Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkse samenleving over een reeks recente besluiten " (Nederlands → Duits) :

D. overwegende dat de protesten ook zijn verbonden met bekommernissen in de Turkse samenleving over een reeks recente besluiten en wetgevingshandelingen over onderwerpen als de beperking van de verkoop van alcohol, het verbod op betogingen op het Taksimplein, onderwijshervormingen, de naam van de "derde brug" over de Bosporus enz.;

D. in der Erwägung, dass die Proteste auch mit Bedenken in Verbindung stehen, die die türkische Gesellschaft im Hinblick auf eine Reihe von kürzlich ergangenen Beschlüssen und Rechtsakten zu Themen wie Einschränkungen des Verkaufs von Alkohol, dem Demonstrationsverbot auf dem Taksim-Platz, Reformen des Bildungssystems und dem Namen der „dritten Brücke“ über den Bosporus hat;


F. overwegende dat de protesten verband houden met de bezorgdheid in bepaalde groepen binnen de Turkse maatschappij als gevolg van een reeks recente besluiten en wetshandelingen met betrekking tot kwesties als beperkingen op de verkoop van alcohol en hervormingen van het onderwijs;

F. in der Erwägung, dass die Proteste in einigen Teilen der türkischen Gesellschaft auch im Zusammenhang mit Bedenken gegen eine Reihe in jüngster Zeit ergangener Beschlüsse und Rechtsetzungsakte stehen, die beispielsweise Beschränkungen beim Verkauf von Alkohol und Bildungsreformen betreffen;


E. overwegende dat de protesten verband houden met de bezorgdheid in bepaalde groepen binnen de Turkse maatschappij als gevolg van een reeks recente besluiten en wetshandelingen met betrekking tot kwesties als beperkingen op de verkoop van alcohol en hervormingen van het onderwijs;

E. in der Erwägung, dass die Proteste in einigen Teilen der türkischen Gesellschaft auch in Zusammenhang mit Bedenken gegen eine Reihe in jüngster Zeit ergangener Beschlüsse und Rechtsetzungsakte stehen, die beispielsweise Beschränkungen beim Verkauf von Alkohol und Bildungsreformen betreffen;


F. overwegende dat de protesten verband houden met de bezorgdheid in bepaalde groepen binnen de Turkse maatschappij als gevolg van een reeks recente besluiten en wetshandelingen met betrekking tot kwesties als beperkingen op de verkoop van alcohol en hervormingen van het onderwijs;

F. in der Erwägung, dass die Proteste in einigen Teilen der türkischen Gesellschaft auch im Zusammenhang mit Bedenken gegen eine Reihe in jüngster Zeit ergangener Beschlüsse und Rechtsetzungsakte stehen, die beispielsweise Beschränkungen beim Verkauf von Alkohol und Bildungsreformen betreffen;


G. overwegende dat een reeks recente besluiten en wetgevingshandelingen met betrekking tot kwesties als de beperking van de verkoop van alcohol en hervormingen van het onderwijs heeft geleid tot bezorgdheid onder seculiere Turken over de beperking van hun vrijheden;

G. in der Erwägung, dass eine Reihe von kürzlich ergangenen Beschlüssen und Rechtsakten zu Themen wie Einschränkungen des Verkaufs von Alkohol und Reformen des Bildungssystems unter säkularen Türken zu Bedenken hinsichtlich der Beschränkungen ihrer Freiheiten geführt haben;


verzoekt de regering daarom deze kwesties systematisch aan te pakken door de wetgeving te wijzigen en te zorgen voor een correcte tenuitvoerlegging daarvan op alle regeringsniveaus, ook op gemeenteniveau; wijst in dit verband ook op de aanbevelingen betreffende de rechtspersoonlijkheid van religieuze gemeenschappen en de ecclesiastische titel „oecumenisch” van het orthodoxe patriarchaat, die in de lente van 2010 zijn aangenomen door de Commissie van Venetië; is verheugd over het recente besluit van de „Vergadering van stichtingen” om het Griekse ...[+++]

fordert die Regierung daher auf, diese Fragen systematisch anzugehen, indem die Rechtsvorschriften geändert werden und die ordnungsgemäße Umsetzung auf allen Regierungsebenen, einschließlich der Gemeinden, gewährleistet wird; verweist in diesem Zusammenhang auch auf die von der Venedig-Kommission im Frühjahr 2010 angenommenen Empfehlungen zu der Rechtspersönlichkeit religiöser Gemeinschaften und zum geistlichen Titel „Ökumenisch“ des Orthodoxen Patriarchats; begrüßt den jüngsten Beschluss der Stiftungsversammlung, das griechische Waisenhaus für Jungen auf Büyükada im Einklang mit dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte an das Ökumenische Patriarchat zu übergeben; begrüßt ferner, dass mehreren griechisch-orthodoxen Pri ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkse samenleving over een reeks recente besluiten' ->

Date index: 2021-06-27
w