Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussentijd blijft de commissie echter discussies binnen » (Néerlandais → Allemand) :

In de tussentijd blijft de Commissie echter discussies binnen de WTO voeren om handelsverstoringen te voorkomen als gevolg van subsidies die van invloed zijn op de handel in diensten. Dit gebeurt op grond van artikel 15 van de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten, die ook voor China bindend is.

In der Zwischenzeit führt die Kommission mit der WTO Gespräche darüber, wie Handelsverzerrungen behandelt werden sollen, die aus Subventionen erwachsen, die den Dienstleistungsverkehr beeinflussen, wie dies Artikel XV des Allgemeinen Übereinkommens über den Handel mit Dienstleistungen, das für China verbindlich ist, vorsieht.


De Europese Commissie heeft Polen verzocht om zijn wettelijke regeling betreffende de beoordeling en het beheer van overstromingsrisico's in overeenstemming te brengen met de overstromingsrichtlijn (2007/60/EG). De richtlijn is gericht op de vermindering en de beheersing van de risico's van overstromingen voor de gezondheid van de mens, het milieu, de economische bedrijvigheid en het culturele erfgoed. De lidstaten moeten op grond van het EU-recht overstromingsrisicobeoordelingen voor hun stroomgebieden uitvoeren en noodplannen opstellen.De Commissie heeft tekortkomingen bij de omzetting van deze wetgeving door Polen vastgesteld en daaro ...[+++]

Die Europäische Kommission hat Polen aufgefordert, seine nationalen Rechtsvorschriften zur Bewertung und zum Management des Hochwasserrisikos mit der Hochwasserrichtlinie (2007/60/EG) in Einklang zu bringen. Die Hochwasserrichtlinie dient der Verringerung und dem Management der mit Hochwasser verbundenen Risiken für die menschliche Gesundheit, die Umwelt, das Kulturerbe und wirtschaftliche Tätigkeiten. Gemäß dem EU-Recht müssen die ...[+++]


51. neemt met bezorgdheid kennis van het tussentijds rapport van de Commissie over de voortgang van Roemenië met betrekking tot het mechanisme voor samenwerking en toetsing; is echter ook verheugd over de positieve trend in de balans van het Nationaal Agentschap voor integriteitsbewaking (ANI) bij de vervolging van niet verantwoorde vermogensbestanddelen en het opsporen van belangenconflicten; merkt op dat de middelen van het ANI met EU-gelden verhoogd zijn; neemt echter met bezorgdheid kennis van het feit dat er geen eenvormige fo ...[+++]

51. nimmt mit Sorge den Zwischenbericht über Rumäniens Fortschritte im Rahmen des Kooperations- und Kontrollverfahrens zur Kenntnis; ist dabei jedoch erfreut über den positiven Aufwärtstrend in der Bilanz der nationalen Integritätsbehörde (ANI) bei der Verfolgung ungerechtfertigter Bereicherung und der Identifizierung von Interesskonflikten; merkt an, dass die Mittel der ANI mit Geldern der Union erhöht wurden; nimmt jedoch besorgt zur Kenntnis, dass es keine einheitlichen Folgemaßnahmen zu ANI-Fällen gibt und die Folgemaßnahmen häufig verzögert werden; begrüßt, dass die Nationale Antikorruptionsbehörde (DNA) auch weiterhin effektive Untersuchungen von weitreichenden Korruptionsfällen durchführt; stellt fest, dass e ...[+++]


10. verzoekt de Commissie de discussie over de bemanning, het gebruikmaken van zeevarenden uit derde landen en de concurrentiedruk binnen het geregelde personenvervoers- en de veerdiensten in de Europese Unie voortvarend voort te zetten; in de tussentijd kunnen de sociale partners op communautair niveau verder zoeken naar oplossingen die sociale dumping moeten voorkomen;

10. ersucht die Kommission, die Diskussion über die Besatzung, den Einsatz von Seeleuten aus Drittstaaten und den Wettbewerbsdruck innerhalb der geregelten Personenbeförderung und den Fährdiensten in der Europäischen Union ständig fortzusetzen; in der Zwischenzeit können die Sozialpartner auf Gemeinschaftsebene weiter nach Lösungen zur Unterbindung des Sozialdumpings suchen;


10. verzoekt de Commissie de discussie over de bemanning, het gebruikmaken van zeevarenden uit derde landen, en de concurrentiedruk binnen het geregelde personenvervoers- en de veerdiensten in de Europese Unie voortvarend voort te zetten; in de tussentijd kunnen de sociale partners op communautair niveau verder zoeken naar oplossingen die sociale dumping moeten voorkomen;

10. ersucht die Europäische Kommission, die Diskussion über die Besatzung, die Verwendung von Seeleuten aus Drittstaaten und den Wettbewerbsdruck innerhalb der geregelten Personenbeförderung und den Fährdiensten in der Europäischen Union ständig fortzusetzen; in der Zwischenzeit können die Sozialpartner auf Gemeinschaftsebene weiter nach Lösungen suchen, die Sozialdumping verhindern müssen;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenpl ...[+++]


M. overwegende dat het wenselijk is dat de Commissie, omdat de verschillen per land bij de fiscale behandeling van pensioenproducten, hun ingewikkelde karakter en specifieke kenmerken grote obstakels vormen voor de mobiliteit van werknemers en de vrijheid om in de Unie diensten aan te bieden, de discussies binnen de Werkgroep belastingbeleid hervat om het EET-model goed te keuren, op grond van welk model alleen belasting wordt geheven over het pensioen op het moment van uitbetaling; overwegende dat door belastin ...[+++]

M. in der Erwägung, daß die nationalen Unterschiede bei der steuerlichen Behandlung der Versorgungsprodukte, ihre Komplexität und ihre spezifischen Merkmale bedeutende Hindernisse für die Mobilität auf dem Arbeitsmarkt und den freien Dienstleistungsverkehr in der Union darstellen; mit der Forderung an die Kommission, die Gespräche im Rahmen der Gruppe "Steuerpolitik“ wiederaufzunehmen und das EET-Modell anzunehmen, das vorsieht, daß lediglich eine Besteuerung in der Leistungsphase der Altersversorgung erfolgt; stellt fest, daß eine Besteuerung in der Leistungsphase der Altersversorgung (nachgelagerte Besteuerung) durch den Zinseszinse ...[+++]


Binnen die meerderheid blijft een aantal delegaties echter gereserveerd tegenover het voorstel staan en wel om drie redenen : - er bestaat niet genoeg duidelijkheid over het ontwerp-akkoord tussen de Commissie en het Europees Investeringsfonds en over de houding van de financiële instellingen ten aanzien van deelname aan het project ; - men twijfelt er sterk aan of het Fonds zich zelf wel zal kunnen bedruipen ; - in de tekst van het voorstel moet de ...[+++]

Innerhalb dieser Gruppierung haben allerdings mehrere Delegationen weiterhin Vorbehalte gegen den Vorschlag, und zwar insbesondere aus drei Gründen: - mangelnde Klarheit in bezug auf den Entwurf eines Abkommens zwischen der Kommission und dem Europäischen Investitionsfonds und die Haltung der Finanzinstitute zu einer Beteiligung an dem Vorhaben; - Skepsis in bezug auf die finanzielle Eigenständigkeit des Fonds; - Notwendigkeit, im Text des Vorschlags ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussentijd blijft de commissie echter discussies binnen' ->

Date index: 2021-04-16
w