Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijk
Afhankelijk stellen
Afhankelijk van zuurstof
Afhankelijke Gebieden
Afhankelijke positie
Aëroob
Culture op van regen afhankelijke grond
Dependent
Gewas op van regen afhankelijke grond
Honing differentiëren afhankelijk van de regio
Modulatiefrequentie-afhankelijk verlies
Teelt op van regen afhankelijke grond
Verlies afhankelijk van de modulatiefrequentie
Voedingsgewas op van regen afhankelijke grond

Traduction de «uitkeringen voor afhankelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
culture op van regen afhankelijke grond | teelt op van regen afhankelijke grond | voedingsgewas op van regen afhankelijke grond

regenabhängige Nutzpflanzung


culture op van regen afhankelijke grond,teelt op van regen afhankelijke grond | gewas op van regen afhankelijke grond

Beregnungskultur


modulatiefrequentie-afhankelijk verlies | verlies afhankelijk van de modulatiefrequentie

modulationsfrequenzabhängige Dämpfung




aëroob | afhankelijk van zuurstof

aerob | Sauerstoff zum Leben brauchend








orthopedisch materiaal aan klanten aanbevelen afhankelijk van hun toestand

Kunden und Kundinnen je nach ihrem Gesundheitszustand orthopädische Artikel empfehlen


honing differentiëren afhankelijk van de regio

Honigarten anhand der Herkunft unterscheiden | Honigsorten anhand der Herkunft unterscheiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanspraak op die uitkeringen mag niet afhankelijk worden gesteld van de vraag of de betrokkene al dan niet in de lidstaat woont waar hij of zij de uitkering aanvraagt.

Der Anspruch auf solche Geldleistungen darf nicht davon abhängen, dass die Person in dem Mitgliedstaat lebt, bei dem sie die Leistung beantragt.


Hierdoor kunnen personen die afhankelijk zijn van zorg zich in een andere lidstaat vestigen en tegelijkertijd hun aanspraak behouden op uitkeringen voor langdurige zorg uit het land waar zij verzekerd zijn.

Dank dieser Regelung können pflegebedürftige Personen sich in einem anderen Mitgliedstaat niederlassen, ohne ihren Anspruch auf Geldleistungen für Langzeitpflege aus ihrem Versicherungsstaat zu verlieren.


(e) uitkeringen in het kader van een levensverzekeringsovereenkomst wanneer deze voorziet in een biometrische risicodekking van gemiddeld minder dan 5% van het verzekerde kapitaal gedurende de looptijd van de overeenkomst en de feitelijke prestaties geheel afhankelijk zijn van rente of inkomsten van de soort als bedoeld onder a), aa), b), c) en d); in dit verband wordt een verschil tussen de uitbetaalde bedragen in het kader van de levensverzekeringso ...[+++]

(e) Erträge aus Lebensversicherungsverträgen, wenn der Vertrag eine Deckung biometrischer Risiken vorsieht, die über die Laufzeit des Vertrags im Schnitt weniger als 5 % des versicherten Kapitals beträgt, und wenn die tatsächliche Leistung vollständig an Zinsen und Erträge im Sinne der Buchstaben a, aa, b, c und d gekoppelt ist, wobei als Ertrag aus einem Lebensversicherungsvertrag jede Differenz zwischen den aufgrund eines solchen Vertrags ausgezahlten Beträgen und der Summe aller nach diesem Vertrag an den Lebensversicherer geleisteten Zahlungen gilt .


(e) uitkeringen in het kader van een levensverzekeringsovereenkomst wanneer deze voorziet in een biometrische risicodekking van gemiddeld minder dan 5% van het verzekerde kapitaal gedurende de looptijd van de overeenkomst en de feitelijke prestaties geheel afhankelijk zijn van rente of inkomsten van de soort als bedoeld onder a), aa), b), c) en d); in dit verband wordt een verschil tussen de uitbetaalde bedragen in het kader van de levensverzekeringso ...[+++]

(e) Erträge aus Lebensversicherungsverträgen, wenn der Vertrag eine Deckung biometrischer Risiken vorsieht, die über die Laufzeit des Vertrags im Schnitt weniger als 5 % des versicherten Kapitals beträgt, und wenn die tatsächliche Leistung vollständig an Zinsen und Erträge im Sinne der Buchstaben a, aa, b, c und d gekoppelt ist, wobei als Ertrag aus einem Lebensversicherungsvertrag jede Differenz zwischen den aufgrund eines solchen Vertrags ausgezahlten Beträgen und der Summe aller nach diesem Vertrag an den Lebensversicherer geleisteten Zahlungen gilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(e) uitkeringen in het kader van een levensverzekeringsovereenkomst wanneer deze voorziet in een biometrische risicodekking van gemiddeld minder dan 5% van het verzekerde aanvangskapitaal gedurende de looptijd van de overeenkomst en de feitelijke prestaties geheel afhankelijk zijn van rente of inkomsten van de soort als bedoeld onder a), aa), b), c) en d); in dit verband wordt een verschil tussen de uitbetaalde bedragen in het kader van de levensverze ...[+++]

(e) Erträge aus Lebensversicherungsverträgen, wenn der Vertrag eine Deckung biometrischer Risiken vorsieht, die über die Laufzeit des Vertrags im Schnitt weniger als 5 % des ursprünglich versicherten Kapitals beträgt, und wenn die tatsächliche Leistung vollständig an Zinsen und Erträge im Sinne der Buchstaben a, aa, b, c und d gekoppelt ist, wobei als Ertrag aus einem Lebensversicherungsvertrag jede Differenz zwischen den aufgrund eines solchen Vertrags ausgezahlten Beträgen und der Summe aller nach diesem Vertrag an den Lebensversicherer geleisteten Zahlungen gilt.


