Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
Begin der onderhandelingen
Besprekingen
DBT
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Mandaat voor onderhandelingen
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
Protocol van onderhandelingen
Richtsnoer voor onderhandelingen
SALT
Salt-verdragen
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Traduction de «turkmenistan onderhandelingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

Globalverhandlungen


mandaat voor onderhandelingen | richtsnoer voor onderhandelingen

Verhandlungsdirektive


procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

Verhandlungsverfahren


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

Aushandlung von Abkommen (EU) [ Aushandlung eines EG-Abkommens ]




begin der onderhandelingen

Eröffnung der Verhandlungen




Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]

Beschluss zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienste [ DBT ]


Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]

SALT-Abkommen [ SALT | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffensysteme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
42. is beslist de mening toegedaan dat de Commissie de bevoegdheid moet krijgen om onderhandelingen te voeren over infrastructuurprojecten van strategisch belang die gevolgen hebben voor de voorzieningszekerheid van de hele EU, alsook dat een dergelijke bevoegdheid tevens moet worden overwogen ingeval van andere intergouvernementele overeenkomsten die geacht worden verstrekkende gevolgen te hebben voor de energiebeleidsdoelstellingen van de EU voor de lange termijn, de energieonafhankelijkheid in het bijzonder; is in dit verband ingenomen met de vorderingen die zijn geboekt in de door de Commissie geleide onderhandelingen over het verdr ...[+++]

42. ist der Überzeugung, dass der Kommission das Mandat übertragen werden sollte, Verhandlungen über strategisch wichtige Infrastrukturprojekte zu führen, die die Versorgungssicherheit der EU insgesamt betreffen, und dass ein solches Mandat auch für andere zwischenstaatliche Übereinkommen in Erwägung gezogen werden sollte, von denen angenommen wird, dass sie bedeutende Auswirkungen auf die langfristigen Ziele der Energiepolitik der EU und insbesondere auf ihre Unabhängigkeit in der Energieversorgung haben; begrüßt in diesem Zusammenhang die Fortschritte, die bei den von der Kommission geführten Verhandlungen über den Vertrag zwischen der EU, Aserbaid ...[+++]


15. is ervan overtuigd dat de Raad de Commissie een mandaat moet geven om te onderhandelen over infrastructuurprojecten van strategisch belang die van invloed zijn op de energievoorzieningszekerheid van de EU als geheel en dat dergelijke mandaten wellicht ook in aanmerking komen bij andere intergouvernementele overeenkomsten die geacht worden een aanzienlijke invloed op de energiebeleidsdoelstellingen van de EU voor de lange termijn te hebben, in het bijzonder haar streven naar onafhankelijkheid op energiegebied; is in dit verband ingenomen met de vorderingen die zijn geboekt in de door de Commissie geleide onderhandelingen over het verdrag tu ...[+++]

15. ist davon überzeugt, dass der Rat der Kommission ein Mandat für Verhandlungen über Infrastrukturprojekte von strategischer Bedeutung erteilen sollte, von denen die Sicherheit der Energieversorgung der EU als Ganzes betroffen ist, und dass solch ein Mandat ebenfalls erwogen werden sollte, wenn andere zwischenstaatliche Vereinbarungen erhebliche Auswirkungen auf die langfristigen energiepolitischen Ziele der EU, insbesondere auf die Energieunabhängigkeit, haben könnten; begrüßt in diesem Zusammenhang die Fortschritte, die bei den von der Kommission geführten Verhandlungen zu dem Vertrag zwischen der EU, Aserbaidschan und ...[+++]


20. onderstreept dat diversificatie van energiebronnen en bevoorradingsroutes een strategisch onderdeel vormt van het EU-beleid inzake energiezekerheid; betreurt in dit verband het feit dat Rusland bezwaar heeft aangetekend tegen de aanstaande onderhandelingen tussen de EU, Azerbeidzjan en Turkmenistan over de aanleg van een trans-Kaukasisch pijpleidingsysteem;

20. betont, dass eine Diversifizierung der Energiequellen und Lieferwege ein strategisches Element der Energieversorgungssicherheitspolitik der EU ist; bedauert in diesem Zusammenhang die Einwände Russlands gegen die bevorstehenden Verhandlungen zwischen der EU, Aserbaidschan und Turkmenistan über den Bau einer transkaspischen Pipeline;


