Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Bilateraal
Diffusie
INF
INF-verdrag
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Met meer dan twee wielen
Vermenging van twee ongelijksoortige stoffen

Traduction de «twee republieken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen


diffusie | vermenging van twee ongelijksoortige stoffen

Diffusion | Streuung


Comité inzake de lening aan de voormalige Sowjetunie en haar Republieken

Ausschuss für das Darlehen an die ehemalige Sowjetunion und deren Republiken


bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig




geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst






INF-verdrag | Verdrag tussen de Verenigde Staten van Amerika en de Unie van Socialistische Sovjet-Republieken ter vernietiging van de kernwapens voor de middellange en de korte afstand | INF [Abbr.]

INF-Vertrag | Vertrag zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der UdSSR über die Beseitigung ihrer Flugkörper mittlerer und kürzerer Reichweite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
wijst erop dat tijdens de top tussen de Europese Unie, Latijns-Amerika en de landen van het Caribisch gebied die in mei 2006 in Wenen werd gehouden, de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie en van een aantal Midden-Amerikaanse republieken besloten om onderhandelingen te openen over een associatieovereenkomst tussen de twee regio's, en dat deze officieel van start gingen in oktober 2007;

erinnert daran, dass die Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union und einiger zentralamerikanischer Staaten beim Gipfeltreffen Europäische Union – Lateinamerika/Karibik im Mai 2006 in Wien beschlossen haben, Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen zwischen den beiden Regionen aufzunehmen, die offiziell im Oktober 2007 beginnen sollten;


(b) wijst erop dat tijdens de top tussen de Europese Unie, Latijns-Amerika en de landen van het Caribisch gebied die in mei 2006 in Wenen werd gehouden, de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie en van een aantal Midden-Amerikaanse republieken besloten om onderhandelingen te openen over een associatieovereenkomst tussen de twee regio's, en dat deze officieel van start gingen in oktober 2007;

(b) erinnert daran, dass die Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union und einiger zentralamerikanischer Staaten beim Gipfeltreffen Europäische Union – Lateinamerika/Karibik im Mai 2006 in Wien beschlossen haben, Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen zwischen den beiden Regionen aufzunehmen, die offiziell im Oktober 2007 beginnen sollten;


De meer dan tweehonderd waarnemers van de Europese Unie worden nog steeds niet toegelaten tot de twee republieken die door Rusland als onafhankelijke staten werden erkend.

Über 200 EU-Beobachtern wird bislang der Zugang zu den beiden Republiken verweigert, die Russland als souveräne Staaten anerkannt hat.


Wat het niveau betreft waarop met Servië wordt onderhandeld, hebben wij tot voor kort op basis van een tweesporenbeleid op twee niveaus met Servië en Montenegro onderhandeld: enerzijds hebben wij met de statenunie onderhandeld over kwesties die onder diens bevoegdheid vielen en anderzijds hebben wij met de twee republieken onderhandeld over de zaken die tot hun specifieke verantwoordelijkheid behoorden.

Was die Verhandlungsebene mit Serbien betrifft, so haben wir bis vor kurzem mit Serbien und Montenegro auf zwei Ebenen verhandelt und dabei einen zweigleisigen Ansatz verfolgt. Mit der Staatenunion haben wir die Fragen verhandelt, die in die Zuständigkeit der Staatenunion fielen, und mit den beiden Republiken die Fragen, die in deren Zuständigkeit fielen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het tempo van de toenadering van Servië en Montenegro, evenals de andere landen van de Westelijke Balkan, tot de Europese Unie zal afhangen van de snelheid waarmee de Staatsunie en de twee republieken de nodige hervormingen zullen aannemen en uitvoeren en zich zullen voegen naar de criteria van Kopenhagen en de voorwaarden van het stabilisatie- en associatieproces, met inbegrip van de volledige medewerking met het ICTY.

Wie schnell sich Serbien und Montenegro, wie alle westlichen Balkanstaaten, an die Europäische Union annähern wird, hängt davon ab, wie rasch die Staatenunion und ihre beiden Teilrepubliken die erforderlichen Reformen verabschieden und durchführen und die Kopenhagener Kriterien und die Auflagen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses einschließlich der uneingeschränkten Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) erfüllen.


44. wijst op de noodzaak om technische steun in het kader van SAP/SAA aan de twee republieken te concentreren op de praktische problemen die moeten worden opgelost, ongeacht de vorm van hun uiteindelijke relatie;

44. unterstreicht die Notwendigkeit, die technische Unterstützung im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und -abkommens der beiden Republiken auf praktische Fragen zu konzentrieren, die gelöst werden müssen, unabhängig von der Form, die ihre Beziehung schlussendlich haben wird;


Vanzelfsprekend zullen op sommige terreinen veranderingen moeten worden aangebracht, zo bij voorbeeld de onderverdeling van de contingenten over de twee republieken, de transitoregels, de oorsprongsregels en andere aspecten.

Selbstverständlich gibt es Bereiche, in denen wir ohne Änderungen nicht auskommen werden; das betrifft zum Beispiel die Aufteilung der Kontingente auf die zwei Nachfolgestaaten, die Regelung des Transits sowie die Ursprungsregeln.


Uibreiding van de diplomatieke betrekkingen Als eerste stap zou de accreditering van de delegatie van de Commissie in Georgië kunnen worden uitgebreid tot de twee andere republieken.

Verbesserte diplomatische Beziehungen Ein erster Schritt könnte darin bestehen, die Delegation der Kommission in Georgien auch in den beiden anderen Republiken zu akkreditieren.


Huidige stand van de betrekkingen De EU heeft reeds Vrijhandelsovereenkomsten ondertekend met de drie Baltische republieken. In aansluiting daarop stemt zij er thans mee in om aan de Raad een mandaat te vragen om met deze republieken over volwaardige Europa-overeenkomsten te onderhandelen. De EU kijkt uit naar de toetreding van Finland, Noorwegen en Zweden waarvoor in de twee laatstgenoemde landen nog referenda moeten worden gehouden.

Derzeitige Beziehungen Mit den drei baltischen Staaten hat die EU bereits Freihandelsabkommen unterzeichnet, denen jetzt Europa-Abkommen folgen sollen; dazu wird die Kommission den Rat um die Erteilung eines enstprechenden Verhandlungsmandats ersuchen. Im Falle Finnlands, Norwegens und Schwedens wird der Beitritt zur EU erwartet, der in den beiden letztgenannten Ländern noch von dem positiven Ausgang eines Referendums abhängt.


De Europese Commissie heeft onlangs, in het kader van het winterprogramma 1994-95, besloten om door twee besluiten 20 miljoen ecu (ongeveer 23 miljoen USD) aan dringende voedselhulp toe te kennen voor de bewoners van vijf republieken van de voormalige USSR : Armenië, Azerbaidzjan, Georgië, Tadzjikistan en Kirgizië.

Mit zwei Beschlüssen hat die Europäische Kommission den Rahamen des Winterprogramms 1994/95 festgelegt: 20 Mio. ECU (rund 23 Mio. USD) Nahrungsmittelsoforthilfe für die Bevölkerung von fünf Republiken der ehemaligen UdSSR: Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Tadschikistan und Kirgisistan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee republieken' ->

Date index: 2023-10-25
w