuchen, offene Kritik am Präsidenten und am Regime zu üben, wie sie in den willkürlichen Verhaftungen, der Misshandlung von Häftlingen, dem Verschwinden von Personen, politisch motivierten Verfolgungen und anderen Repressionen, die unter Verletzung demokratischer und rechtsstaatlicher Grundsätze erfolgen, deutlich werden; bedauert zutiefst die Unterdrückung von religiösen Führern und von Anhängern verschiedener Glaubensrichtungen aufgrund des neuen Religion ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. geschokt door de opmerkingen van een oudgediend MPLA (Volksbeweging voor de bevrijding van Angola)-parlementslid, Mendes de Carvalho, op 19 januari 2000 tijdens een parlementair debat over de persvrijheid en vrijheid van meningsuiting in Angola, dat journalist Marques de veertig jaar niet haalt als hij zich kritisch blijft uitlaten over de Angolese regering,

C. schockiert über die am 19. Januar 2000 während einer parlamentarischen Aussprache über die Presse- und Meinungsfreiheit in Angola gemachten Aussagen von Mendes de Carvalho, einem langjährigen MPLA-Parlamentsmitglied, denen zufolge Rafael Marques das Lebensalter von 40 Jahren nicht erreichen werde, wenn er weiterhin kritisch über die angolanische Regierung schreibe,


Overwegende dat het wenselijk is , de technische voorschriften over te nemen welke zijn aanvaard door de Economische Commissie voor Europa van de U.N.O . , als neergelegd in reglement nr . 24 dezer Commissie ( " Eenvormige voorschriften betreffende de goedkeuring van voertuigen uitgerust met een dieselmotor wat betreft het uitlaten door de motor van verontreinigende gassen " ) , welk reglement is gehecht aan het akkoord van 20 maart 1958 inzake de aanvaarding van uniforme voorwaarden voor goedkeuring en wederzijdse erkenning van de goedkeuring van toebehoren en onderdelen van ...[+++]

Es sollten die technischen Vorschriften übernommen werden , die von der UN-Wirtschaftskommission für Europa in der Regelung Nr . 24 genehmigt worden sind ( " Einheitliche Vorschriften für die Genehmigung der Fahrzeuge mit Dieselmotor hinsichtlich der Emission luftverunreinigender Stoffe aus dem Motor " ) ; diese Regelung ist dem Übereinkommen vom 20 . März 1958 über die Annahme einheitlicher Bedingungen für die Genehmigung der Ausrüstungsgegenstände und Teile von Kraftfahrzeugen und über die gegenseitige Anerkennung der Genehmigung als Anhang beigefügt ( 2 ) -


w