11. onderstreept dat diversificatie van energiebronnen en bevoorradingsroutes een strategisch onderdeel vormt van het EU-beleid inzake energiezekerheid; betreurt in dit verband het feit dat Rusland bezwaar heeft aangetekend tegen de aanstaande onderhandelingen tussen de EU, Azerbeidzjan en Turkmenistan over de aanleg van een trans-Kaukasisch pijpleidingsysteem;

11. betont, dass eine Diversifizierung der Energiequellen und Lieferwege ein strategisches Element der Politik der EU im Bereich der Energieversorgungssicherheit ist; bedauert in diesem Zusammenhang die Einwände Russlands gegen die bevorstehenden Verhandlungen zwischen der EU, Aserbaidschan und Turkmenistan über den Bau einer Pipeline durch das Kaspische Meer;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft een besluit aangenomen houdende machtiging tot het openen van onderhandelingen met Turkmenistan over een protocol tot aanpassing van de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst (PSO) met Turkmenistan in verband met de toetreding van nieuwe lidstaten tot de Europese Unie in 2004 (6128/11).

Der Rat nahm einen Beschluss zur Genehmigung der Aufnahme von Verhandlungen mit Turkmenistan über ein Protokoll zur Anpassung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens mit Turkmenistan zur Berücksichtigung der Mitgliedstaaten, die der Europäischen Union 2004 beigetreten sind, (6128/11) an.


Dit lijkt ons vrij problematisch aangezien hiervoor de onderhandelingen moeten worden heropend met Turkmenistan – dat de overeenkomst al in 2004 heeft ondertekend en geratificeerd – en met de EU-lidstaten, waarvan er twaalf de overeenkomst ook hebben geratificeerd.

Dies erscheint uns ziemlich schwierig, da ein solcher Schritt die Wiederaufnahme der Verhandlungen sowohl mit Turkmenistan (hat das PKA bereits 2004 unterzeichnet und ratifiziert) als auch mit den EU-Mitgliedstaaten, von denen ebenfalls 12 das Abkommen ratifiziert haben, implizieren würde.


De Raad besloot de Commissie te machtigen tot het voeren van onderhandelingen met Armenië, Azerbeidzjan, Belarus, Georgië, Kazachstan, Kirgizstan, Moldavië, de Russische Federatie, Turkmenistan, Oekraïne en Oezbekistan inzake de protocollen om de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten met deze landen aan te passen teneinde rekening te houden met de uitbreiding van de EU.

Der Rat kam überein, die Kommission zu ermächtigen, mit Armenien, Aserbaidschan, Belarus, Georgien, Kasachstan, Kirgisistan, Moldau, Russland, Turkmenistan, der Ukraine und Usbekistan Verhandlungen über Protokolle zur Anpassung der Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit diesen Ländern aufzunehmen, mit denen der EU-Erweiterung Rechnung getragen werden soll.


Er zij aan herinnerd dat de Commissie in de tweede helft van 1999, overeenkomstig de door de Raad aangenomen richtsnoeren, onderhandelingen heeft gevoerd over, en de tekst geparafeerd heeft van, overeenkomsten betreffende de handel in textielproducten met bepaalde derde landen (Armenië, Azerbeidzjan, de Republiek Belarus, de Volksrepubliek China, de Arabische Republiek Egypte, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Georgië, Kazachstan, Moldavië, het Koninkrijk Nepal, Tadzjikistan, Turkmenistan, Oekraïne en Oezbekistan).

Es sei daran erinnert, daß die Kommission im zweiten Halbjahr 1999 gemäß den vom Rat angenommenen Verhandlungsrichtlinien mit bestimmten Drittländern (Armenien, Aserbaidschan, Belarus, Volksrepublik China, Ägypten, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Georgien, Kasachstan, Republik Moldau, Nepal, Tadschikistan, Turkmenistan, Ukraine und Usbekistan) Abkommen über den Handel mit Textilwaren ausgehandelt und paraphiert hat.


De Raad heeft ermee ingestemd dat de Commissie, op grond van de in 1992 door de Raad vastgestelde onderhandelingsrichtsnoeren, met Turkmenistan onderhandelingen over een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst opent.

Der Rat vereinbarte die Aufnahme von Verhandlungen zwischen der Kommission und Turkmenistan ber ein Partnerschafts- und Kooperationsabkommen auf der Grundlage der Richtlinien des Rates von 1992.


w