Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkije wil en velen zo niet de meesten onder ons willen " (Nederlands → Duits) :

Ik ben er van overtuigd dat iedereen hier goede betrekkingen met Turkije wil en velen zo niet de meesten onder ons willen Turkije op een goede dag lid zien worden van de Europese Unie, van een andere Europese Unie dan die nu wordt ontwikkeld.

Ich bin mir sicher, dass alle hier sich gute Beziehungen mit der Türkei wünschen und viele von uns, vermutlich die Mehrheit, die Türkei eines Tages als Mitglied der Europäischen Union sehen wollen, einer anderen Europäischen Union, als die, die heute geschaffen wird.


Begonnen als een financiële crisis in 2007-2008, heeft de huidige wereldwijde economische recessie enorme economische en sociale gevolgen voor de burgers en het bedrijfsleven in de EU, die velen, om niet te zeggen de meesten, onder ons vermoedelijk en gelukkig nooit eerder hebben gekend.

Die derzeitige globale Rezession, die in den Jahren 2007/2008 als Finanzkrise begann, hat erhebliche wirtschaftliche und soziale Auswirkungen auf die Bürgerinnen und Bürger und Unternehmen der EU, die vermutlich und dankenswerterweise vielen, wenn nicht sogar den meisten, von uns nicht bekannt sind.


– (CS) Mevrouw de Voorzitter, ik zou graag iets willen zeggen over de discussie die zojuist is gevoerd. De meesten onder ons willen het vervoersbeleid groener maken, en we zijn het erover eens dat dit ook moet gebeuren, maar dat wil niet zeggen dat we de mo ...[+++]

– (CS) Frau Präsidentin! Erlauben Sie mir noch eine Bemerkung zur gerade beendeten Aussprache. Wir alle wollen, dass die Verkehrspolitik grüner wird und wissen auch, dass dies notwendig ist.


Dan de vraag van de heer Matsakis over het embargo van Turkije tegen Cyprus. Ik zou er allereerst op willen wijzen dat één of twee hoofdstukken in het kader van de toetredingsonderhandelingen met Turkije nog niet geopend zijn en ook niet geopend zullen worden totdat een aantal zaken met betrekking tot vervoer en visserij, die onder mijn be ...[+++]

Zur Frage von Herrn Matsakis nach dem türkischen Embargo gegen Zypern möchte ich zunächst betonen, dass im Zusammenhang mit den Verhandlungen über den Beitritt der Türkei ein oder zwei der Kapitel, die noch nicht eröffnet worden sind und nicht eröffnet werden, solange die Türkei kein Entgegenkommen zeigt, de ...[+++]


Helaas is het verslag zoals het er nu uitziet, door toedoen van tegenstanders van een Turkse toetreding tot de EU, voor velen van ons een teleurstelling geworden, een teleurstelling ook voor hervormingsgezinde Turken, een teleurstelling voor Europeanen die Turkije als bondgenoot willen en niet in de laatste plaats een teleurstelling voor de vrouwen in Turkije.

Bedauerlicherweise ist der Bericht, wie er nunmehr vorliegt, durch Zutun der Gegner eines Beitritts der Türkei zur EU für viele von uns, einschließlich reformorientierter Türken, jener Europäer, die sich die Türkei als Bündnispartner wünschen, und nicht zuletzt der Frauen in der Türkei, zu einer Enttäuschung geworden.


Zoals uitgedrukt door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens geldt het recht van vrije meningsuiting niet alleen voor de « informatie » of de « ideeën » die gunstig worden onthaald of die als onschuldig en onverschillig worden beschouwd, maar ook voor die welke de Staat of een of andere groep van de bevolking schokken, verontrusten of kwetsen. Zo willen het het pluralisme, ...[+++]

Wie der Europäische Gerichtshof der Menschenrechte es bekundet, gilt das Recht der freien Meinungsäusserung nicht nur für jene « Information » oder jene « Ideen », die Anklang finden oder die als harmlos oder gleichgültig betrachtet werden, sondern auch für diejenigen, welche den Staat oder irgendeine Gruppe der Bevölkerung schockieren, beunruhigen oder kränken. Dies ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije wil en velen zo niet de meesten onder ons willen' ->

Date index: 2025-08-23
w