Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee bijzonder productieve bijeenkomsten georganiseerd " (Nederlands → Duits) :

Tijdens de twee door de Commissie georganiseerde bijeenkomsten van deskundigen van 15 december 2011 en 1 maart 2012 benadrukten academische deskundigen en mensen uit de praktijk dat het Besluit van de Raad en de wetgeving op het gebied van productveiligheid ontoereikend zijn om het grote aantal nieuwe psychoactieve stoffen aan te pakken dat op de markt komt en waarvan de gevolgen en gevaren meestal onbekend zijn.

Bei den beiden von der Kommission durchgeführten Zusammenkünften mit Sachverständigen am 15. Dezember 2011 und am 1. März 2012 haben Vertreter aus Lehre und Praxis gleichermaßen betont, dass der Ratsbeschluss und die geltenden Produktsicherheitsvorschriften nicht dazu geeignet sind, gegen die große Zahl der auf dem Markt auftauchenden neuen psychoaktiven Substanzen mit zumeist unbekannten Wirkungen und Risiken etwas auszurichten.


Verder wil ik ook het Sloveense voorzitterschap hartelijk danken voor zijn buitengewoon verfrissende aanpak: het moedigt de nieuwe lidstaten aan intensiever na te denken over het ontwikkelingsbeleid en het heeft ook al twee bijzonder productieve bijeenkomsten georganiseerd om deze kwesties te bespreken.

Zunächst möchte ich auch dem slowenischen Vorsitz danken, der eine bemerkenswert frische Herangehensweise gezeigt hat, der die Überlegungen zur Entwicklungspolitik in den neuen Mitgliedstaaten fördert und aktiviert und der bislang zwei äußerst produktive Meetings zur Aussprache über diese Fragen organisiert hat.


In het kader hiervan zouden bijeenkomsten van deskundigen kunnen worden georganiseerd om te zorgen voor consequentere en effectievere uitvoercontrolemaatregelen, in het bijzonder voor goederen voor tweeërlei gebruik.

Das könnte durch Expertentagungen geschehen, um besonders bei Gütern mit doppeltem Verwendungszweck die Kohärenz und Wirksamkeit von Ausfuhrkontrollmaßnahmen zu stärken.


- In alle Europese hoofdsteden zijn met de politieke en administratieve verantwoordelijken en de nationale jeugdraden gesprekken gevoerd. Voorts zijn twee bijeenkomsten van de directeurs-generaal voor jeugdzaken georganiseerd (de eerste bijeenkomst bij het begin van de bilaterale gesprekken, de tweede ter afsluiting van het overleg).

- In allen europäischen Hauptstädten fanden Gespräche mit Verantwortlichen aus Politik und Verwaltung sowie mit den nationalen Jugendräten statt; darüber hinaus gab es zwei Sitzungen der für Jugendfragen zuständigen Generaldirektoren (die eine zu Beginn dieser bilateralen Gespräche, die zweite nach Abschluss dieser Konsultationen).


Daarnaast werden twee evenementen op hoog niveau georganiseerd – een conferentie in Limassol en een hoorzitting in Brussel – en hebben tal van bilaterale bijeenkomsten met alle betrokken belanghebbenden plaatsgevonden.

Darüber hinaus fanden zwei hochrangige Veranstaltungen – eine Konferenz in Limassol und eine Anhörung in Brüssel – sowie zahlreiche bilaterale Sitzungen mit allen betroffenen Interessenvertretern statt.


Tegelijkertijd zijn er de afgelopen twee jaar vaker en op gezette tijden conferenties, bijeenkomsten en hoorzittingen voor jongeren en beleidsmakers georganiseerd.

Gleichzeitig haben in den letzten zwei Jahren häufiger regelmäßige Konsultationen, Sitzungen und Anhörungen stattgefunden, an denen junge Menschen und politische Entscheidungsträger beteiligt waren.


