Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continu verbeteren
SEM 2000
Veiligheid van geneesmiddelen verbeteren
Veiligheid van medicatie verbeteren
Veiligheid van medicijnen verbeteren
Verbeteren
Verbeteren

Traduction de «touringcarpassagiers te verbeteren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzamelde data beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde data beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren

Daten zur Verbesserung von Community Art Programmen evaluieren


veiligheid van medicatie verbeteren | veiligheid van geneesmiddelen verbeteren | veiligheid van medicijnen verbeteren

Arzneimittelsicherheit verbessern


patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten








Programma van de Commissie om tegen 2000 het beheer van de communautaire kredieten te verbeteren (Sound and Efficient Management - gezond en doeltreffend beheer) | SEM 2000 [Abbr.]

Programm der Kommission zur Verbesserung der Verwaltung der Gemeinschaftsfinanzen bis zum Jahr 2000 (Sound and Efficient Management - gesunde und effiziente Mittelbewirtschaftung) | SEM 2000 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Ik heb voor deze tekst gestemd, niet alleen omdat hij tot doel heeft om de rechten van autobus- en touringcarpassagiers te verbeteren op het gebied van compensatie en bijstand bij ongevallen, maar ook omdat in de tekst de nadruk wordt gelegd op het beginsel van non-discriminatie van mensen met een beperkte mobiliteit. Ook voor hen moeten deze vervoerswijzen, die tegenwoordig 10 procent van het Europese reizigersvervoer over land uitmaken, goed toegankelijk zijn.

– (FR) Ich habe für diesen Text gestimmt, nicht nur weil damit eine Verbesserung der Fahrgastrechte im Kraftomnibusverkehr in Bezug auf Entschädigung und Hilfeleistung bei Unfällen bewirkt werden soll, sondern auch weil darin der Grundsatz der Nichtdiskriminierung im Hinblick auf Menschen mit eingeschränkter Mobilität unterstrichen wird, die ebenfalls angemessenen Zugang zu diesen Verkehrsträgern haben sollten, welche nun 10 % des gesamten Personenlandverkehrs in Europa ausmachen.


Ik denk niet dat dit de beste van alle bestaande werelden is voor autobus- en touringcarpassagiers, maar wel denk ik dat we onszelf misschien beter de vraag kunnen stellen of de situatie zal verbeteren als deze nieuwe wetgeving van kracht wordt.

Ich glaube nicht, dass dies die beste aller möglichen Welten für Busreisende ist, aber ich glaube, dass die vielleicht wichtigste Frage, die wir uns stellen müssen, ist, ob sich die Situation verbessern wird, wenn die neuen Vorschriften in Kraft getreten sind.


− (EN) Ik ben blij met dit verslag, waarin een nieuwe rechten voor autobus- en touringcarpassagiers worden beschreven die de kwaliteit van aangeboden diensten moeten verbeteren en waarmee vervoerders onder druk worden gezet om hun leven te beteren wat betreft vertragingen, annuleringen en verloren of beschadigde bagage.

– Ich begrüße diesen Bericht, in dem ein neuer Bestand an Rechten für Fahrgäste im Kraftomnibusverkehr festgelegt wird und mit dem die Qualität der angebotenen Verkehrsdienste verbessert werden sollten, indem Beförderungsdienste ermahnt werden, bei Verspätungen, Annullierungen und dem Verlust oder der Beschädigung von Gepäck Standards einzuhalten.


Gezien het bovenstaande beoogt het voorstel in de eerste plaats de rechten van autobus- en touringcarpassagiers vast te stellen om de aantrekkelijkheid van de sector te verbeteren en gelijke concurrentievoorwaarden tot stand te brengen tussen vervoerders uit verschillende lidstaten en tussen de verschillende vervoerswijzen.

Im Lichte der obigen Ausführungen besteht das Hauptziel des Vorschlags darin, Rechte für Fahrgäste im Kraftomnibusverkehr festzuschreiben, um die Attraktivität des Sektors zu steigern und einheitliche Bedingungen für den Wettbewerb zwischen Verkehrsunternehmen aus unterschiedlichen Mitgliedstaaten und zwischen verschiedenen Verkehrsträgern zu schaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de openingsvergadering van de "Intergroep voor automobielgebruikers" van het Europees Parlement heden in Straatsburg, heeft de heer Bangemann lid van de Commissie, een overzicht gegeven van de aanpak die hij wenst te volgen om de bescherming van autobus- en touringcarpassagiers te verbeteren, met name om te voorkomen dat zij bij een ongeval uit het voertuig worden geworpen.

In der ersten Sitzung der "Interfraktionellen Arbeitsgruppe Kraftfahr- zeugnutzer" des Europäischen Parlaments am heutigen Tage in Straßburg skizzierte Kommissionsmitglied Bangemann seinen Ansatz zur Verbesserung des Fahrgastschutzes in Stadt- und Reisebussen, insbesondere des Schutzes gegen das Hinausgeschleudertwerden bei einem Unfall.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'touringcarpassagiers te verbeteren' ->

Date index: 2023-09-24
w