Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Netwerk van ondernemingen
Oekraïne
Republiek Oekraïne
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen

Vertaling van "tussen de oekraïne " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst tussen Oekraïne en de Europese Unie inzake de beveiligingsprocedures voor de uitwisseling van gerubriceerde gegevens

Abkommen zwischen der Ukraine und der Europäischen Union über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von Verschlusssachen


Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds

Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Ukraine


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Oekraïne betreffende de handel in bepaalde ijzer- en staalproducten

Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung der Ukraine über den Handel mit bestimmten Stahlerzeugnissen


E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer




balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

zwischenbetriebliche Zusammenarbeit [ europäische Kooperationsvereinigung | überbetriebliche Zusammenarbeit | Unternehmenskooperation | Unternehmensnetz | Unternehmensvereinigung ]


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het gebied van de Zwarte Zee, dat het kruispunt vormt tussen Moldavië, Oekraïne en de landen van de Zuidelijke Kaukasus aan de ene kant en de EU, Rusland en Turkije aan de andere, biedt het ENB ook brede mogelijkheden voor dialoog en samenwerking op regionaal niveau.

In der Schwarzmeerregion, in der die Republik Moldau, die Ukraine und die Länder des südlichen Kaukasus mit der EU sowie Russland und der Türkei zusammentreffen, bietet die ENP ein großes Potenzial für den Dialog und die Zusammenarbeit auf regionaler Ebene.


De overeenkomst vervangt de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Oekraïne als de rechtsgrondslag en het rechtskader voor de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne.

Es ersetzt das Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen der EU und der Ukraine als rechtliche Grundlage und rechtlichen Rahmen für die Beziehungen zwischen der EU und der Ukraine.


Voorstel voor een besluit van de Raad van 28 juli 2010 betreffende de sluiting van een protocol bij de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, inzake een kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en Oekraïne over de algemene beginselen voor de deelname van Oekraïne aan EU-programma’s [COM(2010) 407 definitief – Niet in het Publicatieblad bekendgemaakt].

Vorschlag für einen Beschluss des Rates vom 28. Juli 2010 über den Abschluss eines Protokolls zu dem Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits über ein Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine über die allgemeinen Grundsätze für die Teilnahme der Ukraine an den Programmen der Union [KOM(2010) 407 endg. – Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].


derhalve moet erop worden aangedrongen dat de energiesector in Oekraïne volledig voldoet aan de beginselen van markteconomie en transparantie, met name waar het de prijzen, de toegang tot het netwerk en de efficiency betreft; de snelle integratie van Oekraïne in de Europese Energiegemeenschap moet worden ondersteund; er moet op worden gewezen hoe belangrijk het is dat Oekraïne tot het Europese Energieverdrag toetreedt; in dit verband moet worden aangedrongen op versnelling van de procedure voor de evaluatie van de nucleaire veiligheid van alle in bedrijf zijnde kerncentrales in Oekraïne, overeenkomstig het werkprogramma van de gemeens ...[+++]

daher darauf zu drängen, dass der Energiesektor der Ukraine völlig im Einklang mit den Grundsätzen der Marktwirtschaft und der Transparenz steht, insbesondere was die Preise, den Netzzugang und die Effizienz betrifft; die rasche Integration der Ukraine in die europäische Energiegemeinschaft zu fördern; festzustellen, wie wichtig es ist, dass die Ukraine den Vertrag zur Gründung der Energiegemeinschaft unterzeichnet; in diesem Zusammenhang darauf zu drängen, dass das Verfahren zur Evaluierung der nuklearen Sicherheit aller in Betrieb befindlichen Kernkraftwerke in der Ukraine im Einklang mit dem Arbeitsprogramm der Gemeinsamen Arbeitsg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
derhalve moet erop worden aangedrongen dat de energiesector in Oekraïne volledig voldoet aan de beginselen van markteconomie en transparantie, met name waar het de prijzen, de toegang tot het netwerk en de efficiency betreft; de snelle integratie van Oekraïne in de Europese Energiegemeenschap moet worden ondersteund; er moet op worden gewezen hoe belangrijk het is dat Oekraïne tot het Europese Energieverdrag toetreedt; in dit verband moet worden aangedrongen op versnelling van de procedure voor de evaluatie van de nucleaire veiligheid van alle in bedrijf zijnde kerncentrales in Oekraïne, overeenkomstig het werkprogramma van de gemeens ...[+++]

daher darauf zu drängen, dass der Energiesektor der Ukraine völlig im Einklang mit den Grundsätzen der Marktwirtschaft und der Transparenz steht, insbesondere was die Preise, den Netzzugang und die Effizienz betrifft; die rasche Integration der Ukraine in die europäische Energiegemeinschaft zu fördern; festzustellen, wie wichtig es ist, dass die Ukraine den Vertrag zur Gründung der Energiegemeinschaft unterzeichnet; in diesem Zusammenhang darauf zu drängen, dass das Verfahren zur Evaluierung der nuklearen Sicherheit aller in Betrieb befindlichen Kernkraftwerke in der Ukraine im Einklang mit dem Arbeitsprogramm der Gemeinsamen Arbeitsg ...[+++]


