Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turkije bilaterale overeenkomsten gesloten » (Néerlandais → Allemand) :

Frankrijk heeft tevens bilaterale overeenkomsten gesloten ter bestrijding van drugssmokkel over zee en verscheidene lidstaten hebben projecten met de kandidaat-landen opgestart, die via het PHARE-programma worden gefinancierd.

Frankreich hat bilaterale Abkommen zur Bekämpfung des Drogenhandels auf See eingeleitet; mehrere Mitgliedstaaten haben Projekte mit den Kandidatenländern auf den Weg gebracht, die aus dem Programm PHARE finanziert werden.


De lidstaten hebben eveneens bilaterale overeenkomsten gesloten en multilaterale projecten uitgevoerd met betrekking tot bepaalde aspecten van zwartwerk.

Einige Mitgliedstaaten haben auch bilaterale Vereinbarungen geschlossen und multilaterale Projekte zu bestimmten Aspekten nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit durchgeführt.


Inmiddels heeft de EU bilaterale overeenkomsten gesloten met Singapore (2014) en Vietnam (2015).

Bislang hat die EU bilaterale Abkommen mit Singapur (2014) und Vietnam (2015) abgeschlossen.


De overeenkomst komt in de plaats van of vormt een aanvulling op de bestaande bilaterale overeenkomsten tussen individuele lidstaten en Turkije en brengt de bepalingen daarvan in overeenstemming met de EU-wetgeving, met name wat betreft de niet-discriminerende toegang van alle EU-luchtvervoerders tot de routes tussen de EU en Turkije, belastingen op vliegtuigbrandstof en concurrentievoorschriften.

Das Abkommen ersetzt bzw. ergänzt die bestehenden bilateralen Abkommen zwischen einzelnen Mitgliedstaaten und der Türkei und bringt diese Abkommen mit dem EU-Recht in Einklang, insbe­sondere hinsichtlich des nichtdiskriminierenden Zugangs aller Luftfahrtunternehmen aus der EU zu Flugstrecken zwischen der EU und der Türkei, der Besteuerung von Flugtreibstoff und der Wettbewerbsregeln.


De EU heeft bilaterale overeenkomsten gesloten met China, Rusland en Brazilië ter bevordering van samenwerking op het gebied van regionaal beleid, en zal in de nabije toekomst ook een dergelijke overeenkomst sluiten met Oekraïne.

Die EU hat bilaterale Vereinbarungen mit China, Russland und Brasilien geschlossen, mit denen die Kooperation in der Regionalpolitik gestärkt werden soll; eine ähnliche Vereinbarung mit der Ukraine wird in Kürze unterzeichnet.


Er zijn nieuwe bilaterale overeenkomsten gesloten inzake politiesamenwerking, met name tussen Servië en Albanië, wederzijdse juridische bijstand en wederzijdse tenuitvoerlegging van vonnissen in strafrechtzaken.

Es wurden neue bilaterale Abkommen zur Zusammenarbeit im Polizeiwesen – insbesondere zwischen Serbien und Albanien –, über Rechtshilfe und die gegenseitige Vollstreckung von Strafurteilen geschlossen.


b) voor Cyprus, Malta en Turkije: in overeenstemming met bilaterale overeenkomsten die nog moeten worden gesloten".

b) Zypern, Malta und die Türkei nach Maßgabe noch abzuschließender bilateraler Abkommen".


Voorts is in het kader van Schengen een aantal bilaterale overeenkomsten gesloten waarmee de bevoegdheden van politieambtenaren om op het grondgebied van een andere lidstaat op te treden, worden uitgebreid.

Außerdem werden die Befugnisse von Beamten, denen zufolge diese im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats tätig werden können, in einer Reihe im Schengen-Kontext geschlossener bilateraler Abkommen erweitert.


In het kader van het Euromediterraan partnerschap zijn bilaterale overeenkomsten gesloten tussen de Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en de meeste Middellandse-Zeelanden anderzijds.

Im Rahmen der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft wurden zwischen der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den meisten Ländern des Mittelmeerraums andererseits bilaterale Abkommen geschlossen.


De EU heeft om bevestiging van deze niet-discriminerende behandeling verzocht naar aanleiding van de bilaterale overeenkomsten tussen China en derde landen, met inbegrip van de overeenkomsten die vroeger tussen de VS en China zijn gesloten op het vlak van de intellectuele eigendom.

Die EU hatte Gelegenheit gehabt, die Bestätigung einer nichtdiskriminierenden Behandlung im Gefolge früherer bilateraler Abkommen zwischen China und Drittländern, einschließlich vorhergehender Abkommen zwischen den USA und China auf dem Gebiet des geistigen Eigentums zu finden.


w