Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Bilateraal
Extruder met twee schroeven
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Met meer dan twee wielen
Pers met twee schroeven

Traduction de «twee gerechtshoven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gewoonlijk aan gerechtshoven en rechtbanken toegekende bevoegdheden

den Gerichten üblicherweise zuerkannte Befugnisse






geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst




een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert


extruder met twee schroeven | pers met twee schroeven

Zweischneckenpresse




bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik sluit af, in de wetenschap dat de autonomie van de twee gerechtshoven onveranderd blijft, zoals duidelijk wordt beschreven en bekrachtigd in het verslag – complimenten trouwens aan mijn collega voor dit verslag – en in overeenstemming is met de wil van ons allemaal, behoudens uiteraard de samenwerking tussen de twee instellingen, die elkaars competenties respecteren.

Ich schließe in der Gewissheit, dass die Unabhängigkeit der beiden Gerichtshöfe unverändert bleibt, wie das klar in diesem Bericht erläutert und ratifiziert wird – und mehr als das, ich gratuliere meinem Kollegen zu diesem Bericht – und allen unseren Wünschen entspricht, mit der offensichtlichen Ausnahme der Kooperation zwischen den beiden Institutionen, die ihre eigenen Verantwortungsbereiche respektieren.


- de betrekkingen tussen het EHvJ en het EHRM worden verduidelijkt, waarbij de twee gerechtshoven de noodzakelijke flexibiliteit moeten behouden om te bepalen hoe ze het best kunnen samenwerken om een betere regelmatige dialoog tot stand te brengen en daarnaast een bijdrage moeten kunnen leveren aan de ontwikkeling van het bovengenoemde systeem van rechtspraak;

– die Beziehungen zwischen EuGH und EGMR klar definiert werden, wobei die beiden Gerichtshöfe bei der Entscheidung, wie sie mit dem Ziel eines verstärkten regelmäßigen Dialogs am besten zusammenarbeiten können, die nötige Flexibilität behalten müssen, und darüber hinaus potentiell ein Beitrag zum Ausbau des oben erwähnten Rechtsprechungssystems geleistet werden kann;


Ik denk echter dat we dankzij ons werk nu in een situatie verkeren waarin deze twee gerechtshoven elkaar kunnen aanvullen.

Aber ich glaube, dass wir mit unserer Arbeit erreicht haben, dass wir zu einer Situation kommen, in der diese beiden Gerichtshöfe sich ergänzen können.


de toetreding zal het beginsel van rechtsonafhankelijkheid van het EU-recht geenszins op losse schroeven zetten, daar het Europees Hof van Justitie het enige hoogste gerechtshof blijft voor zaken die verband houden met het recht van de Europese Unie en met de geldigheid van haar handelingen, aangezien het Europees Hof voor de rechten van de mens slechts kan worden beschouwd als een instantie die extern toezicht uitoefent op de naleving door de Unie van de verplichtingen die voortvloeien uit haar toetreding tot het EVRM; de relatie tussen de twee Europese gerechtshoven is geen kwestie van hiërarchie, maar van specialisatie; het Europees ...[+++]

der Beitritt wird in keiner Weise das Prinzip der Autonomie des Unionsrechts in Frage stellen, da der Gerichtshof weiterhin das einzige Gericht der obersten Instanz sein wird, das über Fragen mit Bezug zum Unionsrecht und die Gültigkeit von Rechtsakten der Union entscheidet, und der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte kann nur als Instanz angesehen werden, die außen überwacht, dass die Union die Verpflichtungen internationalen Rechts, die sie durch den Beitritt zum EMRK eingegangen ist, erfüllt; ein Gerichtshof ist also dem anderen nicht untergeordnet, sondern beide sind auf unterschiedliche Bereiche spezialisiert; der Gerichtsh ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– de toetreding zal het beginsel van rechtsonafhankelijkheid van het EU-recht geenszins op losse schroeven zetten, daar het Europees Hof van Justitie het enige hoogste gerechtshof blijft voor zaken die verband houden met het recht van de Europese Unie en met de geldigheid van haar handelingen, aangezien het Europees Hof voor de rechten van de mens slechts kan worden beschouwd als een instantie die extern toezicht uitoefent op de naleving door de Unie van de verplichtingen die voortvloeien uit haar toetreding tot het EVRM; de relatie tussen de twee Europese gerechtshoven is geen kwestie van hiërarchie, maar van specialisatie; het Europe ...[+++]

– der Beitritt wird in keiner Weise das Prinzip der Autonomie des Unionsrechts in Frage stellen, da der Gerichtshof weiterhin das einzige Gericht der obersten Instanz sein wird, das über Fragen mit Bezug zum Unionsrecht und die Gültigkeit von Rechtsakten der Union entscheidet, und der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte kann nur als Instanz angesehen werden, die außen überwacht, dass die Union die Verpflichtungen internationalen Rechts, die sie durch den Beitritt zum EMRK eingegangen ist, erfüllt; ein Gerichtshof ist also dem anderen nicht untergeordnet, sondern beide sind auf unterschiedliche Bereiche spezialisiert; der Gericht ...[+++]


Twee verzoeken om een prejudiciële beslissing met betrekking tot vragen die op grond van de richtlijn waren gerezen werden bij het Hof van Justitie ingediend uit hoofde van artikel 177 van het EG-Verdrag (thans artikel 234 EG) door de gerechtshoven of rechtbanken van lidstaten.

Beim Gerichtshof gingen zwei Ersuchen von Gerichten der Mitgliedstaaten um eine Vorabentscheidung gemäß ex-Artikel 177 (jetzt Artikel 234) EG-Vertrag zu Fragen bezüglich der Richtlinie ein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee gerechtshoven' ->

Date index: 2025-04-17
w