Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot onze commissie gewend » (Néerlandais → Allemand) :

MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT, DE RAAD, HET EUROPEES ECONOMISCH EN SOCIAAL COMITÉ EN HET COMITÉ VAN DE REGIO'S Onze levensverzekering, ons natuurlijk kapitaal: een EU-biodiversiteitsstrategie voor 2020 MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT, DE RAAD, HET EUROPEES ECONOMISCH EN SOCIAAL COMITÉ EN HET COMITÉ VAN DE REGIO'S Onze levensverzekering, ons natuurlijk kapitaal: een EU-biodiversiteitsstrategie voor 2020 /* COM/2011/0244 def. */

/* KOM/2011/0244 endg. */ MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT, DEN RAT, DEN EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSS UND DEN AUSSCHUSS DER REGIONEN Lebensversicherung und Naturkapital: Eine Biodiversitätsstrategie der EU für das Jahr 2020 MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT, DEN RAT, DEN EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSS UND DEN AUSSCHUSS DER REGIONEN Lebensversicherung und Naturkapital: Eine Biodiversitätsstrategie der EU für das Jahr 2020


MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT, DE RAAD, HET EUROPEES ECONOMISCH EN SOCIAAL COMITÉ EN HET COMITÉ VAN DE REGIO'S Onze levensverzekering, ons natuurlijk kapitaal: een EU-biodiversiteitsstrategie voor 2020 MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT, DE RAAD, HET EUROPEES ECONOMISCH EN SOCIAAL COMITÉ EN HET COMITÉ VAN DE REGIO'S Onze levensverzekering, ons natuurlijk kapitaal: een EU-biodiversiteitsstrategie voor 2020

MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT, DEN RAT, DEN EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSS UND DEN AUSSCHUSS DER REGIONEN Lebensversicherung und Naturkapital: Eine Biodiversitätsstrategie der EU für das Jahr 2020 MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT, DEN RAT, DEN EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSS UND DEN AUSSCHUSS DER REGIONEN Lebensversicherung und Naturkapital: Eine Biodiversitätsstrategie der EU für das Jahr 2020


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52011DC0244 - EN - MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT, DE RAAD, HET EUROPEES ECONOMISCH EN SOCIAAL COMITÉ EN HET COMITÉ VAN DE REGIO'S Onze levensverzekering, ons natuurlijk kapitaal: een EU-biodiversiteitsstrategie voor 2020 MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT, DE RAAD, HET EUROPEES ECONOMISCH EN SOCIAAL COMITÉ EN HET COMITÉ VAN DE REGIO'S Onze levensverzekering, ons natuurlijk kapitaal: een EU-biodiversiteitsstrategie voor 2020

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52011DC0244 - EN - MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT, DEN RAT, DEN EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSS UND DEN AUSSCHUSS DER REGIONEN Lebensversicherung und Naturkapital: Eine Biodiversitätsstrategie der EU für das Jahr 2020 MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT, DEN RAT, DEN EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSS UND DEN AUSSCHUSS DER REGIONEN Lebensversicherung und Naturkapital: Eine Biodiversitätsstrategie der EU für das Ja ...[+++]


Vanwege de onderliggende diversiteit van Azië is het wenselijk dat deze algemene richtsnoeren voor elke subregio afzonderlijk en voor onze belangrijkste partners in de regio verder worden uitgewerkt, zowel in onze landenstrategieën voor ontwikkelingssamenwerking met individuele ontwikkelingslanden als in incidentele mededelingen van de Commissie betreffende onze voornaamste partners.

Diese allgemeinen Orientierungslinien, die die ganze Vielfalt Asiens erkennen lassen, müssen im Rahmen der Länderstrategien für die Entwicklungszusammenarbeit mit einzelnen Entwicklungsländern und in gelegentlichen Mitteilungen betreffend die großen Partnerländer der EG für eine jede der Teilregionen Asiens und die wichtigen Partnerländer der EG in der Region weiterentwickelt werden.


