Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Multilateraal partnership tussen scholen

Vertaling van "tussen scholen leiden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Modelprogramma voor multilaterale partnerschappen tussen scholen in de EG

Pilotaktion Multilaterale Schulpartnerschaften in der EG


multilateraal partnership tussen scholen

multilaterale Schulpartnerschaft


Modelprogramma voor multilaterale partnerships tussen scholen in de Europese Gemeenschap

Pilotaktion Multilaterale Schulpartnerschaften in der Europäischen Gemeinschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. is van mening dat actieve beleidsmaatregelen voor het bevorderen van stages, voortgezette opleiding, partnerschappen tussen scholen en bedrijven, en het leerlingstelsel tot een betere afstemming van de door de bedrijven gezochte vaardigheden kunnen leiden;

11. ist der Ansicht, dass aktive Maßnahmen zur Förderung von Aus- und Fortbildung, beruflicher Weiterbildung, Partnerschaften zwischen Schulen und Unternehmen sowie Lehrstellenangeboten dazu beitragen, dass die Kompetenzen den Anforderungen der Unternehmen besser entsprechen;


11. is van mening dat actieve beleidsmaatregelen voor het bevorderen van stages, voortgezette opleiding, partnerschappen tussen scholen en bedrijven, en het leerlingstelsel tot een betere afstemming van de door de bedrijven gezochte vaardigheden kunnen leiden;

11. ist der Ansicht, dass aktive Maßnahmen zur Förderung von Aus- und Fortbildung, beruflicher Weiterbildung, Partnerschaften zwischen Schulen und Unternehmen sowie Lehrstellenangeboten dazu beitragen, dass die Kompetenzen den Anforderungen der Unternehmen besser entsprechen;


Dergelijke nadelen kunnen, tezamen met onvoldoende doorstroommogelijkheden binnen schoolsystemen en met kwaliteitsverschillen tussen scholen, leiden tot een situatie waarin grote aantallen kinderen met een migrantenachtergrond geconcentreerd zijn in ondermaats presterende scholen.

Derartige Nachteile können — zusammen mit einer unzureichenden Durchlässigkeit innerhalb der Schulsysteme und Qualitätsunterschieden zwischen den Schulen — zu einer Situation führen, in der eine große Zahl von Kindern mit Migrationshintergrund in Schulen mit unterdurchschnittlichem Leistungsniveau konzentriert ist.


Overwegende dat de bezwaarindieners afkeuren dat sommige trage wegen (gemeentewegen) zullen verdwijnen en dat daardoor het voetgangers- of fietsenverkeer tussen dorpen (of naar de scholen) belet zal worden; dat zulks, volgens hen, zou indruisen tegen het beleid van het Waalse Gewest tot bevordering van het fietsen- en padengebruik; dat ze doen opmerken dat er minstens voorzien moet worden in alternatieve wegen langs het ontginningsgebied; dat dit per slot van rekening zou leiden tot de afzondering ...[+++]

In der Erwägung, dass die Beschwerdeführer die Tatsache tadeln, dass bestimmte langsame Wege (Kommunalwege) verschwinden werden, was den Fussgänger- oder Fahrradverkehr zwischen den Dörfern (oder zur Schule hin) verhindern wird; dass dies im Gegensatz zu der Politik der Wallonischen Region steht, die den Fahrradverkehr und die Benutzung der Wege fördert; dass sie darauf hinweisen, dass es Alternativwege zumindest am Rand des Abbaugebiets geben muss; dass di ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. erkent de maatregelen die de Commissie heeft genomen om de aan de goedkeuring van de rekeningen ten grondslag liggende gegevens van de controle-instanties in de lidstaten betrouwbaarder te maken; verwijst naar de zorgwekkende conclusie van de Rekenkamer dat deze instanties echter veelal niet in staat zijn de maatregelen van de Commissie uit te voeren; vraagt de Commissie derhalve meer initiatieven te nemen om de beheersinstanties in de lidstaten bij te scholen; roept de Commissie op de uitwisseling van informatie tussen betaalorganen en ce ...[+++]

