Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen de transatlantische partners vereisen " (Nederlands → Duits) :

J. overwegende dat de geschilpunten tussen de transatlantische partners minder dan twee procent van de totale transatlantische handel betreffen;

J. in der Erwägung, dass die Meinungsverschiedenheiten zwischen den transatlantischen Partnern in strittigen Themen weniger als 2 % des transatlantischen Handels betreffen,


24. onderstreept dat een onderling afgestemde reactie op belangrijke problemen waarmee de wereld zich geconfronteerd ziet, zoals de opwarming van het aardoppervlak (d.w.z. door ratificatie en uitvoering van de minimumnormen van het Protocol van Kyoto) en het vraagstuk van een wereldwijde justitie (d.w.z. het functioneren van het Internationaal Strafhof) een duurzame dialoog tussen de transatlantische partners vereisen;

24. hebt hervor, dass eine gleichen Vorgaben gehorchende Reaktion auf wichtige globale Herausforderungen wie das Problem der globalen Erwärmung (d.h. die Ratifizierung und Umsetzung der Mindeststandards des Kyoto-Protokolls) und der globalen Gerechtigkeit, (d.h. die Funktionsfähigkeit des Internationalen Strafgerichtshofs) Themen sind, die einen anhaltenden Dialog zwischen den transatlantischen Partnern erfordern;


6. wenst dat bovengenoemde initiatieven tegen december 2005 uitmonden in een akkoord tussen de transatlantische partners om de nieuwe transatlantische agenda van 1995 te herzien en te vervangen door een transatlantisch partnerschapsakkoord dat in 2007 in werking treedt;

6. ist der Auffassung, dass die oben genannten Initiativen dazu führen sollten, dass sich die transatlantischen Partner bis zum Dezember 2005 darauf einigen, die Neue Transatlantische Agenda aus dem Jahre 1995 zu überarbeiten und sie durch ein ab dem Jahre 2007 umzusetzendes "Abkommen über die Transatlantische Partnerschaft" zu ersetzen;


4. wenst dat bovengenoemde initiatieven tegen december 2005 uitmonden in een akkoord tussen de transatlantische partners om de nieuwe transatlantische agenda van 1995 te herzien en te vervangen door een transatlantisch partnerschapsakkoord dat in 2007 in werking treedt;

4. ist der Auffassung, dass die oben genannten Initiativen dazu führen sollten, dass sich die transatlantischen Partner bis zum Dezember 2005 darauf einigen, die Neue Transatlantische Agenda aus dem Jahre 1995 zu überarbeiten und sie durch ein ab dem Jahre 2007 umzusetzendes Abkommen über die Transatlantische Partnerschaft zu ersetzen;


33. is van mening dat de bovengenoemde initiatieven tegen december 2005 moeten resulteren in een overeenkomst tussen de transatlantische partners om de in 1995 vastgestelde Nieuwe Transatlantische Agenda te actualiseren en te vervangen door een "Transatlantische Partnerschapsovereenkomst", die moet ingaan in 2007;

33. ist der Auffassung, dass alle vorgenannten Initiativen bis Dezember 2005 zu einem Abkommen zwischen den transatlantischen Partnern führen sollten, um die Neue Transatlantische Agenda von 1995 dadurch zu aktualisieren, dass sie durch ein "Transatlantisches Partnerschaftsabkommen" ersetzt wird, das ab 2007 gelten soll;


C. overwegende dat de economische banden tussen de EU en de VS een belangrijke stabiliserende pijler voor de algehele transatlantische relatie vormen en dat deze de afgelopen tientallen jaren dusdanig zijn aangetrokken dat beide partners een steeds groter belang bij elkaars economische ontwikkeling hebben,

C. in der Erwägung, dass die wirtschaftlichen Bindungen zwischen der Europäischen Union und den USA ein wichtiger stabilisierender Faktor für die transatlantischen Beziehungen generell sind und sich in den vergangenen Jahrzehnten in so bedeutendem Maße verstärkt haben, dass beide Partner einen immer stärkeren Anteil an der wirtschaftlichen Entwicklung der anderen Seite haben,


[10] Wat dit betreft is in de resolutie van het Europees Parlement inzake Transatlantische betrekkingen van 13 januari 2005 verklaard dat het Parlement meent dat de transatlantische wetgeversdialoog volop op gang moet worden gebracht, dat er een systeem voor vroegtijdige alarmering tussen beide partners moet komen en dat de bestaande interparlementaire uitwisseling geleidelijk tot een de facto “trans-Atlantische assemblee” moet uitgroeien.

[10] Diesbezüglich vertrat das Europäische Parlament in seiner Entschließung über die transatlantischen Beziehungen vom 13. Januar 2005 die Auffassung , „dass der transatlantische Dialog der Gesetzgeber (Transatlantic Legislators Dialogue - TLD) umfassend aktiviert werden sollte, dass unverzüglich ein Frühwarnsystem auf beiden Seiten eingerichtet werden sollte und dass der bestehende interparlamentarische Austausch schrittweise de facto in eine "Transatlantische Versammlung" überführt werden sollte“.


[10] Wat dit betreft is in de resolutie van het Europees Parlement inzake Transatlantische betrekkingen van 13 januari 2005 verklaard dat het Parlement meent dat de transatlantische wetgeversdialoog volop op gang moet worden gebracht, dat er een systeem voor vroegtijdige alarmering tussen beide partners moet komen en dat de bestaande interparlementaire uitwisseling geleidelijk tot een de facto “trans-Atlantische assemblee” moet uitgroeien;

[10] Diesbezüglich vertrat das Europäische Parlament in seiner Entschließung über die transatlantischen Beziehungen vom 13. Januar 2005 die Auffassung , „dass der transatlantische Dialog der Gesetzgeber (Transatlantic Legislators Dialogue - TLD) umfassend aktiviert werden sollte, dass unverzüglich ein Frühwarnsystem auf beiden Seiten eingerichtet werden sollte und dass der bestehende interparlamentarische Austausch schrittweise de facto in eine "Transatlantische Versammlung" überführt werden sollte“.


Het duurzame succes van de Economische en Monetaire Unie zal discipline vereisen van alle beleidsmakers, met inbegrip van de sociale partners, alsook goed functionerende arbeids-, product- en kapitaalmarkten, een nog nauwere en adequate coördinatie van het economisch beleid en een voortdurende en vruchtbare dialoog tussen de Raad en de ECB.

Dauerhafter Erfolg der Wirtschafts- und Währungsunion erfordert Disziplin von allen wirtschaftspolitischen Akteuren, einschließlich der Sozialpartner, sowie reibungslos funktionierende Arbeits-, Produkt- und Kapitalmärkte, eine tiefgreifendere, angemessene Koordinierung der Wirtschaftspolitiken und einen ständigen, fruchtbaren Dialog zwischen dem Rat und der EZB.


De wederzijdse economische afhankelijkheid groeit In 1993 beliep het handelsverkeer tussen de transatlantische partners ongeveer 165,5 miljard ecu.

Die gegenseitige wirtschaftliche Abhängigkeit nimmt zu 1993 belief sich der Warenverkehr zwischen den USA und der Europäischen Union auf rund 165,5 Mrd. ECU.


w