Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseren over vervanging van bruggen
Afschrijver
Aftekenaar
Aftekenaar voor bruggen
Bruggen en Wegen
DMRB
Doorrijhoogte onder bruggen
Eerstaanwezend ingenieur van bruggen en wegen
Kanaalverbinding
Ontwerphandleiding voor wegen en bruggen
Raad geven over vervanging van bruggen
Tunnel onder het Kanaal

Traduction de «tunnels of bruggen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adviseren over vervanging van bruggen | raad geven over vervanging van bruggen

über den Ersatz einer Brücke beraten


eerstaanwezend ingenieur van bruggen en wegen

Hauptingenieur der Brücken- und Straßenbauverwaltung




eerstaanwezend ingenieur van bruggen en wegen-hoofd van dienst

dienstleitender Hauptingenieur der Brücken- und Straßenbauverwaltung


afschrijver | aftekenaar | aftekenaar voor bruggen

Anreisser




Ontwerphandleiding voor wegen en bruggen | DMRB [Abbr.]

Konstruktionshandbuch für Straßen und Brücken | DMRB [Abbr.]


informatie opslaan over de bevindingen van onderzoeken van bruggen

Aufzeichnungen über Feststellungen bei Brückenprüfungen führen


externe risico’s voor de integriteit van bruggen identificeren

externe Einflüsse auf die Brückensicherheit ermitteln


Kanaalverbinding [ tunnel onder het Kanaal ]

Verbindung über den Ärmelkanal [ Kanaltunnel | Tunnel unter dem Ärmelkanal ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lidstaten hebben om advies gevraagd met betrekking tot een aanzienlijk aantal infrastructuurwerken (autosnelwegen, spoorwegen, vliegvelden, containerterminals en havens, tunnels en bruggen), energieplannen (bouw van elektriciteitscentrales, windturbineparken, kerncentrales en faciliteiten voor de opslag of opwerking van kernafval), en de aanleg van pijpleidingen voor gas en elektriciteit.

So verständigten sich die Mitgliedstaaten über zahlreiche Infrastrukturanlagen im Verkehrsbereich (Autobahnen, Eisenbahnen, Flughäfen, Containerterminals und -häfen, Tunnel und Brücken) und in der Energiewirtschaft (Kraftwerke, Windfarmen, Kernkraftwerke, nukleare Lagerungs- und Wiederaufbereitungseinrichtungen sowie Gaspipelines und Stromleitungen).


(1) grensoverschrijdende spoorwegprojecten die natuurlijke grenzen passeren, die belemmeringen vormen voor het vrije verkeer van passagiers en goederen en de aanleg van lange tunnels/bruggen vereisen.

(1) grenzübergreifende Eisenbahnprojekte, die natürliche Hindernisse queren, ein Hemmnis für die Freizügigkeit und den freien Warenverkehr darstellen und den Bau langer Tunnel/Brücken erfordern,


a) de werken, waarin de technieken van een ingenieur van doorslaggevende betekenis zijn, zoals bruggen en tunnels, wegen, parkings, spoorwegen, metro en ieder vervoer met vaste steunpunten, rioleringen, startbanen der vliegvelden, waterwerken, stuwdammen, kanalen, havens en jachthavens, waterwinningsplaatsen, elektrische lijnen, pylonen, masten, turbines, gasleidingen, olieleidingen, pijpleidingen en telecommunicatie;

a) Arbeiten, bei denen die Ingenieurtechnik eine wichtige Rolle spielt, wie z.B. Brücken und Tunnels, Straßen, Parkplätze, Eisenbahngleise, Untergrundbahnen und alle Transportwege mit fester Unterlage, Start-/Landebahnen in Flughäfen, Wasserwerke, Talsperren, Kanäle, Häfen und Jachthäfen, Wasserfassungen, elektrische Leitungen, (Gitter-)Masten, Turbinen, Gasleitungen, Ölleitungen, Pipeline, Fernmeldeanlagen;


31° uitvoeren van kunstwerken zoals bruggen, tunnels, wegen, leidingen : 10% van de geraamde kostprijs van de werken;

31° Bau von Kunstbauwerken wie Brücken, Tunnels, Straßen, Kanalisationen: 10% der veranschlagten Kosten der Arbeiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
bruggen, inclusief die voor verhoogde wegen, viaducten, tunnels en ondergrondse doorgangen,

Brücken (einschließlich für Hochstraßen), Viadukte, Tunnel und Unterführungen,


Niemand voelde zich geroepen om tunnels en bruggen te bouwen, om deze knelpunten weg te nemen.

Niemand nahm es auf sich, zur Behebung dieser Engpässe Tunnel und Brücken zu bauen.


Ex 714 Exploitatie en onderhoud van kunstwerken ten behoeve van het wegvervoer (zoals wegen, tunnels en bruggen met tolheffing, autobusstations, parkings, autobusgarages en tramremises)

ex 714 Betrieb und Unterhaltung von Hilfseinrichtungen des Straßenverkehrs (wie gebührenpflichtige Straßen, Tunnel und Brücken für den Straßenverkehr, Omnibusbahnhöfe, Parkplätze, Omnibus- und Straßenbahndepots)


De grote vertraging bij de realisatie van het Trans-Europees vervoersnet wordt veroorzaakt door grensoverschrijdende spoorwegprojecten waarvoor de aanleg van infrastructuur, zoals tunnels of bruggen met een aanzienlijke lengte, vereist is, waardoor de financiële levensvatbaarheid van dergelijke projecten dikwijls uiterst gering is.

Die großen Verzögerungen bei der Verwirklichung des transeuropäischen Verkehrsnetzes sind auf die Tatsache zurückzuführen, dass die grenzüberschreitenden Eisenbahnvorhaben Infrastrukturmaßnahmen wie den Bau von Tunneln und Brücken mit einer bedeutenden Länge erfordern. Aufgrund dieser erschwerenden Bedingungen sind solche Projekte häufig kaum rentabel.


De grote vertraging bij de realisatie van het Trans-Europees vervoersnet wordt veroorzaakt door grensoverschrijdende projecten waarvoor de aanleg van infrastructuur, waaronder tunnels of bruggen met een aanzienlijke lengte, vereist is, waardoor de financiële levensvatbaarheid van dergelijke projecten dikwijls uiterst gering is.

Die großen Verzögerungen bei der Verwirklichung des transeuropäischen Verkehrsnetzes sind auf die Tatsache zurückzuführen, dass die grenzüberschreitenden Vorhaben Infrastrukturmaßnahmen wie u.a. den Bau von Tunneln und Brücken mit einer bedeutenden Länge einschließen. Aufgrund dieser erschwerenden Bedingungen sind solche Projekte häufig kaum rentabel.


Lopend spoor, wissels, kunstwerken (bruggen, tunnels, .), de bij stations behorende infrastructuren (perrons, toegang, met oog voor de behoeften van personen met beperkte mobiliteit,...), veiligheids- en beschermingsinstallaties.

Gleise, Weichen, Kunstbauten (Brücken, Tunnel usw.), zugehörige Infrastruktur in den Bahnhöfen (Bahnsteige, Zugangsbereiche unter Berücksichtigung der Bedürfnisse von Personen mit eingeschränkter Mobilität usw.), Sicherheits- und Schutzausrüstung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tunnels of bruggen' ->

Date index: 2024-09-10
w