Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tweelingboring

Vertaling van "twee andere dimensies " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

zwillingsbohrung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten tweede moet er een "reality check" worden uitgevoerd om te controleren dat de ontwikkeling van één duurzaamheidsdimensie niet ten koste gaat van de andere twee dimensies.

Zunächst müssen die dynamischen Wechselwirkungen zwischen den politischen Maßnahmen voll berücksichtigt werden. Zweitens ist ein ,Realitätstest" erforderlich, um sicherzustellen, dass die Entwicklung einer Säule der Nachhaltigkeit nicht zu Lasten der beiden anderen geht.


Dit is natuurlijk van groot belang voor Montenegro zelf, maar ik wil ook wijzen op het feit dat het proces nog twee andere dimensies heeft.

Es liegt auf der Hand, dass das für Montenegro selbst wichtig ist, aber ich möchte darauf aufmerksam machen, dass dieser Prozess noch zwei weitere Dimensionen aufweist.


60. onderstreept de noodzaak van verhoging van de middelen die in de aanstaande financiële vooruitzichten van de EU voor 2014-2020 aan de zuidelijke dimensie van het ENB zijn toegewezen, om ervoor te zorgen dat de financiering in overeenstemming is met de politieke ambities en om uitvoering te geven aan de geavanceerde positie zonder dat de andere prioriteiten van het ENB in het gedrang komen; hamert op de noodzaak van naleving van de overeenkomsten die zijn gesloten na de verklaring van de Commissie in het COREPER in 2006 op basis w ...[+++]

60. betont, dass die Mittel für die südliche Dimension der ENP im Rahmen des kommenden mehrjährigen Finanzrahmens für den Zeitraum 2014 bis 2020 aufgestockt werden müssen, um zu gewährleisten, dass die Mittel den politischen Zielen entsprechen, und um die Bestimmungen betreffend den fortgeschrittenen Status umsetzen zu können, ohne die anderen Prioritäten der ENP zu beeinträchtigen; betont mit Nachdruck, dass die Vereinbarung, die im Anschluss an die Erklärung der Kommission vor dem Ausschuss der Ständigen Vertreter im Jahr 2006 erzi ...[+++]


58. onderstreept de noodzaak van verhoging van de middelen die in de aanstaande financiële vooruitzichten van de EU voor 2014-2020 aan de zuidelijke dimensie van het ENB zijn toegewezen, om ervoor te zorgen dat de financiering in overeenstemming is met de politieke ambities en om uitvoering te geven aan de geavanceerde positie zonder dat de andere prioriteiten van het ENB in het gedrang komen; hamert op de noodzaak van naleving van de overeenkomsten die zijn gesloten na de verklaring van de Commissie in het COREPER in 2006 op basis w ...[+++]

58. betont, dass die Mittel für die südliche Dimension der ENP im Rahmen des kommenden mehrjährigen Finanzrahmens für den Zeitraum 2014 bis 2020 aufgestockt werden müssen, um zu gewährleisten, dass die Mittel den politischen Zielen entsprechen, und um die Bestimmungen betreffend den fortgeschrittenen Status umsetzen zu können, ohne die anderen Prioritäten der ENP zu beeinträchtigen; betont mit Nachdruck, dass die Vereinbarung, die im Anschluss an die Erklärung der Kommission vor dem Ausschuss der Ständigen Vertreter im Jahr 2006 erzi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier waren twee redenen voor. In de eerste plaats vond ik het belangrijk dat het pakket werd vlotgetrokken, althans wat één specifiek dossier betreft, om te bewijzen dat het echt mogelijk is – moeilijk maar mogelijk – om verschillende eisen met elkaar te doen rijmen: aan de ene kant milieubescherming en strijd tegen de klimaatverandering, aan de andere kant de economische dimensie van de mededinging en de sociale dimensie, zoals de werkgelegenheidssituatie.

