Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot op heden hebben finland » (Néerlandais → Allemand) :

Tot op heden hebben slechts 15 lidstaten aangeboden om in totaal 966 personen te herplaatsen en 20 lidstaten hebben verbindingsofficieren aangesteld om het proces ter plaatse te ondersteunen.

Bisher haben lediglich 15 Mitgliedstaaten Transferplätze zur Verfügung gestellt und die Aufnahme von insgesamt 966 Personen zugesagt; 20 Mitgliedstaaten haben Verbindungsbeamte ernannt, die den Prozess vor Ort unterstützen sollen.


Tot op heden hebben slechts 12 lidstaten plaatsen voor herplaatsing beschikbaar gesteld, met de toezegging om 1 041 personen op te vangen.

Bis heute haben nur 12 Mitgliedstaaten Plätze zur Verfügung gestellt und zugesagt, insgesamt 1041 Menschen aufzunehmen.


Deze vissoorten hebben een grote economische betekenis voor de Oostzeevissers, onder wie de Poolse, waardoor ze recht hebben op meer aandacht van de Europese instituties die verantwoordelijk zijn voor de visserij dan ze tot op heden hebben gekregen.

Sie sind von großer wirtschaftlicher Bedeutung für die Fischer in der Ostsee und auch aus Polen; deshalb verdienen sie mehr Aufmerksamkeit von den europäischen Institutionen, als sie bisher bekommen haben.


Volgens het Hof hebben Finland, Zweden, Duitsland, Italië, Griekenland en Denemarken het gemeenschapsrecht geschonden doordat zij niet de douanerechten hebben betaald die zijn verschuldigd bij de invoer van oorlogsmaterieel en materieel voor zowel civiel als militair gebruik

Der Gerichtshof stellt fest, dass Finnland, Schweden, Deutschland, Italien, Griechenland und Dänemark dadurch gegen Gemeinschaftsrecht verstoßen haben, dass sie die auf die Einfuhr von Kriegsgerät und Gerät, das sowohl zivilen als auch militärischen Zwecken dient, zu entrichtenden Zölle nicht abgeführt haben


Laat ik het heel helder formuleren: lokale en regionale overheden die de problemen met het organiseren van het vervoer al hebben aangepakt, hebben het groenboek niet nodig, terwijl lokale en regionale overheden die tot op heden hebben geweigerd aandacht te besteden aan deze kwestie, vermoedelijk niet méér geneigd zullen zijn dit alsnog te doen naar aanleiding van het groenboek of onze resolutie.

Deswegen möchte ich ganz deutlich sagen: Kommunale Gebietskörperschaften, die sich schon in der Vergangenheit der Probleme der Organisation des Verkehrs angenommen haben, brauchen das Grünbuch nicht, und kommunale Gebietskörperschaften, die sich bisher geweigert haben, sich diesem Thema zu nähern, werden sich auch wegen des Grünbuchs und unserer Entschließung diesem Thema nicht nähern.


Ik weet dat er altijd bepaalde moeilijkheden zijn met betalingen en de elektriciteitsvoorziening, maar tot op heden hebben we daar steeds een oplossing voor weten te vinden en hebben de mensen de energie gekregen die ze nodig hebben.

Mir ist bewusst, dass es immer wieder Schwierigkeiten im Zusammenhang mit Zahlungen und der Energieversorgung gibt, doch bisher konnten wir diese Probleme immer lösen und die Menschen haben die benötigten Energielieferungen erhalten.


Tot op heden hebben negen lidstaten (AT, DE, DK, ES, IT, NL, SE, SK, UK) hun nationale doelstelling op 25 procent gezet, terwijl twee andere lidstaten (CZ, FR) zich 20 procent ten doel hebben gesteld.

Bis zu diesem Termin haben neun Mitgliedstaaten (AT, DE, DK, ES, IT, NL, SE, SK, UK) das nationale Ziel einer 25-prozentigen Verringerung gesetzt, während zwei andere Mitgliedstaaten (CZ, FR) ein Ziel von 20 % festgelegt haben.


Tot op heden hebben helaas slechts zestien lidstaten verklaard de rechtsbevoegdheid van het Europese Hof tot het doen van uitspraken over instrumenten van de derde pijler te aanvaarden, waarvan twee hebben aangegeven hieraan beperkingen op te zullen leggen.

Momentan haben leider nur 16 Mitgliedstaaten die Zuständigkeit des Europäischen Gerichtshofs anerkannt, bei Instrumenten der dritten Säule Vorabentscheidungen zu treffen, wobei zwei Mitgliedstaaten eine einschränkende Erklärung abgegeben haben.


Tot op heden hebben Finland, Frankrijk, Ierland, Italië, Portugal en Zweden echter nagelaten de Commissie in kennis te stellen van de aangenomen bepalingen om aan de nieuwe eis te voldoen.

Bis heute haben es Finnland, Frankreich, Irland, Italien, Portugal und Schweden versäumt, der Kommission die von ihnen diesbezüglich erlassenen Vorschriften zu übermitteln.


De vervolgmaatregelen van heden hebben ten doel de ministers van Buitenlandse Zaken in staat te stellen om bijtijds voor de Topconferentie die in december in Essen zal worden gehouden een substantieel pakket maatregelen aan de leiders van de EU voor te leggen.

Die heutigen Vorschläge sollen den Außenministern ermöglichen, den Staats- und Regierungschefs der EU auf dem Gipfel in Essen im Dezember ein umfangreiches Maßnahmenbündel vorzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot op heden hebben finland' ->

Date index: 2025-03-03
w