Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitbreiding zullen onze » (Néerlandais → Allemand) :

In zijn toespraak over de Staat van de Unie van 2017 bevestigde voorzitter Jean-Claude Juncker opnieuw dat de landen van de Westelijke Balkan een Europese toekomst hebben: “Willen we meer stabiliteit in onze buurlanden, dan zullen we de landen van de Westelijke Balkan ook een geloofwaardig vooruitzicht op uitbreiding moeten blijven geven”.

In seiner Rede zur Lage der Union 2017 bekräftigte Präsident Jean-Claude Juncker die europäische Zukunft der westlichen Balkanländer: „Wenn wir mehr Stabilität in unserer Nachbarschaft wollen, dann müssen wir auch eine glaubhafte Erweiterungsperspektive für den westlichen Balkan aufrechterhalten“.


De uitbreiding betekent dat meer burgers zullen verwachten te kunnen leven in een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid zonder voorgaande en brengt ook bijzondere uitdagingen met zich mee, bijvoorbeeld voor de veiligheid van onze buitengrenzen.

Durch die Erweiterung wird sich die Zahl der Bürger vergrößern, die sich nie da gewesene Vorteile davon erwarten, dass sie in einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts leben, es werden sich aber auch besondere Herausforderungen ergeben, beispielsweise was die Sicherheit an unseren Außengrenzen angeht.


Dames en heren. Willen we meer stabiliteit in onze buurlanden, dan zullen we de landen van de westelijke Balkan ook een geloofwaardig vooruitzicht op uitbreiding moeten blijven geven.

Wenn wir, meine Damen und Herren, mehr Stabilität in unserer Nachbarschaft wollen, dann müssen wir auch eine glaubhafte Erweiterungsperspektive für den westlichen Balkan aufrechterhalten.


Wij zullen onze betrokkenheid bij de landen van de regio tonen en tegelijkertijd onderstrepen dat zij kosten noch moeite moeten sparen om een positief momentum voor de uitbreiding te scheppen.

Wir werden unsere Verpflichtung den Ländern der Region gegenüber zeigen und gleichzeitig betonen, dass sie bei der Schaffung eines positiven Impulses für die Erweiterung keine Anstrengungen scheuen sollten.


Door die uitbreiding zullen onze grenzen worden verlegd tot aan Rusland, de Oekraïne en Wit-Rusland. Het is dus niet zo vreemd dat kwesties als grenscontrole en immigratiebeleid centraal staan.

Durch die Erweiterung erhalten wir gemeinsame Außengrenzen mit Russland, der Ukraine und Belarus, und es ist daher nicht verwunderlich, dass Themen wie Grenzkontrolle und Einwanderungspolitik in den Mittelpunkt gerückt sind.


Laat er geen misverstand over bestaan: in de komende eeuwen zullen geschiedkundigen zeggen dat de uitbreiding voor onze generatie het belangrijkste instrument was om vrede, voorspoed en stabiliteit te bewerkstelligen.

Es ist doch keine Frage: In künftigen Jahrhunderten werden Historiker sagen, dass die Erweiterung das herausragende Instrument für Frieden, Wohlstand und Stabilität unserer Generation war.


(3 bis) Na de uitbreiding zullen de nieuwe landsgrenzen met onze buren in het oosten zich verbinden met de grenzen van de Europese Unie in het Middellandse-Zeegebied, die voornamelijk zeegrenzen zijn, de Atlantische grens van het noordwesten van Afrika voor sommige ultraperifere regio's van de Unie en de Caribische grens van de Franse overzeese departementen. De immigratiestrategie dient te worden aangepast aan de diverse kenmerken van deze grenzen.

(3a) Nach der Erweiterung kommt zu der im Wesentlichen maritimen Grenze der Europäischen Union im Mittelmeerraum, der atlantischen Grenze Nordwestafrikas in einigen Gebieten in äußerster Randlage der Union und der Karibikgrenze in französischen überseeischen Departements die neue Landgrenze zu unseren Nachbarn im Osten hinzu; die Strategien in Bezug auf die Einwanderung müssen daher den verschiedenen Merkmalen dieser Grenzen angepasst werden.


Meer in het algemeen is het van fundamenteel belang dat een grondig debat wordt gevoerd over al onze beleidslijnen zodat rekening kan worden gehouden met de nieuwe kwantitatieve, maar vooral kwalitatieve aspecten van de situatie waarin wij ons na de uitbreiding zullen bevinden.

Generell müssen wir unbedingt all unsere Politiken eingehend überdenken, um der neuen quantitativen, aber vor allem qualitativen Dimension Rechnung zu tragen, die nach der Erweiterung den Rahmen für unsere Tätigkeit bilden wird.


Werk maken van veiligheid in onze eigen omgeving: Ten gevolge van de uitbreiding zal het grondgebied van de EU met 34% toenemen en zullen de 25 lidstaten grenzen delen met minder stabiele regio's.

Stärkung der Sicherheit in unserer Nachbarschaft: Mit der Erweiterung vergrößert sich die Union flächenmäßig um 34 % und wird direkt an weniger stabile Regionen angrenzen.


8. is van oordeel dat de besluiten van de Europese Raad het tempo van de uitbreiding zullen bespoedigen en tot nieuwe toetredingsverzoeken van de kant van landen op de Balkan en elders zullen leiden; dringt erop aan ervoor te zorgen dat, dankzij een hervorming van de Unie, de verworvenheden van onze wederzijdse integratie ook in een uitgebreide Unie behouden zullen blijven en dat de mogelijkheid in overweging genomen moet worden van diverse formules voor een gedifferentie ...[+++]

8. ist der Überzeugung, daß die Beschlüsse des Europäischen Rates das Tempo der Erweiterung beschleunigen und neue Beitrittsanträge vom Balkan und aus anderen Regionen zur Folge haben werden; dringt darauf, daß bei der Reform der Union die Errungenschaften unserer wechselseitigen Integration in einer in der Erweiterung begriffenen Union aufrechterhalten werden und daß diese Reform die Überprüfung der verschiedenen Formeln für eine differenzierte Integration beinhalten sollte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitbreiding zullen onze' ->

Date index: 2025-03-10
w