18. is verheugd dat de regionale bijeenkomsten zoals voorgeschreven door de Overeenkomst van Cotonou en het reglement van orde van de Paritaire Parlementaire Vergadering, in 2009 plaatsgevonden hebben; meent dat ze voor een echte gedachtewisseling over regionale aangelegenheden gezorgd hebben, o.a. voorkoming en oplossing van conflicten, regionale samenhang, mensenrechten, milieukwesties en de onderhandelingen over economische partnerschapsovereenkomsten; feliciteert de organisatoren van de twee bijzonder succesvol ...[+++]

18. begrüßt es, dass 2009 weitere im Cotonou-Partnerschaftsabkommen und der Geschäftsordnung der PPV vorgesehene Regionaltreffen stattgefunden haben; ist der Auffassung, dass diese Treffen einen wirklichen Meinungsaustausch zu regionalen Fragen wie Konfliktverhütung und -lösung, regionaler Zusammenhalt, Menschenrechte, Umweltfragen und WPA-Verhandlungen ermöglichen; spricht den Organisatoren der beiden äußerst erfolgreichen Tagungen in Guyana und Burkina Faso seine Anerkennung aus;


18. is verheugd dat de regionale bijeenkomsten zoals voorgeschreven door de Overeenkomst van Cotonou en het reglement van orde van de Paritaire Parlementaire Vergadering, in 2009 plaatsgevonden hebben; meent dat ze voor een echte gedachtewisseling over regionale aangelegenheden gezorgd hebben, o.a. voorkoming en oplossing van conflicten, regionale samenhang, mensenrechten, milieukwesties en de onderhandelingen over economische partnerschapsovereenkomsten; feliciteert de organisatoren van de twee bijzonder succesvol ...[+++]

18. begrüßt es, dass 2009 weitere im Cotonou-Partnerschaftsabkommen und der Geschäftsordnung der PPV vorgesehene Regionaltreffen stattgefunden haben; ist der Auffassung, dass diese Treffen einen wirklichen Meinungsaustausch zu regionalen Fragen wie Konfliktverhütung und -lösung, regionaler Zusammenhalt, Menschenrechte, Umweltfragen und WPA-Verhandlungen ermöglichen; spricht den Organisatoren der beiden äußerst erfolgreichen Tagungen in Guyana und Burkina Faso seine Anerkennung aus;


Net als de heer Simpson benadruk ik bovendien dat het spoorwegvervoer in Europa bijzonder veilig is vergeleken met andere vervoerswijzen, ondanks de twee ongevallen, waar we natuurlijk lessen uit moeten trekken qua spoorwegveiligheid – om te laten zien hoezeer wij ons hiervoor inzetten, hebben we een reeks bijeenkomsten georganiseerd waaraan ook de heer Simpson heeft deelgenomen.

Des Weiteren, wie Herr Simpson betont hat, trotz der beiden Unfälle, von denen wir in Sachen Eisenbahnsicherheit offensichtlich lernen müssen – um genau unser Engagement in dieser Sache zu zeigen, organisierten wir eine Reihe von Veranstaltungen, die auch Herr Simpson besucht hat –, möchte ich betonen, dass der Schienenverkehr in Europa verglichen mit anderen Beförderungsmitteln trotzdem einen besonders hohen Grad an Sicherheit bietet.


Misdaadpreventie en meer in het bijzonder preventie van de georganiseerde misdaad mag niet beperkt blijven tot het uitwisselen van "beste praktijken", tijdens te zeldzame en slecht georganiseerde bijeenkomsten, met nationale vertegenwoordigers die niet met elkaar kunnen communiceren omdat hun talenkennis te beperkt is, waardoor een en ander verwordt tot ambtenarentoerisme.

Die Verhinderung des Verbrechens und insbesondere des organisierten Verbrechens kann nicht auf einen Austausch bewährter Praktiken bei den nur wenig frequentierten und schlecht organisierten Treffen mit nationalen Vertretern reduziert werden, die auf Grund fehlender Sprachkenntnisse nicht miteinander kommunizieren können, wodurch alles zu nichts weiter als einer touristischen Veranstaltung für nationale Beamte gerät.


w