Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee van elkaar werden losgekoppeld » (Néerlandais → Allemand) :

Er werden twee concrete voorstellen ontvangen om de strafrechtelijke procedure te verbeteren: een voorstel wil de opsporingstechnieken op elkaar afstemmen zoals gecontroleerde aflevering; undercoveragenten; het andere wil bepalingen invoeren die de gerechtelijke autoriteiten ertoe verplichten exemplaren van inbeslaggenomen vals geld te onderwerpen aan een technische analyse om ander in omloop gebracht vals ge ...[+++]

Im Hinblick auf Verbesserungen verfahrensrechtlicher Art sind zwei Vorschläge eingegangen: Ein Vorschlag sieht vor, dass Untersuchungstechniken wie kontrollierte Lieferungen oder der Einsatz verdeckter Ermittler angeglichen werden; der zweite Vorschlag stellt auf die Einführung von Vorschriften ab, welche die Justizbehörden verpflichten, sichergestelltes Falschgeld jeweils einer technischen Analyse unterziehen zu lassen, damit weitere im Umlauf befindliche Fälschungen aufgedeckt werden können.


Een intensieve lobby van degenen die op nationaal niveau belang hebben bij de heekvisserij heeft het besluit van de Commissie en de Raad zo kunnen beïnvloeden dat de twee van elkaar werden losgekoppeld. Hierdoor wordt nu eerst begonnen met herstelmaatregelen voor de kabeljauw, waardoor de Schotse witvissector wordt benadeeld.

Der Beschluss der Kommission und des Rates zur Trennung der beiden Bereiche wurde durch die intensive Lobbyarbeit derjenigen beeinflusst, deren nationale Interessen im Seehechtfang liegen, wobei zuerst die Bestandserholungsmaßnahmen für Kabeljau behandelt wurden, die sich für den schottischen Weißfischsektor als diskriminierend erwiesen.


De twee van elkaar losgekoppelde delen van wat ooit een natuurlijke eenheid was dienen weer met elkaar te worden verbonden door middel van culturele activiteiten van hun bewoners.

Die zwei getrennten Teile des ehemals Ganzen müssen durch die kulturellen Aktivitäten der Einwohner verbunden werden.


De twee van elkaar losgekoppelde delen van wat ooit een natuurlijke eenheid was dienen weer met elkaar te worden verbonden door middel van culturele activiteiten van hun bewoners.

Die zwei getrennten Teile des ehemals Ganzen müssen durch die kulturellen Aktivitäten der Einwohner verbunden werden.


Volgens de documenten die de Commissie werden toegestuurd, voldoen beide aanvragen aan een essentiële voorwaarde voor steunverlening uit hoofde van het EFG : ten minste 1000 gedwongen ontslagen binnen een periode van negen maanden, met name in kleine of middelgrote ondernemingen, in een NACE 2-bedrijfstak in een regio of in twee aan elkaar grenzende regio's volgens de NUTS II-indeling, zoals gespecificeerd in artikel 2, onder b) van Verordening (EG) nr. 1927/2006.

Den der Kommission zur Verfügung gestellten Dokumenten zufolge erfüllen beide Anträge eine in Artikel 2 Buchstabe b der Verordnung 1927/2006 vorgeschriebene wesentliche Voraussetzung für eine Inanspruchnahme des EGF: Es kam zu mindestens tausend Entlassungen innerhalb eines Zeitraums von neun Monaten, insbesondere in Klein- oder Mittelunternehmen, in einem NACE-2-Sektor in einer Region auf NUTS-II-Niveau oder in zwei aneinander grenzenden solchen Regionen.


Twee jaar geleden heeft de Europese Commissie voorgesteld de twee steunlijnen samen te voegen - hetgeen de indruk wekte dat de Europese en zuidelijke NGO's tegen elkaar werden uitgespeeld - terwijl het leeuwendeel van de ontwikkelingspot buiten hun greep bleef.

Vor zwei Jahren schlug die Europäische Kommission vor, die beiden Haushaltslinien für die Unterstützung zu verschmelzen - anscheinend um europäische und NRO auf der südlichen Halbkugel gegeneinander auszuspielen - während der Löwenanteil des Entwicklungshilfetopfes ihrem Zugriff versagt blieb.


openbaar vervoer: de maatregelen die de jongste jaren reeds werden genomen worden voortgezet en aangevuld met gratis toegang voor ambtenaren op lijn 12 van en naar de luchthaven van Zaventem, bovenop de twee Eurobuslijnen (21 en 22) die de belangrijkste gebouwen van de Commissie en de andere Europese instellingen met elkaar verbinden.

öffentliche Verkehrsmittel: Das Angebot, das in den letzten Jahren für das Personal geschaffen worden ist, wird aufrechterhalten, d.h. Kommissionsbedienstete haben freien Zugang zur Linie 12 vom und zum Flughafen Zaventem sowie zu den beiden Eurobus-Linien (21 und 22), die die wichtigsten Gebäude der Kommission und der übrigen europäischen Organe anfahren.


Volgens Pan-Isovit bleven de leden van de contactgroep elkaar in de loop van 1995 ontmoeten en werden begin 1996 zelfs twee vergaderingen georganiseerd.

Laut Pan-Isovit traf sich die Kontaktgruppe das ganze Jahr 1995 hindurch, und zwei Treffen wurden sogar noch Anfang 1996 veranstaltet.


Er werden twee concrete voorstellen ontvangen om de strafrechtelijke procedure te verbeteren: een voorstel wil de opsporingstechnieken op elkaar afstemmen zoals gecontroleerde aflevering; undercoveragenten; het andere wil bepalingen invoeren die de gerechtelijke autoriteiten ertoe verplichten exemplaren van inbeslaggenomen vals geld te onderwerpen aan een technische analyse om ander in omloop gebracht vals ge ...[+++]

Im Hinblick auf Verbesserungen verfahrensrechtlicher Art sind zwei Vorschläge eingegangen: Ein Vorschlag sieht vor, dass Untersuchungstechniken wie kontrollierte Lieferungen oder der Einsatz verdeckter Ermittler angeglichen werden; der zweite Vorschlag stellt auf die Einführung von Vorschriften ab, welche die Justizbehörden verpflichten, sichergestelltes Falschgeld jeweils einer technischen Analyse unterziehen zu lassen, damit weitere im Umlauf befindliche Fälschungen aufgedeckt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee van elkaar werden losgekoppeld' ->

Date index: 2021-08-10
w