Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van strafbare feiten
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Feiten
Feiten rapporteren
Opgave van de feiten
Reconstructie van de feiten
Verslag doen van feiten
Verslag uitbrengen van feiten
Vervolgen van strafbare feiten
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten
Werkelijkheid van de feiten

Traduction de «tragische feiten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten

Bericht erstatten | berichten


voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen (1) | Verhütung von Straftaten (2) | Kriminalprävention (3)






bestrijding van strafbare feiten

Bekämpfung von Straftaten


vervolgen van strafbare feiten

Verfolgung von Straftaten




reconstructie van de feiten

Rekonstruktion des Tathergangs


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

evidenzbasierte Radiografiepraxis | evidenzbasierte Röntgenpraxis


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

evidenzbasierter Ansatz in der allgemeinen Medizinpraxis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gedurende de afgelopen dagen is al duidelijk geworden dat voor Rusland ongemakkelijke feiten zijn verzwegen en dat het hele rapport erop is gericht om de schuld voor de tragische gebeurtenis in Smolensk in de schoenen te schuiven van de Poolse kant.

In den letzten Tage wurde bereits bewiesen, dass einige für Russland möglicherweise unangenehme Tatsachen verschwiegen wurden, und der gesamte Bericht läuft darauf hinaus, dass Polen für den tragischen Vorfall in Smolensk verantwortlich gemacht wird.


Wat ik los van de politieke verschillen wil beklemtonen in de gezamenlijke resolutie die wij voorstellen, is dat wij nieuwe, specifieke en tragische feiten noteren die het drama illustreren dat zich voor onze ogen in dat land afspeelt.

Was ich zusätzlich zu den politischen Entscheidungen hervorheben möchte, ist, dass wir in dem gemeinsamen von uns eingebrachten Entschließungsantrag neue, präzise und tragische Fakten auflisten, die das Drama, das sich vor unseren Augen in diesem Land abspielt, illustrieren.


Wat ik los van de politieke verschillen wil beklemtonen in de gezamenlijke resolutie die wij voorstellen, is dat wij nieuwe, specifieke en tragische feiten noteren die het drama illustreren dat zich voor onze ogen in dat land afspeelt.

Was ich zusätzlich zu den politischen Entscheidungen hervorheben möchte, ist, dass wir in dem gemeinsamen von uns eingebrachten Entschließungsantrag neue, präzise und tragische Fakten auflisten, die das Drama, das sich vor unseren Augen in diesem Land abspielt, illustrieren.


Het is dus aan hem om na de afronding van het onderzoek een juridische beoordeling te geven van de feiten die tot de tragische dood van deze middelbare scholier hebben geleid.

Es ist Aufgabe der griechischen Gerichte, nach Abschluss der Untersuchungen eine rechtliche Beurteilung der Tatsachen abzugeben, die zu dem tragischen Tod dieses Schuljungen geführt haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat zijn naar aanleiding van deze teleurstellende en tragische feiten de gegevens over analfabetisme en niet volgen van basisonderwijs in de landen van de EU, en welke initiatieven is de Commissie van plan te nemen opdat de droom van onderwijs en gelijke kansen voor allen geen ijdele droom blijft, maar tastbare werkelijkheid wordt, omdat het een schande is voor de moderne wereld wanneer die toelaat dat zoveel miljoenen het zonder basisonderwijs moeten stellen?

Wie hoch ist im Vergleich dazu die Zahl der Analphabeten und derjenigen, die keine Grundschule besuchen können, in den EU-Mitgliedstaaten? Welche Maßnahmen will die Kommission ergreifen, damit der Traum von Bildung und Chancengleichheit für alle keine Schimäre bleibt, sondern greifbare Wirklichkeit wird, da es eine Schande ist, wenn heutzutage hingenommen wird, daß so viele Menschen keine Grundschulausbildung erhalten?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tragische feiten' ->

Date index: 2023-10-06
w