Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De bar schoonmaken
Ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet
Interimbeslissing
Onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen
Radiocommunicatieapparatuur beheren
Radiocommunicatieapparatuur onderhouden
Titer
Tussentijd na een doorgang
Tussentijd na een steek
Tussentijds besluit
Voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven
Zorgen dat de bar schoon blijft

Vertaling van "tussentijd blijft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

die endgültige Entscheidung dieser Frage wurde dem nationalen Richter vorbehalten


tussentijd na een doorgang | tussentijd na een steek

Stichfolge


titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft

Titer | 1.Gehalt an wirksamen Stoffen 2.größte Verdünnung


ervoor zorgen dat de bar aan de hygiënenormen voldoet | de bar schoonmaken | zorgen dat de bar schoon blijft

die Bar saubermachen | Sauberkeit der Bar sicherstellen | die Bar sauber halten | Sauberkeit der Bar gewährleisten


voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven

Anhaften des Gussteils vermeiden


ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden

Funkanlage instand halten | Funkübertragungsgeräte instand halten | Funkanlagen instand halten | Funkempfangsanlagen instand halten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de tussentijd blijft de Commissie echter discussies binnen de WTO voeren om handelsverstoringen te voorkomen als gevolg van subsidies die van invloed zijn op de handel in diensten. Dit gebeurt op grond van artikel 15 van de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten, die ook voor China bindend is.

In der Zwischenzeit führt die Kommission mit der WTO Gespräche darüber, wie Handelsverzerrungen behandelt werden sollen, die aus Subventionen erwachsen, die den Dienstleistungsverkehr beeinflussen, wie dies Artikel XV des Allgemeinen Übereinkommens über den Handel mit Dienstleistungen, das für China verbindlich ist, vorsieht.


70. merkt op dat CCS een rol zou kunnen spelen in het koolstofarm maken van de sector tegen 2050; merkt evenwel op dat de CCS zich momenteel nog in de onderzoeks- en ontwikkelingsfase bevindt; merkt op dat de ontwikkeling van CCS zeer onzeker blijft door onopgeloste problemen zoals vertragingen van onbepaalde tijd, hoge kosten en problemen met de doeltreffendheid; benadrukt dat op een economisch efficiënte, veilige en duurzame wijze ontwikkelde CCS zo spoedig mogelijk op commerciële schaal in gebruik moet zijn; beklemtoont dat CCS ook een belangrijke optie is voor het koolstofarm maken van verschillende energie-intensieve industrieën ...[+++]

70. stellt fest, dass die CO2 -Abscheidung und -Speicherung (CCS) bei der Verringerung der CO2 -Emissionen bis 2050 eine Rolle spielen könnte; räumt jedoch ein, dass die CCS-Technologie sich noch im Forschungs- und Entwicklungsstadium befindet; merkt an, dass bei der CCS-Entwicklung aufgrund von ungelösten Fragen wie nicht näher erläuterten Verzögerungen, hohen Kosten und Effizienzproblemen ein hohes Maß an Unsicherheit mitschwingt; betont, dass wirtschaftlich, sicher und nachhaltig entwickelte CCS-Technologie so bald wie möglich kommerziell genutzt werden muss; hebt hervor, dass die CCS-Technologie außerdem eine wichtige Möglichkeit zur Verringerung von CO2 -Emissionen in mehreren energieintensiven Industriezweigen ist, etwa bei Erdölr ...[+++]


69. merkt op dat CCS een rol zou kunnen spelen in het koolstofarm maken van de sector tegen 2050; merkt evenwel op dat de CCS zich momenteel nog in de onderzoeks- en ontwikkelingsfase bevindt; merkt op dat de ontwikkeling van CCS zeer onzeker blijft door onopgeloste problemen zoals vertragingen van onbepaalde tijd, hoge kosten en problemen met de doeltreffendheid; benadrukt dat op een economisch efficiënte, veilige en duurzame wijze ontwikkelde CCS zo spoedig mogelijk op commerciële schaal in gebruik moet zijn; beklemtoont dat CCS ook een belangrijke optie is voor het koolstofarm maken van verschillende energie-intensieve industrieën ...[+++]

69. stellt fest, dass die CO2-Abscheidung und -Speicherung (CCS) bei der Verringerung der CO2-Emissionen bis 2050 eine Rolle spielen könnte; räumt jedoch ein, dass die CCS-Technologie sich noch im Forschungs- und Entwicklungsstadium befindet; merkt an, dass bei der CCS-Entwicklung aufgrund von ungelösten Fragen wie nicht näher erläuterten Verzögerungen, hohen Kosten und Effizienzproblemen ein hohes Maß an Unsicherheit mitschwingt; betont, dass wirtschaftlich, sicher und nachhaltig entwickelte CCS-Technologie so bald wie möglich kommerziell genutzt werden muss; hebt hervor, dass die CCS-Technologie außerdem eine wichtige Möglichkeit zur Verringerung von CO2-Emissionen in mehreren energieintensiven Industriezweigen ist, etwa bei Erdölraff ...[+++]


(4 bis) Om de lasten voor de lidstaten te beperken mogen de eisen die worden gesteld aan regionale gegevens niet strenger zijn dan de eisen in bestaande wetgeving (tenzij er in de tussentijd nieuwe regionale niveaus zijn ingevoerd) en is de verstrekking van regionale gegevens facultatief als de regionale veestapel beneden bepaalde drempels blijft.