Volgens de arresten van het Hof van Justitie in zaak C-7/93 , en zaak C-351/00 , wordt aan deze voorwaarde voldaan indien de pensioenregeling slechts geldt voor een specifieke categorie van werknemers en de uitkeringen rechtstreeks afhankelijk zijn van het aantal dienstjaren en worden berekend op basis van het eindloon van de ambtenaar.

Nach den Urteilen des Gerichtshofs vom 28. August 1984 in der Rechtssache C-7/93 und vom 12. August in der Rechtssache C‐351/00 ist diese Bedingung erfüllt, wenn das Rentensystem eine bestimmte Gruppe von Arbeitnehmern betrifft und die Leistungen unmittelbar von der abgeleisteten Dienstzeit abhängig sind und ihre Höhe aufgrund der letzten Bezüge des Beamten berechnet wird.


De nieuwe voorzieningsregeling voor het fonds berust op een middelentoewijzing achteraf, die afhankelijk is van het uitstaande bedrag van de verstrekte en gegarandeerde leningen, dat wil zeggen de feitelijke netto-uitbetalingen (de uitkeringen verminderd met aflossingen en annulaties).

Der neue Dotierungsmechanismus des Fonds beruht auf einer Ex-post-Einzahlung, die an den Gesamtbetrag der gewährten Darlehen und Darlehensgarantien, d.h. an die tatsächlichen Nettoauszahlungen (Auszahlungen abzüglich Tilgungen abzüglich Kündigungen) geknüpft ist.


Normaal kennen de lidstaten deze steunmaatregelen toe in de vorm van algemene uitkeringen zoals kinderbijslag; maar sommige uitkeringen zijn afhankelijk van de gezinssituatie, bijvoorbeeld voor alleenstaande ouders, of zijn aan andere uitkeringen gekoppeld, zoals een toeslag op de werkloosheidsuitkering, toegekend voor kinderen ten laste.

Manche Unterstützungsleistungen werden von den Mitgliedstaaten in Form allgemeiner Leistungen, z. B. Kinderbeihilfen, gewährt, andere wieder sind von der familiären Situation abhängig, wie Beihilfen für Alleinerziehende, oder werden im Verein mit anderen Leistungen gewährt, z. B. Zulagen für unterhaltsberechtigte Kinder, die zusammen mit Leistungen bei Arbeitslosigkeit gezahlt werden.


Uit de arresten van het Hof van Justitie komt naar voren dat de betreffende uitkeringen aan twee belangrijke criteria moeten beantwoorden om als niet-exporteerbaar te worden beschouwd en daarmee afwijken van het algemene beginsel dat sociale uitkeringen exporteerbaar zijn: het moet gaan om een bijzondere uitkering in de betreffende staat - mensen ontvangen deze uitkering zonder hiervoor premie te hebben betaald -, ofwel het is een uitkering die een onderdeel vormt van het algemene belastingstelsel van de betreffende staat en uit dat s ...[+++]

Anhand der Rechtsprechung des Gerichtshofs ließen sich zwei wesentliche Merkmale ausmachen, denen diese Leistungen genügen müssen, um als nicht exportierbar angesehen zu werden und deshalb vom allgemeinen Grundsatz der Exportierbarkeit der Sozialleistungen abzuweichen: ihre Besonderheit in dem jeweiligen Staat, die Tatsache, dass sie beitragsunabhängig durch den Leistungserbringer erbracht werden, mit anderen Worten, dass sie dank und auf der Grundlage der allgemeinen Steuerpolitik des jeweiligen Staates erbracht werden – und schließlich als zusätzliches Element die Tatsache, dass die Höhe der Leistung von dem notwendigen Mindesteinkomme ...[+++]


Een persoon die van lidstaat wisselt en die op basis van nationale wetgeving aanspraak heeft op uitkeringen in contanten of in natura die afhankelijk zijn van de vaststelling van ziekte of invaliditeit of een graad daarvan, heeft er recht op deze uitkering van de staat waar hij oorspronkelijk verbleef te blijven ontvangen, zolang de bevoegde instelling in de staat van verblijf nog geen besluit heeft genomen over de vraag of hij al dan niet in aanmerking komt voor uitkeringen in verb ...[+++]

Personen, die ihren Wohnsitz-Mitgliedstaat ändern und die aufgrund der nationalen Rechtsvorschriften Anspruch auf Geld- oder Sachleistungen haben, die abhängig sind von dem Nachweis von Krankheit oder Arbeitsunfähigkeit oder einem diesbezüglichen entsprechenden Grad, können diese Leistungen weiterhin von dem ursprünglichen Wohnsitzstaat beziehen, solange eine Entscheidung des zuständigen Trägers des Wohnsitzstaats betreffend den Anspruch auf Leistungen im Zusammenhang mit Krankheit und/oder Arbeitsunfähigkeit noch aussteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitkeringen voor afhankelijke' ->

Date index: 2024-06-23
w