Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit andere bron voor hetzelfde kind ontvangen » (Néerlandais → Allemand) :

2. Degene die een geboortetoelage ontvangt, is verplicht opgave te doen van uit andere bron voor hetzelfde kind ontvangen soortgelijke toelagen; deze worden op de in lid 1 bedoelde toelage in mindering gebracht.

(2) Der Empfänger der Geburtenzulage hat die für dasselbe Kind anderweitig gezahlten Zulagen gleicher Art anzugeben; diese werden von der in Absatz 1 vorgesehenen Zulage abgezogen.


Met de onderhavige prejudiciële vraag wordt het Hof, in het kader van dezelfde zaak, verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 323 van het Burgerlijk Wetboek, zoals van kracht vóór de opheffing ervan bij artikel 24 van de wet van 1 juli 2006, met de artikelen 22 en 22bis van de Grondwet in zoverre het, wanneer het vaderschap krachtens de artikelen 315 of 317 van hetzelfde Wetboek vaststaat, een kind enkel in de in artikel 320 van dat Wetboek bedoelde gevallen toestaat het vaderschap van een andere ...[+++]

Mit der vorliegenden Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof im Rahmen derselben Rechtssache gebeten, sich zur Vereinbarkeit von Artikel 323 des Zivilgesetzbuches in der vor seiner Aufhebung durch Artikel 24 des Gesetzes vom 1. Juli 2006 geltenden Fassung mit den Artikeln 22 und 22bis der Verfassung zu äußern, insofern er dann, wenn die Vaterschaft kraft der Artikel 315 oder 317 desselben Gesetzbuches feststehe, es einem Kind nur in den in Artikel 320 dieses Gesetzbuches erwähnten Fällen erlaube, die Vaterschaft eines anderen Mannes als der Ehem ...[+++]


als in het document wordt verwezen naar andere documenten die van andere instellingen van de Unie ontvangen gerubriceerde informatie bevatten, of als het gerubriceerde informatie bevat die uit dergelijke documenten afkomstig is, krijgt het hetzelfde rubriceringsniveau als die documenten en mag het zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de opsteller niet worden ve ...[+++]

Wird in dem Dokument auf andere Dokumente verwiesen, die von anderen Unionsorganen erhaltene und als Verschlusssache eingestufte Informationen enthalten, oder enthält das Dokument als Verschlusssache eingestufte und aus diesen Dokumenten stammende Informationen, so ist es auf den gleichen Geheimhaltungsgrad wie diese Dokumente einzustufen und darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung des Urhebers nicht an Personen verteilt werden, die nicht in der Verteilungsliste des Dokuments bzw. der Dokumente, aus dem bzw. denen die als Verschlu ...[+++]


16. herinnert er nogmaals aan dat vrouwen in de Europese Unie gemiddeld 16,4% minder verdienen dan mannen; geeft aan dat vrouwen niet hetzelfde loon ontvangen wanneer zij hetzelfde werk of gelijkwaardig werk doen; geeft aan dat zij in andere gevallen niet hetzelfde werk doen ten gevolg van de voortdurende v ...[+++]

16. erinnert erneut daran, dass Frauen in der Europäischen Union durchschnittlich 16,4 % weniger verdienen als Männer; weist darauf hin, dass Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit nicht das gleiche Entgelt beziehen wie Männer ; weist darauf hin, dass Frauen in andern Fällen nicht die gleiche Arbeit ausüben, weil weiterhin eine vertikale und horizontale berufliche Segregation vorherrscht und Frauen in höherem Maße Teilzeitstellen bekleiden; fordert die Mitgliedstaaten, Arbeitgeber und Gewerkschaften auf, anwendbare konkrete ...[+++]


16. herinnert er nogmaals aan dat vrouwen in de Europese Unie gemiddeld 16,4% minder verdienen dan mannen; geeft aan dat vrouwen niet hetzelfde loon ontvangen wanneer zij hetzelfde werk of gelijkwaardig werk doen; geeft aan dat zij in andere gevallen niet hetzelfde werk doen ten gevolg van de voortdurende v ...[+++]

