Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controleren of ingehuurd personeel goed werk levert
Europees strafregister
Functioneren van de instellingen
Functioneren van de markt
Markt
Marktsituatie
Marktstructuur
Prestaties van aannemers controleren
Strafblad
Strafregister
Toestand van de markt
Toezicht houden op het functioneren van aannemers
Toezicht houden op ingehuurd personeel
Uittreksel uit het strafregister
Werking van de instelling

Traduction de «uit strafregisters functioneren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten


Europees strafregister

Europäisches Register der Verurteilungen und Rechtsverluste | Europäisches Strafregister








volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen

vollständiges Funktionieren der maschinellen Ausrüstung für die Lebensmittelproduktion sicherstellen | vollständiges Funktionieren der maschinellen Ausrüstung für die Nahrungsmittelproduktion sicherstellen


controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers

Auftragnehmerleistung überwachen | die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen | die Leistung von Vertragspartnern überwachen | Leistung der Vertragspartner überwachen


werking van de instelling [ functioneren van de instellingen ]

Arbeitsweise der Organe


markt [ functioneren van de markt | marktsituatie | marktstructuur | toestand van de markt ]

Markt [ Funktionieren des Marktes | Marktlage | Marktsituation | Marktstruktur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het stelt de algemene principes vast voor het functioneren van de uitwisseling van strafregisters tussen EU-landen, naast Besluit 2009/316/JBZ van de Raad, dat het Europees Strafregister Informatiesysteem (European Criminal Records Information System — Ecris) oprichtte.

Der Rahmenbeschluss legt die allgemeinen Grundsätze für den Austausch von Informationen aus dem Strafregister zwischen den EU-Ländern im Rahmen des Beschlusses 2009/316/JI des Rates fest, mit dem das Europäische Strafregisterinformationssystem (ECRIS) geschaffen wurde.


4. De koppelingssoftware en de databanken voor het opslaan, verzenden en ontvangen van gegevens uit strafregisters functioneren onder de verantwoordelijkheid van de betrokken lidstaat.

(4) Für die Verbindungssoftware und die Datenbanken für das Speichern, Senden und Empfangen von Strafregisterinformationen ist der betreffende Mitgliedstaat verantwortlich.


Om te functioneren moet dit systeem door een elektronische structuur worden ondersteund die alle nationale strafregisters met elkaar kan verbinden.

Um effektiv arbeiten zu können, muss dieses System durch eine elektronische Struktur unterstützt werden, die in der Lage ist, alle nationalen Strafregister miteinander zu vernetzen.


Om te functioneren moet dit systeem door een elektronische structuur worden ondersteund die alle nationale strafregisters met elkaar kan verbinden .

Um effektiv arbeiten zu können, muss dieses System durch eine elektronische Struktur unterstützt werden, die in der Lage ist, alle nationalen Strafregister miteinander zu vernetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om te functioneren moet dit systeem door een elektronische structuur worden ondersteund die alle nationale strafregisters met elkaar kan verbinden .

Um effektiv arbeiten zu können, muss dieses System durch eine elektronische Struktur unterstützt werden, die in der Lage ist, alle nationalen Strafregister miteinander zu vernetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit strafregisters functioneren' ->

Date index: 2021-07-24
w