Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee gewichten gemeten wanneer " (Nederlands → Duits) :

Omdat de inachtneming van het plafond voor wholesaletarieven dat is vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 717/2007 wordt gemeten aan de hand van de gemiddelde wholesaleprijs van twee willekeurige exploitanten over een periode van 12 maanden, moet worden verduidelijkt dat de periode korter kan zijn, bijvoorbeeld wanneer de datum van een geplande verlaging van het maximale gemiddelde wholesaletarief vóór het eind ...[+++]

Da die Einhaltung der in der Verordnung (EG) Nr. 717/2007 festgesetzten Obergrenze des Großkundenentgelts anhand des zwischen zwei beliebigen Betreibern über einen Zeitraum von 12 Monaten bestehenden durchschnittlichen Großkundenentgelts beurteilt wird, sollte klargestellt werden, dass dieser Zeitraum auch kürzer sein kann, z. B. wenn der Termin einer geplanten Senkung des Höchstbetrags des durchschnittlichen Großkundenentgelts vor dem Ende eines 12-Monats-Zeitraums liegt.


Waarom wordt er door de Europese Unie met twee maten en twee gewichten gemeten wanneer bijvoorbeeld tegenover Birma terecht zeer streng wordt opgetreden met economische sancties, terwijl dat ten aanzien van China niet het geval is?

Warum misst die Europäische Union mit zweierlei Maß, wenn sie beispielsweise gegenüber Birma zu Recht sehr streng mit wirtschaftlichen Sanktionen auftritt, während dies gegenüber China nicht der Fall ist?


Noot 1: Wanneer de afstand tussen twee kleine obstakels kleiner is dan 2,4 m (evenwijdig aan de rand van het perron gemeten), moeten ze beschouwd worden als één groot obstakel.

Anmerkung 1: Beträgt der Abstand zwischen zwei kleinen Hindernissen weniger als 2,4 m (parallel zur Bahnsteigkante gemessen), so gelten beide Hindernisse als ein großes Hindernis.


het energieverbruik per cyclus voor elke ovenruimte in conventionele modus en, wanneer beschikbaar, in hetelucht-modus; het gemeten energieverbruik wordt uitgedrukt in kWh (elektrische en gasovens) en in MJ (gasovens), afgerond op twee decimalen; de opgegeven waarde mag niet lager liggen dan de waarde die is opgegeven in de technische documentatie als bedoeld in bijlage V.

der Energieverbrauch pro Zyklus für jeden Garraum im konventionellen Modus und im Umluft-Modus, soweit vorhanden (der gemessene Energieverbrauch ist in kWh (Elektro- und Gasbacköfen) und in MJ (Gasbacköfen) auszudrücken, auf zwei Dezimalstellen gerundet; der angegebene Wert darf nicht unter dem in der technischen Dokumentation in Anhang V vermerkten Wert liegen.


het energieverbruik per cyclus voor elke ovenruimte in conventionele modus en, wanneer beschikbaar, in hetelucht-modus; het gemeten energieverbruik wordt uitgedrukt in kWh (elektrische en gasovens) en in MJ (gasovens), afgerond op twee decimalen.

den Energieverbrauch pro Zyklus für jeden Garraum im konventionellen Modus und im Umluft-Modus, soweit vorhanden; der gemessene Energieverbrauch ist in kWh (Elektro- und Gasbacköfen) und in MJ (Gasbacköfen) auszudrücken, auf die zweite Dezimalstelle gerundet.


Daarom meen ik dat met twee maten wordt gemeten wanneer in uw tekst wel de Italiaanse premier wordt genoemd, die rechtszaken begint tegen Italiaanse en Europese kranten, maar niet deze zaak, ofschoon ik denk dat wat in Hongarije is gebeurd, ernstiger is.

Deshalb bin ich der Meinung, dass bei Erwähnung des italienischen Premierministers und der Anstrengung von Prozessen gegen italienische und andere europäische Zeitungen, ohne diesen Fall zu erwähnen - ich denke, dass das was in Ungarn passiert ist, gravierender ist - eine Doppelmoral angewandt wird.


Daarom meen ik dat met twee maten wordt gemeten wanneer in uw tekst wel de Italiaanse premier wordt genoemd, die rechtszaken begint tegen Italiaanse en Europese kranten, maar niet deze zaak, ofschoon ik denk dat wat in Hongarije is gebeurd, ernstiger is.

Deshalb bin ich der Meinung, dass bei Erwähnung des italienischen Premierministers und der Anstrengung von Prozessen gegen italienische und andere europäische Zeitungen, ohne diesen Fall zu erwähnen - ich denke, dass das was in Ungarn passiert ist, gravierender ist - eine Doppelmoral angewandt wird.


Ik heb de indruk dat van onze kant, van de kant van de Raad en van de Europese Unie, toch voor een stuk met twee maten wordt gemeten en twee gewichten wordt gewogen en dat met name China toch voor een flink stuk wordt ontzien omwille van de macht van het getal en omwille van de vanzelfsprekend zeer grote economische belangen in dit land.

Ich habe das Gefühl, dass der Rat und die Europäische Union in gewisser Weise mit zweierlei Maß messen und dass gegenüber China aufgrund seiner zahlenmäßigen Stärke sowie unserer offensichtlich beträchtlichen wirtschaftlichen Interessen an diesem Land großzügige Toleranz geübt wird.


Wanneer PM en PM overeenkomstig artikel 8 in hetzelfde meetstation worden gemeten, moeten zij worden beschouwd als twee aparte bemonsteringspunten.

Werden PM und PM im Einklang mit Artikel 8 an der gleichen Messstation gemessen, so ist diese als zwei gesonderte Probenahmestellen anzusehen.


Als ik de officiële stem van het Europees Parlement in de afgelopen maanden hoor, is het duidelijk dat er met twee maten en gewichten wordt gemeten, want wanneer het gaat om waarden die wij zelf universeel achten, gaan wij daarmee in het geval van Cuba plotseling heel selectief om.

Was ich von der offiziellen Stimme des Europäischen Parlaments in den vergangenen Monaten vernommen habe, macht deutlich, dass mit zweierlei Maß gemessen wird, denn wenn es um Werte geht, die wir selbst als universell erachten, gehen wir im Fall von Kuba damit plötzlich sehr selektiv um.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee gewichten gemeten wanneer' ->

Date index: 2023-08-30
w