Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distributie coördineren
Distributiekanalen verbeteren
Een alibi trachten te bewijzen
Optimale distributiekanalen bepalen
Optimale distributiekanalen selecteren
Optimale orderverwerking
Optimale verbindingsfrequentie
Optimale werkfrequentie
Optimale werkmethoden
Optimale werkwijzen
Trachten

Vertaling van "trachten de optimale " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
optimale verbindingsfrequentie | optimale werkfrequentie | FOT,afkorting van fréquence optimale de trafic [Abbr.]

günstigste Verkehrsfrequenz | optimale Arbeitsfrequenz | FOT,Abkürzung von fréquence optimale de trafic [Abbr.]




distributiekanalen verbeteren | optimale distributiekanalen bepalen | distributie coördineren | optimale distributiekanalen selecteren

bestmögliche Vertriebswege auswählen | die besten Vertriebswege suchen | optimale Vertriebskanäle auswählen | optimale Vertriebswege auswählen




optimale werkmethoden | optimale werkwijzen

bewährte Methoden | bewährte Praxis | bewährte Verfahren


Optimale orderverwerking

Abwicklung der Bestellungen | Bestellungsabwicklung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij zullen de bestaande handelsvoorschriften maximaal benutten, werken aan de invoering van een monitoringmechanisme voor uitvoerbeperkingen, in de lopende bilaterale onderhandelingen overeenstemming over voorschriften trachten te bereiken en multilaterale en plurilaterale mechanismen, zoals een op optimale praktijken gebaseerde OESO-overeenkomst, nader bestuderen.

Wir werden uns weitestgehend auf die derzeitigen Handelsregeln stützen, die Schaffung eines Überwachungsinstruments für Ausfuhrbeschränkungen weiterverfolgen, uns in den laufenden bilateralen Verhandlungen auf Regeln verständigen sowie die Möglichkeiten multi- und plurilateraler Vorschriften weiter sondieren, z. B. ein OECD-Übereinkommen über „bewährte Verfahren“.


Uw rapporteur heeft ervoor gekozen te trachten de optimale praktijken vast te stellen door de wijze waarop de Europese Commissie de middelen beheert te vergelijken met de wijze waarop de diverse Amerikaanse agentschappen dit doen.

Der Ansatz des Berichterstatters bestand darin, bewährte Verfahrensweisen zu ermitteln, indem die Mittelverwaltung der Europäischen Kommission mit den Methoden mehrerer US-Organisationen verglichen wurde.


Wij zullen de bestaande handelsvoorschriften maximaal benutten, werken aan de invoering van een monitoringmechanisme voor uitvoerbeperkingen, in de lopende bilaterale onderhandelingen overeenstemming over voorschriften trachten te bereiken en multilaterale en plurilaterale mechanismen, zoals een op optimale praktijken gebaseerde OESO-overeenkomst, nader bestuderen.

Wir werden uns weitestgehend auf die derzeitigen Handelsregeln stützen, die Schaffung eines Überwachungsinstruments für Ausfuhrbeschränkungen weiterverfolgen, uns in den laufenden bilateralen Verhandlungen auf Regeln verständigen sowie die Möglichkeiten multi- und plurilateraler Vorschriften weiter sondieren, z. B. ein OECD-Übereinkommen über „bewährte Verfahren“.


27. meent dat een regelmatige controle van het annuleringsrisico op grond van de "n+2"-regel door de Commissie en het Parlement de mogelijkheid schept om enerzijds na te gaan bij welke programma's, regio's en lidstaten zich steeds opnieuw problemen voordoen en wat hiervan de oorzaken zijn, en anderzijds optimale praktijken inzake projectbeheer vast te stellen die alle betrokkenen van nut kunnen zijn; verzoekt derhalve de Commissie het Parlement elk trimester nauwkeurig op de hoogte te brengen van de stand van zaken; aan de hand van deze informatie moet elke drie maanden een doeltreffende monitoring plaatsvinden om de uitvoering van de ...[+++]