(4a) Zur Begrenzung des Aufwands für die Mitgliedstaaten sollten die Anforderungen in Bezug auf die regionalen Daten nicht über die in den früheren Rechtsvorschriften vorgesehenen Anforderungen hinausgehen (es sei denn, dass zwischenzeitlich neue regionale Ebenen eingeführt wurden) und die Erhebung der regionalen Daten sollte fakultativ sein, wenn der regionale Viehbestand bestimmte Schwellenwerte unterschreitet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het tussentijds verslag van de Raad staat dat dit jaar voor de economie van de EU een matige groei wordt verwacht, hoewel deze vertraging in Europa waarschijnlijk beperkt blijft dankzij de krachtige fundamentele economische ontwikkeling en het ontbreken van beduidende macro-economische en financiële onevenwichtigheden.

In dem Zwischenbericht des Rates wird festgestellt, dass für die Wirtschaft der EU in diesem Jahr ein mäßiges Wachstum zu erwarten ist, obwohl das Ausmaß dieser konjunkturellen Verlangsamung sich in Europa angesichts solider wirtschaftlicher Eckdaten und des Fehlens größerer makroökonomischer und finanzieller Ungleichgewichte in Grenzen halten dürfte.


De nieuwe regeling, inclusief de verlenging van het stelsel van suikerquota, blijft geldig tot en met 2014/2015 en wordt niet tussentijds herzien.

Die neue Zuckermarktordnung, einschließlich der Verlängerung des Quotensystems, ist bis zum Wirtschaftsjahr 2014/15 gültig.


Daarom is het bij de voorgestelde hervorming de bedoeling een economisch en juridisch kader voor de Europese suikersector vast te stellen dat van kracht blijft tot en met 2014/2015 en niet tussentijds zal worden herzien.

Die Reformvorschläge enthalten daher den wirtschaftlichen und rechtlichen Rahmen für den europäischen Zuckersektor bis zum Wirtschaftsjahr 2014/15, ohne dass eine Überprüfungklausel vorgesehen ist.


16. verzoekt de lidstaten op een herziene versie van de richtlijn te wachten en niet op steeds grotere schaal gebruik te maken van de mogelijkheid van afwijking waarin is voorzien in artikel 18, lid 1, onder b), punt i), en deze mogelijkheid niet te misbruiken als oplossing voor de problemen die kennelijk zijn ontstaan door de interpretatie van het Hof van Justitie van de EG van arbeidstijd tijdens wachtdiensten op de werkplek, o.a. in de gezondheidszorg; stelt voor dat de lidstaten informatie uitwisselen over bestaande modellen en roosters waarin wachtdiensten zijn opgenomen en die niet botsen met de normale voorschriften van de richtlijn, en dringt er bij hen op aan om samen met de sociale partners in de relevante sectoren serieus te zoe ...[+++]

16. fordert die Mitgliedstaaten auf, auf eine revidierte Fassung der Richtlinie zu warten und die in Artikel 18 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer i der Richtlinie 93/104/EG vorgesehene Ausnahmeregelung nicht auszuweiten und nicht zu missbrauchen, um die offenkundigen Probleme anzugehen, die durch die Auslegung der Arbeitszeit für Bereitschaftsdienste am Arbeitsplatz, u.a. im Gesundheitssektor, durch den Gerichtshof aufgeworfen werden; schlägt ihnen vor, Informationen über bereits bestehende Bereitschaftsdienstmodelle und -systeme auszutauschen, ohne mit den normalen Bestimmungen der Richtlinie in Widerspruch zu geraten; fordert sie nachdrücklich auf, sich zusammen m ...[+++]


5. in het gezamenlijk tussentijds verslag 2006 over de met het werkprogramma "Onderwijs en opleiding 2010" geboekte vooruitgang wordt geconcludeerd dat "verbetering van de kwaliteit en aantrekkelijkheid van beroepsopleidingen [...] dan ook nog steeds een van de belangrijkste uitdagingen [blijft] waaraan het hoofd moet worden geboden".

5. der Gemeinsame Zwischenbericht 2006 des Rates und der Kommission über die Fortschritte im Rahmen des Arbeitsprogramms "Allgemeine und berufliche Bildung 2010" gelangt zu dem Schluss, dass "die Verbesserung der Qualität und der Attraktivität der beruflichen Aus- und Weiterbildung somit weiter eine der zentralen Herausforderungen für die Zukunft ist".




Anderen hebben gezocht naar : de bar schoonmaken     interimbeslissing     tussentijd na een doorgang     tussentijd na een steek     tussentijds besluit     tussentijd blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussentijd blijft' ->

Date index: 2021-11-07
w