12. stelt vast dat het aanvatten van onderhandelingen over een vrijhandelsgebied met de Oekraïne weliswaar niet voorkomt in de jaarlijkse beleidstrategie 2007, maar dat de Europese Commissie een aanvang gemaakt heeft met kritisch onderzoek van de uitvoerbaarheidstudie over de instelling van een vrijhandelsgebied tussen de Oekraïne en de Europese Unie om zo spoedig mogelijk met de onderhandelingen van start te kunnen gaan zodra de Oekraïne tot de Wereldhandelsorganisatie toetreedt;

12. stellt fest, dass der Beginn von Verhandlungen zur Schaffung einer Freihandelszone mit der Ukraine zwar noch nicht in der Jährlichen Strategieplanung für 2007 enthalten ist, dass sich die Kommission jedoch erboten hat, die Durchführbarkeitsstudie über die Schaffung einer Freihandelszone zwischen der Ukraine und der EU zu überprüfen, um nach einem Beitritt der Ukraine zur WTO eine frühzeitige Aufnahme von Verhandlungen zu ermöglichen;


„grensregio”: een maximaal 30 km breed gebied vanaf de gemeenschappelijke landsgrens tussen een lidstaat en Oekraïne alsmede het grondgebied van zeehavens (met inbegrip van douanezones) en internationale luchthavens van de lidstaten en Oekraïne.

„Grenzgebiete“ sind höchstens 30 km breite Zonen, gerechnet ab der gemeinsamen Landgrenze zwischen einem Mitgliedstaat und der Ukraine, sowie die Gebiete von Seehäfen, einschließlich Zollzonen, und internationale Flughäfen der Mitgliedstaaten oder der Ukraine.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0839 - EN - 2007/839/EG: Besluit van de Raad van 29 november 2007 betreffende de sluiting van de Overnameovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne // BESLUIT VAN DE RAAD // (2007/839/EG) // OVERNAMEOVEREENKOMST // VERKLARING VAN OEKRAÏNE // GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE ARTIKEL 2, LID 1 // GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE DENEMARKEN // GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE IJSLAND EN NOORWEGEN // GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE TECHNISCHE EN FINANCIËLE BIJSTAND

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0839 - EN - 2007/839/EG: Beschluss des Rates vom 29. November 2007 über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Ukraine über die Rückübernahme von Personen // BESCHLUSS DES RATES // (2007/839/EG) // ABKOMMEN // ERKLÄRUNG DER UKRAINE // GEMEINSAME ERKLÄRUNG ZU ARTIKEL 2 ABSATZ 1 // GEMEINSAME ERKLÄRUNG ZU DÄNEMARK // GEMEINSAME ERKLÄRUNG ZU ISLAND UND NORWEGEN // GEMEINSAME ERKLÄRUNG ZUR TECHNISCHEN UND FINANZIELLEN UNTERSTÜTZUNG


Zoals de Russische politiek analist Piontovski zei, is het een keuze tussen het verleden en de toekomst, tussen een Oekraïne naar sovjetmodel en een Europees Oekraïne.

Mit den Worten des russischen politischen Analysten Pjontowski ist das eine Wahl zwischen Vergangenheit und Zukunft, zwischen der sowjetischen Ukraine und der europäischen Ukraine.


I. overwegende dat de betrekkingen tussen etnische Oekraïners en de grote Russische minderheid over het algemeen geen reden tot zorg meer geven, maar dat in Lviv en de westelijke Oekraïne enige spanningen zijn opgetreden; en dat een harmonieuze ontwikkeling van de betrekkingen tussen de Oekraïners, Russen, Tataren, Roma en alle andere vertegenwoordigde etnische groepen moet worden gewaarborgd,

I. in der Erwägung, dass die Beziehungen zwischen der ukrainisch-stämmigen Bevölkerung und der großen russischen Minderheit im Allgemeinen keinen Anlass für Sorgen bieten, dass jedoch in Lwiw und in der Westukraine einige Spannungen aufgetreten sind; in der Erwägung, dass eine harmonische Entwicklung der Beziehungen zwischen Ukrainern, Russen, Tataren, Roma und allen anderen ethnischen Gruppen der Bevölkerung gewährleistet werden muss,


w