De mondialisering in goede banen leiden, de wereld verbeteren, buiten Europa ijveren voor strenge normen en onze waarden uitdragen, onze burgers beschermen tegen oneerlijke praktijken, en ervoor zorgen dat onze samenlevingen weerbaarder en onze economieën concurrerender worden: het zijn bij uitstek de prioriteiten van deze Commissie.

Die Globalisierung zu meistern, die Welt besser zu gestalten, anspruchsvolle Normen und Werte außerhalb Europas zu fördern, unsere Bürgerinnen und Bürger vor unfairen Praktiken zu schützen, unsere Gesellschaften stärker und unsere Volkswirtschaften wettbewerbsfähiger zu machen – all dies gehört zu den obersten Prioritäten der amtierenden Kommission.


– (IT) Mijnheer de voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil graag verslag doen van het positieve resultaat dat in de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid is behaald. Dat laatste is geen toeval, aangezien onze commissie gewend is zich grondig bezig te houden met de onderwerpen gelijke behandeling, gelijke kansen en het verbieden van discriminatie.

– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich ergreife das Wort, um über das positive Ergebnis im Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter zu berichten, und das ist nicht zufällig, denn unser Ausschuss ist daran gewöhnt, bei Angelegenheiten der Gleichbehandlung, Chancengleichheit und dem Verbot der Diskriminierung eingehend zu untersuchen.


– (PT) De hoge hygiënenormen waaraan onze samenleving gewend is geraakt vereisen in toenemende mate een permanent en intensief gebruik van biociden.

– (PT) Angesichts der hohen Hygienestandards, die unsere Zivilisation mittlerweile gewohnt ist, ist zunehmend ein regelmäßiger und intensiver Einsatz von Biozid-Produkten erforderlich.


Anders dan in het traditionele "oppositie/meerderheid" model waaraan wij in onze lidstaten gewend zijn, zoeken wij hier bij onze werkzaamheden – ik wil dit graag benadrukken – naar consensus, waarbij de specifieke overtuigingen van onze politieke richtingen overstegen worden.

Weit entfernt von dem traditionellen „Oppositions-/Mehrheits“-Modell, an das wir in unseren Mitgliedstaaten gewöhnt sind, arbeiten wir hier, so möchte ich betonen, auf der Suche nach einem Konsens jenseits der spezifischen Überzeugungen unserer politischen Familien.


6. Vele burgers van de lidstaten en van de kandidaat-landen hebben zich al tot onze commissie gewend met klachten over vermeende schendingen van de grondrechten: gevreesd kan worden dat na de uitbreiding, onze commissie zal worden gezien als een soort "Commissie van de rechten van de mens" zonder werkelijke bevoegdheden echter om effectief in te gaan op deze oproepen van de burgers.

6. Viele Bürger der Mitgliedstaaten und der Bewerberländer haben sich bereits mit Beschwerden über angebliche Verletzungen ihrer Grundrechte an unseren Ausschuss gewandt: Es ist daher zu befürchten, dass im Anschluss an die Erweiterung unser Ausschuss zu einer Art Menschenrechtsausschuss werden wird, allerdings ohne die tatsächliche Möglichkeit, den Hilferufen unserer Bürger auch wirksam nachzukommen.


Wij in de Commissie ontwikkelingssamenwerking en de Parlementaire Paritaire Vergadering ACS-EU zouden graag de verzekering krijgen dat we van de nieuwe Commissie hetzelfde niveau van betrokkenheid mogen verwachten als we van de huidige Commissie gewend zijn.

Wir vom Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit und der Gemeinsamen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU würden gerne die Zusicherung erhalten, dass wir von der neuen Kommission das gleiche Engagement erwarten können wie von der amtierenden Kommission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot onze commissie gewend' ->

Date index: 2022-01-29
w