1. onderstreept dat de lidstaten zonder aanvullende financierin
gsinstrumenten niet kunnen voldoen aan de financiële verplichtingen die zij in het kader van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDO's) zijn aangegaan; pleit voor de invoering van een Europese bela
sting op financiële transacties, ter financiering van wereldwijde collectieve voorzieningen, zoals de bestrijding van armoede en klimaatverandering; herinnert eraan dat innovatieve financiering voor ontwikkeling niet is bedoeld om officiële o
ntwikkelin ...[+++]gshulp te vervangen, maar om die aan te vullen; herhaalt zijn standpunt dat de invoering van een belasting op financiële transacties daarom gepaard moet gaan met een meer bindende toezegging van alle lidstaten met betrekking tot de doelstelling om 0,7% van hun bbp aan officiële ontwikkelingshulp te besteden; 1. betont, dass die Mitgliedstaaten ohne zusätzliche Finanzierungsquellen die Verpflichtungen, die sie im Rahmen der Millenniums-Entwicklungsziele eingegangen si
nd, nicht einhalten können werden; befürwortet die Einführung einer europäischen Steuer auf Finanztransaktionen zur Finanzierung globaler öffentlicher Güter, d. h. Beseitigung der Armut und Klimawandel; erinnert daran, dass innovative Mittel für Entwicklungsziele die öffentliche Entwicklungshilfe nicht ersetzen, sondern diese lediglich ergänzen können; bekräftigt seine Überzeugung, dass die Einführung einer Steuer auf Finanztransaktionen daher mit einem verbindlicheren Engagem
...[+++]ent aller Mitgliedstaaten im Hinblick darauf, 0,7 % ihres Bruttoinlandsprodukts für die öffentliche Entwicklungshilfe bereitzustellen, einhergehen muss;