Het resultaat van de onderhandelingen met de Raad, verteg
enwoordigd door het Tsjechische voorzitterschap – dat
overigens alle lof verdient, omdat het tijdens zijn termijn met tal van politieke problemen werd geconfronteerd – is een structurele herziening van de richtlijn. Deze raakt echter niet aan de basis van het mandaat van het Parlement, en het subsidiariteitsbeginsel is er volledig bij in acht genomen, omdat de richtlijn weliswaar bepaalt dat bepaalde gedragingen volgens de voorwaarden van het arrest van het Hof van Justitie moet
...[+++]en worden bestraft, maar het aan de lidstaten laat om het type sanctie te bepalen.Die Reform ist das Ergebnis der Verhandlungen mit d
em Rat, der von der tschechischen Präsidentschaft repräsentiert wird, der nebenbei bemerkt mein ganzes Lob gilt, da es wahrlich keinen Mangel an politischen Schwierigkeiten während der Amtszeit gegeben hat, die es zu bewältigen galt. Sie ist eine Kombination aus struktureller Reform der Richtlinie, die einerseits keine Auswirkungen auf die Grundlagen des Parlamentsmandats hat und bei der das Prinzip der Subsidiarität voll und ganz respektiert wird, da bei der Richtlinie wiederum das Prinzip von sanktionierenden Maßnahmen, die durch den zuständigen Ger
ichtshof festgelegt ...[+++]werden, einsetzt werden, und die es andererseits den Mitgliedstaaten selbst überlässt, die Art der Strafe zu bestimmen.