Hierfür gibt es zwei Gründe: Erstens, weil ich es für wichtig erachtet habe, bei diesem Paket Fortschritte zu erzielen, zumindest bei einem Thema, um zu zeigen, dass es wirklich möglich ist – schwierig, aber durchaus möglich –, diverse Anforderungen unter einen Hut zu bringen: Umweltschutz und die Bekämpfung des Klimawandels einerseits und die wirtschaftliche Dimension mit Wettbewerbsfähigkeit, sozialen Fragen und Beschäftigung and ...[+++]


Binnen het regionale beleid zijn er twee soorten operationele maatregelen voor de stedelijke dimensie: directe maatregelen uit hoofde van het communautaire URBAN-initiatief en indirecte maatregelen in het kader van de andere structuur- en cohesiefondsen.

In der Regionalpolitik gibt es zwei Arten von operationellen Maßnahmen der städtischen Dimension: direkte Maßnahmen der Gemeinschaftsinitiative URBAN und indirekte Maßnahmen der anderen Struktur- und Kohäsionsfonds.


Op hun bijeenkomst in Thessaloniki zullen de staatshoofden en regeringsleiders zich moeten buigen over twee andere dossiers die te maken hebben met belangrijke aspecten van de in Tampere aanbevolen geïntegreerde aanpak, namelijk de internationale dimensie van het asielstelsel en de integratie van immigranten.

Auf ihrer Tagung in Thessaloniki werden sich die Staats- und Regierungschefs mit zwei weiteren Themen zu befassen haben, die wichtige Aspekte des in Tampere beschlossenen integrierten Ansatzes berühren, nämlich die internationale Dimension des Asylsystems und die Integration von Zuwanderern.


Het Comité heeft voorts nog twee andere over het algemeen gunstige adviezen uitgebracht, nl. over de mededeling van de Commissie betreffende Lokale werkgelegenheidsinitiatieven/Een lokale dimensie voor de Europese werkgelegenheidsstrategie (rapporteur: de heer Vinay, werknemersgroep, Italië) en over de Wederzijdse tenuitvoerlegging van beslissingen betreffende het omgangsrecht (rapporteur: de heer Retureau, werknemersgroep, Frankrijk).

Schließlich verabschiedete der Ausschuss noch weitgehend positive Stellungnahmen zu den Mitteilungen der Kommission mit den Titeln "Die Beschäftigung vor Ort fördern - Eine lokale Dimension für die europäische Beschäftigungsstrategie" (Berichterstatter: Herr Gianni Vinay, Gruppe der Arbeitnehmer, Italien) und "Gegenseitige Vollstreckung von Entscheidungen über das Umgangsrecht" (Berichterstatter: Herr Daniel Retureau, Gruppe der Arbeitnehmer, Frankreich).


Ten tweede moet er een "reality check" worden uitgevoerd om te controleren dat de ontwikkeling van één duurzaamheidsdimensie niet ten koste gaat van de andere twee dimensies.

Zunächst müssen die dynamischen Wechselwirkungen zwischen den politischen Maßnahmen voll berücksichtigt werden. Zweitens ist ein ,Realitätstest" erforderlich, um sicherzustellen, dass die Entwicklung einer Säule der Nachhaltigkeit nicht zu Lasten der beiden anderen geht.


Twee andere bepalingen, te weten het exclusieve recht tot het aanbieden van de IPSP-diensten in Italië op het moment dat de telecommunicatiemarkt volledig geliberaliseerd is, en de aanwijzing van STET als exclusieve vertegenwoordiger van IPSP in Oostenrijk, werden niet als wezenlijke concurrentiebeperkingen aangemerkt met name omdat de IPSP-diensten per definitie een internationale dimensie zullen hebben, de potentiële klanten groot en het marktaandeel van IPSP naar verwachting klein zullen zijn.

Zwei weitere Bestimmungen, die das ausschließliche Recht auf Absatzförderung für die Dienstleistungen von IPSP in Italien nach der vollständigen Öffnung der Telekommunikationsmärkte und die Ernennung von STET zum ausschließlichen Vertreter von IPSP in Österreich betreffen, haben nach Ansicht der Kommission aufgrund der internationalen Dimension der Dienste von IPSP, der erheblichen Größe seiner potentiellen Kunden und seines voraussichtlich geringen künftigen Marktanteils nur unerhebliche Wettbewerbsbeschränkungen zur Folge.




Anderen hebben gezocht naar : tweelingboring     twee andere dimensies     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee andere dimensies' ->

Date index: 2023-08-11
w