Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede wereldoorlog heeft bijgedragen » (Néerlandais → Allemand) :

De EU wordt geconfronteerd met de grootste vluchtelingencrisis sinds het einde van de Tweede Wereldoorlog. Sinds begin 2015 heeft de EU al haar instrumenten van buitenlands beleid gemobiliseerd om op de crisis te reageren.

Die EU ist mit der größten Flüchtlingskrise seit dem Ende des Zweiten Weltkriegs konfrontiert. Seit Anfang 2015 hat sie die Gesamtheit ihrer Instrumente des auswärtigen Handelns mobilisiert.


Innovatie was ook het sleutelwoord bij een tweede serie van stedelijke proefprojecten die in 1997 van start ging. Het betrof 26 projecten, waaraan het EFRO in totaal 63 miljoen EUR heeft bijgedragen.

Innovation war auch das Schlagwort für eine zweite Runde von 26 städtischen Pilotprojekten, die im Jahre 1997 mit einem EFRE-Beitrag von 63 Mio. EUR gestartet wurden.


- dat een vijandige houding heeft of dat lid is van een organisme of een vereniging die een vijandige houding heeft tegen de democratische principes zoals vermeld in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden, in de Grondwet, in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd.

- das den Grundsätzen der Demokratie im Sinne der Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, der Verfassung, des Gesetzes vom 30. Juli 1981 zur Ahndung der Leugnung, Verharmlosung, Rechtfertigung oder Billigung des während des Zweiten Weltkriegs vom deutschen nationalsozialistischen Regime verübten Völkermords feindlich gegenübersteht oder Mitglied einer Einrichtung oder Vereinigung ist, die diesen Grundsätzen feindlich gegenübersteht;


Overwegende dat de locatie het voorwerp heeft uitgemaakt van aardolieopslagen door verschillende opeenvolgende exploitanten die heden niet meer bestaan; dat bedoelde locatie in 1945, tijdens de tweede Wereldoorlog, het doelwit was van bombardementen terwijl hij nog in bedrijf was; dat het bombardement van de reservoirs en tanks veralgemeende verontreinigingen van de locatie heeft veroorzaakt;

In der Erwägung, dass mehrere aufeinanderfolgende Betreiber, die nicht mehr existieren, Erdölprodukte an dem Standort abgelagert haben; dass der Standort während des zweiten Weltkrieges, im Jahr 1945, bombardiert wurde, obwohl er noch in Betrieb war; dass die Bombenangriffe auf die Behälter und Tanks verbreitete Verschmutzungen des Standortes verursacht haben;


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte voorzitter Barroso, waarde collega’s. Mijnheer Barroso, u staat voor de continuïteit van een beleid dat aan de zwaarste economische crisis sinds de Tweede Wereldoorlog heeft bijgedragen.

– Herr Präsident, sehr geehrter Herr Präsident Barroso, Kolleginnen und Kollegen! Herr Barroso, Sie repräsentieren die Kontinuität einer Politik, die zur größten Wirtschaftskrise der Nachkriegsgeschichte beigetragen hat.


Deze ramp heeft al duizenden doden veroorzaakt en is de grootste tragedie die Japan in de 65 jaar sinds de Tweede Wereldoorlog heeft getroffen.

Dieses Desaster hat Tausende Todesopfer gefordert und ist die größte Tragödie, die Japan seit dem Zweiten Weltkrieg erlebt.


Wanneer een organisator of, overeenkomstig artikel 13, lid 1, tweede alinea, of artikel 20, een doorverkoper schadevergoeding betaalt, prijsverlaging toekent of aan andere uit de richtlijn voortvloeiende en voor hem geldende verplichtingen voldoet, zien de lidstaten erop toe dat de organisator of doorverkoper het recht heeft om verhaal te halen op derden die hebben bijgedragen aan de gebeurtenis die heeft geleid tot de schadevergoe ...[+++]

In Fällen, in denen ein Reiseveranstalter oder gemäß Artikel 13 Absatz 1 Unterabsatz 2 oder Artikel 20 ein Reisevermittler Schadenersatz leistet, eine Preisminderung gewährt oder die sonstigen sich aus dieser Richtlinie ergebenden Pflichten erfüllt, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass der Reiseveranstalter oder -vermittler das Recht hat, bei Dritten, die zu dem Ereignis beigetragen haben, das den Schadenersatz, die Preisminderung oder sonstige Pflichten begründet, Regress zu nehmen.


F. overwegende dat de Japanse regering nooit volledige inlichtingen heeft verschaft over de werkelijke omvang van dit systeem van seksuele slavernij en dat nieuw, verplicht lesmateriaal voor Japanse scholen het tragische lot van de troostvrouwen evenals andere oorlogsmisdaden die Japan tijdens de Tweede Wereldoorlog heeft begaan, soms minimaliseert,

F. in der Erwägung, dass das ganze Ausmaß des Systems der sexuellen Sklaverei von der japanischen Regierung zu keinem Zeitpunkt vollständig aufgedeckt wurde, und dass in einigen neueren Geschichtsbüchern, die in japanischen Schulen Verwendung finden, der Versuch unternommen wird, die Tragödie der so genannten Trostfrauen und andere japanische Kriegsverbrechen während des Zweiten Weltkriegs zu verharmlosen,


F. overwegende dat de Japanse regering nooit volledige inlichtingen heeft verschaft over de werkelijke omvang van dit systeem van seksuele slavernij en dat nieuw, verplicht lesmateriaal voor Japanse scholen het tragische lot van de troostvrouwen evenals andere oorlogsmisdaden die Japan tijdens de Tweede Wereldoorlog heeft begaan, soms minimaliseert,

F. in der Erwägung, dass das ganze Ausmaß des Systems der sexuellen Sklaverei von der japanischen Regierung zu keinem Zeitpunkt vollständig aufgedeckt wurde, und dass in einigen neueren Geschichtsbüchern, die in japanischen Schulen Verwendung finden, der Versuch unternommen wird, die Tragödie der so genannten Trostfrauen und andere japanische Kriegsverbrechen während des Zweiten Weltkriegs zu verharmlosen,


De economische en politieke rivaliteit tussen de Europese grootmachten lag ten grondslag aan de beide wereldoorlogen. De Eerste Wereldoorlog begon in deze regio, en de Tweede Wereldoorlog heeft enorme verwoestingen aangericht.

Die wirtschaftlichen und politischen Gegensätze zwischen europäischen Großmächten haben zu zwei Weltkriegen geführt, von denen der erste von dieser Region ausging und der zweite dort besondere Zerstörungen verursachte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede wereldoorlog heeft bijgedragen' ->

Date index: 2023-09-10
w