Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee zuidafrikaanse exporteurs aangeboden verbintenissen » (Néerlandais → Allemand) :

De door de producenten-exporteurs aangeboden verbintenissen in verband met de antidumpingprocedure betreffende de invoer van bepaalde warmgewalste platte producten van ijzer, van niet-gelegeerd staal of van ander gelegeerd staal van oorsprong uit Brazilië, Iran, Oekraïne en Rusland, worden afgewezen.

Die Verpflichtungsangebote der ausführenden Hersteller im Zusammenhang mit dem Antidumpingverfahren betreffend die Einfuhren bestimmter warmgewalzter Flacherzeugnisse aus Eisen, nicht legiertem Stahl oder anderem legiertem Stahl mit Ursprung in Brasilien, Iran, Russland und der Ukraine werden abgelehnt.


De toereikendheid en praktische haalbaarheid van alle aangeboden verbintenissen werden onderzocht in het licht van het geldende wettelijke kader, met inbegrip van de associatieovereenkomst tussen de EU en Oekraïne in het geval van de Oekraïense producent-exporteur.

Die Angemessenheit und Praktikabilität aller Angebote wurde im Lichte des anwendbaren Rechtsrahmens, im Falle des ukrainischen ausführenden Herstellers also auch des Assoziierungsabkommens EU-Ukraine, bewertet.


De producent-exporteur heeft twee MIP's per ton aangeboden: één voor platen en één voor rollen.

Der ausführende Hersteller bot zwei MEP je Tonne an, und zwar einen für Bleche und einen für Coils.


In zijn oorspronkelijke aangeboden verbintenis stelde de producent-exporteur twee scenario's voor.

Der ausführende Hersteller schlug in seinem ursprünglichen Angebot zwei Szenarios vor.


Gezien het bovenstaande zijn de door de Russische en Oekraïense producenten/exporteurs aangeboden verbintenissen aanvaardbaar.

Aus den genannten Gründen können die Verpflichtungsangebote der russischen und ukrainischen ausführenden Hersteller angenommen werden.


3. Aangeboden verbintenissen behoeven niet te worden aanvaard indien aanvaarding ervan moeilijkheden van praktische aard zou opleveren, bijvoorbeeld omdat het aantal feitelijke of potentiële exporteurs te groot is of om andere redenen, onder meer van algemeen beleid.

(3) Verpflichtungsangebote brauchen nicht angenommen zu werden, wenn ihre Annahme für unmöglich gehalten wird, beispielsweise weil die Zahl der tatsächlichen oder potentiellen Ausführer zu groß ist oder andere Gründe, einschließlich Erwägungen grundsätzlicher Art, dagegen sprechen.


(8) Onder deze omstandigheden worden de door de Oekraïense autoriteiten samen met de twee Oekraiense exporteurs en de door de twee Zuidafrikaanse exporteurs aangeboden verbintenissen aanvaardbaar geacht en kan het onderzoek derhalve met betrekking tot de betrokken Oekraïense en Zuidafrikaanse exporteurs worden beëindigd.

(8) Unter diesen Umständen werden die Verpflichtungsangebote der ukrainischen Behörden in Verbindung mit den beiden ukrainischen Ausführern und die Angebote der beiden südafrikanischen Ausführer als annehmbar angesehen, und die Untersuchung kann folglich gegenüber den betroffenen Ausführern in der Ukraine und in Südafrika eingestellt werden.


tot instelling van een definitief compenserend recht op bepaalde gewalste, platte producten van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van 600 mm of meer, niet geplateerd, noch bekleed, opgerold, enkel warmgewalst uit India en Taiwan en tot aanvaarding van door bepaalde producenten/exporteurs aangeboden verbintenissen en tot beëindiging van de procedure ten aanzien van Zuid-Afrika

zur Einführung eines endgültigen Ausgleichszolls auf die Einfuhren bestimmter flachgewalzter Erzeugnisse aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, mit einer Breite von 600 mm oder mehr, weder plattiert noch überzogen, in Rollen (Coils), nur warmgewalzt, mit Ursprung in Indien und Taiwan, zur Annahme von Verpflichtungsangeboten bestimmter ausführender Hersteller und zur Einstellung des Verfahrens gegenüber den Einfuhren mit Ursprung in Südafrika


(3) Na van deze conclusies in kennis te zijn gesteld, hebben de Oekraïense autoriteiten te zamen met de twee Oekraense exporteurs en de twee Zuidafrikaanse exporteurs de Commissie, ingevolge artikel 10 van Verordening (EEG) nr. 2423/88, met betrekking tot de prijzen bij invoer in de Gemeenschap verbintenissen aangeboden.

(3) Nach der Unterrichtung über diese Schlußfolgerungen boten die ukrainischen Behörden in Verbindung mit zwei ukrainischen Ausführern sowie die beiden südafrikanischen Ausführer gemäß Artikel 10 der Verordnung (EWG) Nr. 2423/88 Verpflichtungen für die Preise bei der Einfuhr in die Gemeinschaft an.


(5) Aangezien voorts de Oekraïense autoriteiten, de twee Oekraïense exporterende ondernemingen en de twee Zuidafrikaanse exporteurs zich ertoe hebben verbonden, regelmatig gedetailleerde verkoopgegevens aan de Commissie voor te leggen en geen rechtstreekse of onrechtstreekse compenserende regelingen met hun afnemers te treffen, en aangezien de uitvoer uit beide landen via een beperkt aantal aankopers verloopt, heeft de Commissie geconcludeerd, dat zij de correcte uitvoering ...[+++]

(5) Da sich außerdem die ukrainischen Behörden, die beiden ukrainischen Ausfuhrunternehmen und die beiden südafrikanischen Ausführer verpflichtet haben, der Kommission regelmäßig ausführliche Verkaufsinformationen zu übermitteln und keine direkte oder indirekte Ausgleichsvereinbarung mit ihren Abnehmern einzugehen, und da die Ausfuhren aus beiden Ländern über eine begrenzte Anzahl von Käufern getätigt werden, wurde der Schluß gezogen, daß die ordnungsgemäße Einhaltung der Verpflichtungen von der Kommission wirksam überwacht werden kan ...[+++]


w