Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
E-privacyrichtlijn
Ierland neemt aan deze

Vertaling van "uit 2002 kwam " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2002 kwam circa 54% van de op de begroting aangewezen vastleggingen in deze sector ten goede aan spoorwegprojecten, waarbij het primair ging om herstel en modernisering van bestaande infrastructuur naar EU-normen.

Rund 54 % der gebundenen Haushaltsmittel in diesem Bereich waren im Jahr 2002 für Eisenbahnprojekte bestimmt, die sich in erster Linie mit der Sanierung und Modernisierung der bestehenden Infrastruktur auf EU-Niveau befassten.


In 2002 kwam het merendeel van de projecten in het kader van het programma Access 1999 (totale begroting: 20 miljoen euro) tot een einde.

Im Laufe des Jahres 2002 liefen die meisten der im Rahmen des Programms ACCESS 1999 finanzierten Projekte (Gesamtetat: 20 Mio. EUR) aus.


Uit een onderzoek uit 2002 kwam naar voren dat gemiddeld 78% van de huisartsen in de EU op internet is aangesloten. In het VK en de Scandinavische landen beschikt bijna 100% over een internetverbinding.

Die Umfrage aus dem Jahr 2002 zeigte, dass im Durchschnitt 78 % der Allgemeinärzte in der EU über einen Internet-Anschluss verfügten, wobei nahezu 100 % im Vereinigten Königreich und in den skandinavischen Ländern online waren.


In 2002 kwam de participatiegraad uit op 68,8 procent en was de werkgelegenheidsgraad 60,5 procent.

2002 erreichte die Erwerbsbeteiligungsquote 68,8 % und die Erwerbstätigenquote lag bei 60,5 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toen het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal uit 1951 op 23 juli 2002 kwam te vervallen, verviel daarmee ook het krachtens dat verdrag vastgestelde afgeleide recht, in het bijzonder Beschikking nr. 3632/93/EGKS van de Commissie van 28 december 1993 tot vaststelling van een communautaire regeling voor de steunmaatregelen van de Lid-Staten ten behoeve van de kolenindustrie.

Als der 1951 geschlossene Gründungsvertrag der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl am 23. Juli 2002 auslief, verlor auch das gemäß diesem Vertrag angenommene Sekundärrecht seine Gültigkeit, insbesondere die Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS vom 28. Dezember 1993 über die Gemeinschaftsregelung für staatliche Beihilfen zugunsten des Steinkohlenbergbaus.


De eerste monitoringrichtlijn (2002) kwam tot stand als gevolg van de scheepsramp met de olietanker Erika voor de Franse kust.

Die erste Überwachungsrichtlinie (2002) war eine Reaktion auf den Untergang des Öltankers Erika vor der französischen Küste.


Op de Internationale Conferentie inzake ontwikkelingsfinanciering, gehouden in Monterrey in maart 2002, kwam de internationale gemeenschap de Consensus van Monterrey overeen, die zich concentreerde op de volgende hoofdpunten:

Auf der Internationalen Konferenz über die Entwicklungsfinanzierung im März 2002 in Monterrey nahm die internationale Gemeinschaft den Konsens von Monterrey an, der folgende Haupthandlungsfelder nennt:


In 2002 kwam de Commissie met een aanbeveling waarin ze acht beginselen beschrijft waarop ICZM volgens haar gebaseerd zou moeten zijn.

Im Jahr 2002 gab die EU eine Empfehlung heraus, in der sie acht Grundsätze formulierte, auf denen das IKZM aufbauen sollte.


Eind april 2002 kwam de zaak voor de rechtbank van eerste aanleg.

Ende April 2002 gab es ein Verfahren vor dem unteren Instanzgericht.


Op 19 december 2002 kwam de Raad tot een politiek akkoord over het protocol.

Am 19. Dezember 2002 erzielte der Rat politische Einigung hierüber.




Anderen hebben gezocht naar : deze     ierland neemt aan deze     e-privacyrichtlijn     uit 2002 kwam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit 2002 kwam' ->

Date index: 2023-05-14
w