27. ist der Auffassung, dass es durch eine regelmäßige Beobachtung des „n+2“-Risikos durch Kommission und Parlament möglich sein müsste, einerseits die Programme, Regionen und Mitgliedstaaten, die immer wieder in Schwierigkeiten geraten, sowie deren Ursachen zu ermitteln und andererseits die besten Methoden für die Verwaltung der Projekte zu entwickeln, die dann allen Akteuren zugute kommen könnten; fordert daher die Kommission auf, das Parlament vierteljährlich über die konkrete Situation zu informieren; diese Informationen müssten Bestandteil eines wirksamen dreimonatlichen Monitoring sein, das auf die Verbesserung der Ausführung der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die zones en agglomeraties trachten zij het ozonniveau onder de langetermijndoelstellingen te houden en de optimale luchtkwaliteit, verenigbaar met duurzame ontwikkeling en een hoog beschermingsniveau voor het milieu en de menselijke gezondheid, op peil te houden .

Die Mitgliedstaaten bemühen sich, in diesen Gebieten und Ballungsräumen die Ozonwerte unter den langfristigen Zielen zu halten und die bestmögliche Luftqualität im Einklang mit einer dauerhaften und umweltgerechten Entwicklung und einem hohen Schutzniveau für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu erhalten .


10. Een coherente aanpak ter verbetering van de wetgevings- en regelgevingskwaliteit vereist een voortdurende evaluatie op het niveau van de lidstaten en de Gemeenschap om te trachten optimale voorwaarden voor ondernemerschap en werkgelegenheid te creëren.

Ein kohärentes Konzept zur Verbesserung der Qualität der Rechtsvorschriften und Regelungen erfordert eine kontinuierliche Evaluierung auf Ebene der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft, die darauf abstellt, die besten Voraussetzungen für unternehmerisches Handeln und für die Beschäftigung zu schaffen.


In deze zones en agglomeraties houden zij het ozonniveau onder de langetermijndoelstellingen en trachten zij de met duurzame ontwikkeling en een hoog beschermingsniveau voor het milieu en de menselijke gezondheid verenigbare optimale luchtkwaliteit op peil te houden.

Die Mitgliedstaaten halten in diesen Gebieten und Ballungsräumen die Ozonwerte unter den Langfristzielen und bemühen sich, die bestmögliche Luftqualität im Einklang mit einer dauerhaften und umweltgerechten Entwicklung und einem hohen Umwelt- und Gesundheitsschutzniveau zu erhalten.


In deze zones en agglomeraties houden zij het ozonniveau onder de langetermijndoelstellingen en trachten zij de met duurzame ontwikkeling verenigbare optimale luchtkwaliteit op peil te houden.

Die Mitgliedstaaten halten in diesen Gebieten und Ballungsräumen die Ozonwerte unter den Langfristzielen und bemühen sich, die bestmögliche Luftqualität im Einklang mit einer dauerhaften und umweltgerechten Entwicklung zu erhalten.


-De Commissie zal gebruik trachten te maken van haar sterke positie op de markt om te bewerkstelligen dat de commerciële bouwsector de optimale benaderingen op het gebied van de toegankelijkheidseisen overneemt en zal alle overheidsinstanties in Europa ertoe stimuleren om dit ook te doen.

-Die Kommission wird mit ihrer Marktstärke versuchen, die kommerzielle Baubranche zur Anwendung vorbildlicher Verfahren im Bereich der Zugänglichkeitsnormen zu bewegen, und sie wird alle öffentlichen Behörden in Europa auffordern, in diesem Sinne zu agieren.


Met het oog op deze doelstellingen zal de Unie, en in het bijzonder, de bevoegde ministers, nieuwe oplossingen en samenwerkingsvormen trachten te vinden, om overeenkomstig dit verslag en met optimale gebruikmaking van de middelen de noodzakelijke vermogens te ontwikkelen.

Zur Erreichung dieser Ziele werden die Union und insbesondere die zuständigen Minister nach neuen Lösungen und neuen Möglichkeiten der Zusammenarbeit suchen, um die notwendigen Fähigkeiten im Einklang mit diesem Bericht unter optimaler Nutzung der Ressourcen aufzubauen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trachten de optimale' ->

Date index: 2024-10-15
w