Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisprogramma van een partij
Beperking van commercialisering
Gematigd verbod
Integrale kwaliteitszorg
Kwaliteitsbeheer
OVCW
Ontbinding van een partij
Oprichting van een partij
Organisatie voor het verbod van chemische wapens
Stichting van een partij
Totaal kwaliteitsbeheer
Total quality management
Totale kwaliteitszorg
Verbod
Verbod op doorverkoop met verlies
Verbod op verlieslatend doorverkopen
Verbod tot commercialisering
Verbod tot verblijf
Verbod van een partij
Verbod van inflatoire financiering
Verbod van monetaire financiering
Verbod van vrij verkeer
Zacht verbod

Vertaling van "totale verbod " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


verbod van inflatoire financiering | verbod van monetaire financiering

Verbot der Währungsfinanzierung


verbod op doorverkoop met verlies | verbod op verlieslatend doorverkopen

Verbot des Weiterverkaufs zum Verlustpreis








oprichting van een partij [ basisprogramma van een partij | ontbinding van een partij | stichting van een partij | verbod van een partij ]

Parteigründung [ Parteiauflösung | Parteiprogramm | Parteiverbot ]


beperking van commercialisering [ verbod tot commercialisering ]

Vermarktungsbeschränkung [ Vermarktungsverbot ]


Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]

Organisation für das Verbot chemischer Waffen [ OVCW ]


integrale kwaliteitszorg (nom) | kwaliteitsbeheer (nom neutre) | totaal kwaliteitsbeheer (nom neutre) | totale kwaliteitszorg (nom) | total quality management (nom)

Qualitätsmanagement (nom neutre) | Total Quality Management (nom neutre) | TQM (nom neutre) | umfassendes Qualitätsmanagement (nom neutre)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Slowakije heeft het totale verbod op nachtarbeid door vrouwen versoepeld en advertenties waarin gediscrimineerd wordt op grond van geslacht verboden. Een wijziging van de arbeidswetgeving heeft de rechten van zwangere werknemers versterkt.

Die Slowakei hat das generelle Nachtarbeitsverbot für Frauen aufgehoben; Stellenangebote, die eine Diskriminierung aufgrund des Geschlechts beinhalten, sind fortan verboten; außerdem wurden durch eine Änderung des Arbeitsgesetzbuches die Rechte schwangerer Arbeitnehmerinnen gestärkt.


22. benadrukt dat geen enkele uitzondering op het totale verbod op foltering en praktijken van wrede, onmenselijke en onterende behandeling of bestraffing kan worden gerechtvaardigd, en dat landen de verplichting hebben waarborgen in te voeren om foltering en mishandeling te voorkomen en te zorgen voor verantwoording en toegang tot effectieve verhaal- en compensatiemogelijkheden te allen tijde, ook in de context van overwegingen van nationale veiligheid of terrorismebestrijding; is bezorgd om te zien dat bepaalde landen taken van de politie aan paramilitaire groepen overdragen om te proberen onder hun internationale verplichtingen uit t ...[+++]

22. betont, dass es keine Ausnahmen vom absoluten Verbot von Folter und Praktiken in Verbindung mit grausamer, unmenschlicher und erniedrigender Behandlung oder Strafe geben darf, und dass die Staaten verpflichtet sind, Schutzmaßnahmen zur Verhinderung von Folter und Misshandlung umzusetzen und jederzeit die Täter zur Verantwortung zu ziehen und die Verfügbarkeit von wirksamen Rechtsmitteln und Entschädigungen sicherzustellen, auch im Zusammenhang mit Fragen der nationalen Sicherheit und Antiterrormaßnahmen; ist darüber besorgt, dass ...[+++]


A. overwegende dat het totale verbod op foltering en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing weliswaar een belangrijke internationale norm is, die zowel in VN-verdragen als in regionale mensenrechtenverdragen is opgenomen, maar dat foltering nog steeds wereldwijd plaatsvindt;

A. in der Erwägung, dass es weltweit immer noch Folter gibt, obwohl das absolute Verbot von Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe eine zentrale, in den Menschenrechtsübereinkommen der Vereinten Nationen und auch in regionalen Menschenrechtsübereinkommen verankerte internationale Norm ist;


J. overwegende dat tegen de achtergrond van de antiterrorismemaatregelen die in vele landen zijn getroffen, het loslaten van het totale verbod op foltering steeds weer een probleem vormt;

J. in der Erwägung, dass die Aushöhlung des absoluten Folterverbots im Zusammenhang mit den Antiterrormaßnahmen in vielen Ländern nach wie vor eine ständige Herausforderung darstellt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zake : de beroepen tot gehele of gedeeltelijke vernietiging van de wet van 6 juli 2011 tot instelling van een verbod op reclame voor ingrepen van medische esthetiek en tot regeling van de informatie over dergelijke ingrepen, ingesteld door de bvba « Total Beauty Clinic », Lucas Vrambout en anderen, de vzw « Belgian Society for Private Clinics » en anderen, Malte Villnow en anderen, de Vlaamse Regering en Jozef Hoeyberghs.

