Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GRPA
Griffier-rapporteur
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Lidstaat-rapporteur
Rapporteur-lidstaat
Speciale VN-rapporteur
Speciale rapporteur van de Verenigde Naties

Traduction de «uitgewerkt de rapporteur » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

Berichtergruppe Luftverschmutzung | GRPA [Abbr.]


lidstaat-rapporteur | rapporteur-lidstaat

berichterstattender Mitgliedstaat


speciale rapporteur van de Verenigde Naties | speciale VN-rapporteur

Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen | VN-Sonderberichterstatter


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tevens dient te worden gewezen op de geplande begroting voor de oprichting van het platform voor onlinegeschillenbeslechting, waarover momenteel een wetgevingsvoorstel wordt uitgewerkt. Wat het voorstel voor een kaderrichtlijn inzake alternatieve geschillenbeslechting voor consumenten betreft, wijst uw rapporteur erop dat er behoefte is aan meer uitwisselingen tussen de nationale instanties voor alternatieve geschillenbeslechting.

Ferner wird auf die Mittel hingewiesen, die für die Einrichtung der Plattform für die Online-Streitbeilegung (OS) vorgesehen sind, die derzeit Gegenstand eines Legislativvorschlags ist.


De criteria voor het toekennen van een vrijstelling moeten in gedelegeerde handelingen nader worden uitgewerkt (amendement 2 van de rapporteur voor een nieuw artikel 7 bis).

Die Einzelheiten für die Erteilung von Ausnahmeregelungen sind im Wege delegierter Rechtsakte festzulegen (Änderungsantrag zu Artikel 7a (neu) der Berichterstatterin).


Er is een fors en goed pakket wijzigingsvoorstellen uitgewerkt door rapporteur Jarzembowski, maar helaas was daar onvoldoende steun voor.

Obwohl Herr Jarzembowski ein umfangreiches Paket an vernünftigen Änderungsvorschlägen ausgearbeitet hatte, fand dieses wenig Unterstützung.


Er worden dus steeds meer Europese instrumenten uitgewerkt. De rapporteur vindt dan ook, net als de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken dat de "hoge mate van ‘fragmentatie’ en de ‘heterogeniteit’ van het Europees juridisch arsenaal op dit gebied kan leiden tot een onduidelijke situatie, met mogelijk rechtsonzekerheid".

Angesichts der Vielzahl der europäischen Rechtsvorschriften teilt Ihre Berichterstatterin die in der Stellungnahme des Ausschusses für die Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten vertretene Ansicht, wonach durch das „hohe Maß an Zerstückelung und Heterogenität des Arsenals der europäischen Rechtsvorschriften in diesem Bereich“ die Gefahr besteht, „eine verschwommene Situation oder sogar Rechtsunsicherheit zu erhalten“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Evenals de rapporteur van de Commissie EMPL, de heer Stephen Hughes, is deze rapporteur teleurgesteld over het feit dat het nieuwe voorstel van de Commissie in wezen voortbouwt op de tekst van een regeling die het niet heeft gehaald en dat het voorstel bovendien is uitgewerkt zonder enige sociale dialoog, hetgeen in strijd is met de artikelen 136, 138 en 140 EU-Verdrag.

Die Verfasserin der Stellungnahme möchte, wie auch der Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, Herr Stephen Hughes, ihre Enttäuschung darüber zum Ausdruck bringen, dass der neue Vorschlag der Kommission im Wesentlichen auf den abgelehnten Text des Vermittlungsausschusses aufbaut und der Vorschlag außerdem ohne sozialen Dialog ausgearbeitet wurde, was gegen Artikel 136, 138 und 140 der EU-Vertrags verstößt.


Het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité over de "Balans van de eerste maanden van het bestaan van de euro" (rapporteur: SEPI, groep werknemers, Italië) beantwoordt echter aan een brede behoefte, aangezien de publieke opinie het wel en wee van de euro nauwlettend volgt, en aangezien in dit advies een methodologie wordt uitgewerkt die in de toekomst van nut kan zijn.

Der Nutzen der Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zum Thema "Eine Bilanz der ersten Monate mit der einheitlichen europäischen Währung" (Berichterstatter: Herr SEPI, Gruppe der Arbeitnehmer, Italien) liegt darin, daß sie auf das Interesse der Öffentlichkeit an der Entwicklung des Euro reagiert und gleichzeitig den Willen deutlich macht, eine Methodik aufzuzeigen, nach der auch in Zukunft verfahren werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgewerkt de rapporteur' ->

Date index: 2021-04-27
w