7. erkennt die von der Kommission getroffenen Maßnahmen für eine bessere Verlässlichkeit der den Rechnungsabschlüssen zugrunde liegenden Angaben der Kontrollbehörden der Mitgliedstaaten an; verweist auf den dramatischen Schluss des Hofes, dass diese Behörden jedoch mehrheitlich außerstande sind, die Maßnahmen der Kommission zu verwirklichen; verlangt deshalb mehr Initiative der Kommission, um die Verwaltungsbehörden der Mitgliedstaaten zu schulen; fordert die Kommission auf, den Informationsaustausch der Zahlstellen und bescheinige ...[+++]


7. erkent de maatregelen die de Commissie heeft genomen om de aan de goedkeuring van de rekeningen ten grondslag liggende gegevens van de controle-instanties in de lidstaten betrouwbaarder te maken; verwijst naar de zorgwekkende conclusie van de Rekenkamer dat deze instanties echter veelal niet in staat zijn de maatregelen van de Commissie uit te voeren; vraagt de Commissie derhalve meer initiatieven te nemen om de beheersinstanties in de lidstaten bij te scholen; roept de Commissie op de uitwisseling van informatie tussen betaalorganen en ce ...[+++]

7. erkennt die von der Kommission getroffenen Maßnahmen für eine bessere Verlässlichkeit der den Rechnungsabschlüssen zugrunde liegenden Angaben der Kontrollbehörden der Mitgliedstaaten an; verweist auf den dramatischen Schluss des Hofes, dass diese Behörden jedoch mehrheitlich außerstande sind, die Maßnahmen der Kommission zu verwirklichen; verlangt deshalb mehr Initiative der Kommission, um die Verwaltungsbehörden der Mitgliedstaaten zu schulen; fordert die Kommission auf, den Informationsaustausch der Zahlstellen und bescheinige ...[+++]


6. verwerpt de voorgestelde verlaging van middelen voor de Europese scholen, omdat dit waarschijnlijk gevolgen zal hebben voor de kwaliteit van het onderwijs, de opleiding van docenten en de getalsmatige verhouding tussen docenten en leerlingen, en bovendien waarschijnlijk zal leiden tot discriminatie tussen leerlingen op grond van taalkundige achtergrond of handicap, hetgeen een schending betekent van het Handvest van de Grondrech ...[+++]

6. lehnt die vorgeschlagenen Mittelkürzungen für die Europa-Schulen ab, die wahrscheinlich die Qualität des erteilten Unterrichts, die Weiterbildung der Lehrer und die Schüler-Lehrer-Quote beeinträchtigen und sogar eine Diskriminierung von Schülern aufgrund ihrer Muttersprache oder von Behinderung bewirken können, womit gegen die Charta der Grundrechte der Europäischen Union verstoßen würde.


De beperkingen van het recht op subsidiëring die door het Hof worden aanvaard mogen niet ipso facto leiden tot een beperking van de vrijheid van onderwijs en tot een keuze tussen scholen die gebaseerd zijn op een bepaalde confessionele of niet-confessionele levensbeschouwing.

Die Einschränkungen des Rechtes auf Subventionierung, die der Hof angenommen habe, dürften nicht ipso facto zu einer Beschränkung der Unterrichtsfreiheit und zu einer Wahl zwischen Schulen führen, die auf einer bestimmten konfessionellen oder nichtkonfessionellen Weltanschauung beruhten.


Dergelijke partnerschappen kunnen de productiviteit bevorderen, de kloof tussen de vraag naar en het aanbod van vaardigheden verkleinen en werkgevers stimuleren om hun arbeidskrachten te scholen en op te leiden;

Solche Partnerschaften können die Produktivität erhöhen, Qualifikationslücken schließen und Anreize für die Arbeitgeber schaffen, ihre Arbeitnehmer aus- und weiterzubilden.




Anderen hebben gezocht naar : multilateraal partnership tussen scholen     tussen scholen leiden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen scholen leiden' ->

Date index: 2023-06-29
w