In Sachen: Klagen auf völlige oder teilweise Nichtigerklärung des Gesetzes vom 6. Juli 2011 über das Verbot der Werbung für medizinisch-ästhetische Eingriffe und zur Regelung der Information über solche Eingriffe, erhoben von der « Total Beauty Clinic » PGmbH, Lucas Vrambout und anderen, der VoG « Belgian Society for Private Clinics » und anderen, Malte Villnow und anderen, der Flämischen Regierung und Jozef Hoeyberghs.


· gezelschapsdieren die bijvoorbeeld aan hyperthyreoïdie lijden, kunnen door het totale verbod op stoffen met een thyreostatische werking niet worden behandeld. Mogelijkerwijs zijn er nog andere ziekten waar gezelschapsdieren aan kunnen lijden en die door het totale verbod op één van deze stoffen niet kunnen worden behandeld.

· Heimtiere, die z.B. an einer Schilddrüsen-Überfunktion leiden, konnten wegen des generellen Verbots von Thyreostatika nicht behandelt werden. Es dürfte weitere Beispiele für Krankheiten von Heimtieren geben, die wegen des generellen Verbots eines dieser Stoffe nicht behandelt werden konnten.


In samenwerking met de Commissie organiseren de lidstaten informatie- en bewustmakingscampagnes over het totale verbod op het gebruik van 17β-oestradiol bij voedselproducerende dieren, en ze richten deze in het bijzonder op boeren en veterinaire organisaties buiten de EU die direct of indirect betrokken zijn bij de export naar de EU van voedsel van dierlijke oorsprong dat onder het toepassingsgebied van deze richtlijn valt".

Die Kommission leitet in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten eine Informations- und Sensibilisierungskampagne über ein völliges Verbot der Verwendung von 17-ß-Östradiol bei zur Lebensmittelerzeugung gehaltenen Tieren ein, die sich an Landwirte und veterinärmedizinische Organisationen in der EU sowie die einschlägigen Organisationen außerhalb der EU richtet, die unmittelbar oder mittelbar mit der Ausfuhr von unter diese Richtlinie fallenden Lebensmitteln tierischen Ursprungs in die EU zu tun haben.“


- Een verbod op het aankondigen van een totale uitverkoop zonder de voorafgaande toestemming van het bevoegde lokale bestuur:

- Verbot der Ankündigung eines Ausverkaufs ohne vorherige Bewilligung der zuständigen lokalen Verwaltungsbehörde:


Door het totale verbod van reclame voor en sponsoring door tabaksproducten, worden die grensoverschrijdende dienstverrichtingen belemmerd hetgeen strijdig is met artikel 49 (ex artikel 59) van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.

Durch das vollständige Verbot von Werbung für und Schirmherrschaft durch Tabakprodukte würden diese grenzüberschreitenden Dienstleistungen behindert, was im Widerspruch zu Artikel 49 (ex-Artikel 59) des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft stehe.


De Ministerraad herinnert eraan dat de richtlijn 89/622/EEG de verplichting oplegt om op de tabaksproducten te vermelden « (tabak) brengt de gezondheid ernstige schade toe »; hij onderstreept eveneens dat de richtlijnen « Televisie zonder grenzen » van 3 oktober 1989 en 30 juni 1997 hebben voorzien in het totale verbod van reclame op de televisie voor tabaksproducten.

Der Ministerrat erinnert daran, dass die Richtlinie 89/622/EWG die Verpflichtung auferlege, auf die Tabakprodukte den Vermerk « Rauchen/Tabak gefährdet die Gesundheit » anzubringen; er unterstreicht auch, dass die Richtlinien « Fernsehen ohne Grenzen » vom 3. Oktober 1989 und vom 30. Juni 1997 ein vollständiges Verbot der Fernsehwerbung für Tabakprodukte vorsähen.


w