Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uiteraard moeten beide " (Nederlands → Duits) :

Uiteraard moeten beide takken van de gezamenlijke begrotingsautoriteit in iedere fase een rol kunnen spelen.

Es ist klar, dass beide Arme der gemeinsamen Haushaltsbehörde in allen Phasen eine Rolle spielen müssen.


Dit is geen kwestie van compromissen of van het afwegen van de ene vereiste tegen de andere; beide moeten worden waargemaakt, uiteraard zonder concessies te doen op het gebied van de grondrechten.

Dies ist keine Frage des Kompromisses oder des Ausbalancierens einer Vorschrift gegen die andere; es geht darum, beide einzuhalten, aber ohne natürlich gegenüber den Grundrechten Kompromisse zu machen.


Ik verzeker u dat we ook bereid zullen zijn om een compromis te zoeken en een oplossing te vinden voor beide pakketten, maar dat zou uiteraard een proces moeten zijn dat leidt naar meer concurrentie op de markt, meer transparantie en naar zeggenschap voor alle belanghebbenden, zodat zij in de toekomstige energiemarkt hun invloed kunnen uitoefenen.

Ich möchte Ihnen des Weiteren versichern, dass wir ebenfalls zu einer Kompromissschließung bereit sind und versuchen werden, eine Lösung für beide Pakete zu finden, aber dies sollte natürlich ein Prozess sein, der zu einem wettbewerbsfähigeren Markt, mehr Transparenz und Viabilität für alle Interessengruppen führt, denen ein Mitspracherecht in einem künftigen Energiemarkt ermöglicht werden sollte.


Uiteraard moeten beide soorten doping worden bestreden, zij het dat zij wel ieder een geheel eigen benadering behoeven.

Natürlich sind beide Formen zu bekämpfen, auch wenn gegen jede anders vorgegangen werden muss.


We weten nochtans dat er meer zou moeten gebeuren dan spoedbijeenkomsten beleggen, dat we een einde moeten maken aan de embargo’s, dat we ons moeten inzetten en dat we een Europees Camp David nodig hebben, met alle betrokken partijen, dus niet alleen met Israël, Palestina en de regering van nationale eenheid, maar ook met Syrië, Iran en Libanon. We beseffen daarenboven dat we het recht van beide partijen moeten erkennen, uiteraard het recht van de Israëlische staat op een ...[+++]

Wir wissen zwar, dass man sich nicht auf Dringlichkeitssitzungen beschränken darf, dass die Embargos eingestellt werden müssten, dass wir uns engagieren müssten, dass wir ein europäisches Camp David brauchten, mit allen Beteiligten – d. h. nicht nur Israel, Palästina und seine Einheitsregierung, sondern auch Syrien, Iran und Libanon –, und wir wissen auch, dass die beiden Rechte betont werden müssen – das Recht des Staates Israel auf dauerhafte Existenz, aber auch das Recht des palästinensischen Staates auf Existenz, auf Anerkennung.


Indien uit de combinatie van beide maatstaven blijkt dat de gemeente wel degelijk een hoge fiscale draagkracht heeft, dan heeft zij uiteraard ook meer mogelijkheden om met de eigen fiscaliteit in te staan voor de financiering van bijkomende uitgaven, zonder een beroep te moeten doen op subsidiëring (Gedr. St., Vlaams Parlement, 1995-1996, nr. 251/6, p. 65).

Wenn sich aus der Verbindung beider Massstäbe ergibt, dass die Gemeinde tatsächlich eine hohe steuerliche Tragkraft besitzt, hat sie jedenfalls auch mehr Möglichkeiten, um mit der eigenen Besteuerung für die Finanzierung zusätzlicher Ausgaben zu sorgen, ohne auf eine Bezuschussung zurückgreifen zu müssen (Dok., Flämisches Parlament, 1995-1996, Nr. 251/6, S. 65).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteraard moeten beide' ->

Date index: 2023-08-12
w