16. erinnert erneut daran, dass Frauen in der Europäischen Union durchschnittlich 16,4 % weniger verdienen als Männer; weist darauf hin, dass Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit nicht das gleiche Entgelt beziehen wie Männer ; weist darauf hin, dass Frauen in andern Fällen nicht die gleiche Arbeit ausüben, weil weiterhin eine vertikale und horizontale berufliche Segregation vorherrscht und Frauen in höherem Maße Teilzeitstellen bekleiden; fordert die Mitgliedstaaten, Arbeitgeber und Gewerkschaften auf, anwendbare konkrete ...[+++]


Uit hoofde van deze verordening worden geen maatregelen gefinancierd die voldoen aan de selectiecriteria of het hoofddoel van, of steun voor hetzelfde doel ontvangen uit, een ander communautair financieringsinstrument, zoals het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling, het programma voor concurrentievermogen en innovatie, het Europees Visserijfonds en het 7e Kaderprogramma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstrati ...[+++]

Mit dieser Verordnung werden keine Maßnahmen finanziell gefördert, die den Kriterien der Förderungswürdigkeit und dem Hauptanwendungsbereich anderer Finanzierungsinstrumente der Gemeinschaft – wie etwa des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, des Europäischen Sozialfonds, des Kohäsionsfonds, des Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums, des Rahmenprogramms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation, des Europäischen Fischereifonds oder des Siebten Rahmenprogramms für Forschung, technologische En ...[+++]


Bij het aflopen van de steunovereenkomst (d.w.z. wanneer de laatste termijn is betaald) zal Enova een definitieve evaluatie verrichten en ook dan kan een aanpassing worden gedaan, hetzij wanneer Enova ontdekt dat de steunontvanger misleidende informatie heeft verstrekt, hetzij omdat het project staatsmiddelen uit andere bron heeft ontvangen.

Nach Abschluss des Beihilfevertrags (d. h. wenn die letzte Rate bezahlt wurde) nimmt Enova eine Schlussbewertung vor und es kann gegebenenfalls eine Anpassung erfolgen, wenn Enova feststellt, dass der Empfänger der Beihilfe irreführende Angaben vorgelegt hat oder anderweitige staatliche Förderung für das Vorhaben gewährt worden ist.


Als een nationale BCR eenmaal gedwongen is zijn werkzaamheden te staken, zal een kleine houder van rechten waarschijnlijk geen dienstverlening van hetzelfde niveau ontvangen van een BCR in een ander land, waar bij voorbeeld een andere taal wordt gesproken.

Ist eine nationale Verwertungsgesellschaft gezwungen, ihre Tätigkeit einzustellen, ist es unwahrscheinlich, dass ein kleiner Rechteinhaber ein entsprechendes Niveau an Betriebsunterstützung von einer anderen Verwertungsgesellschaft im Ausland erhalten wird, in dem beispielsweise eine andere Sprache gesprochen wird.


Ze hebben dus veel minder kans om in sociaal opzicht te slagen en alles wijst erop dat hun hetzelfde lot is beschoren als hun ouders. Het wordt daarom tijd naar een oplossing voor dit probleem te zoeken. Er moet gezocht worden naar een andere gezinsomgeving voor het kind. Onnodig individueel en sociaal lijden moet worden voorkomen. Verder moet er ee ...[+++]

Es ist daher an der Zeit, vorbeugende Lösungen in den Vordergrund zu stellen, indem durch Verbesserung des familiären Umfelds die Voraussetzungen für die Vermeidung von unnötigem individuellem und sozialem Leid sowie zur Durchführung einer wirklichen Politik der Integration, der Sozialisierung und der Erziehung von Geburt an geschaffen werden.


De betrokkene is verplicht opgave te doen van soortgelijke toelagen , die hij voor hetzelfde kind uit andere bron mocht ontvangen ; deze komen in mindering op die welke uit hoofde van de artikelen 1 , 2 en 3 van bijlage VII worden uitbetaald ".

Der Betreffende hat die ihm anderweitig für das gleiche Kind gezahlten Zulagen gleicher Art anzugeben ; diese werden von den nach Anhang VII Artikel 1, 2 und 3 gezahlten Zulagen abgezogen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit andere bron voor hetzelfde kind ontvangen' ->

Date index: 2024-12-14
w