Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het hoofd koel houden bij ongelukken in de horeca
Levensbedreigende situaties in de horeca aanpakken
Meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant
Meer voor meer
Meer-voor-meer -beginsel
Omgaan met crisissituaties in de horeca
Onder meer
Onvoorziene incidenten in de horeca afhandelen
Producten bijverkopen
Renderende belegging op meer dan een jaar
Upselling
Verbandtrommel
Voor één of meer binnenkomsten geldig reisvisum
Waarborg op méér dan één jaar

Traduction de «tot meer ongelukken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel

Grundsatz mehr für mehr | Konzept mehr für mehr | leistungsbezogener Ansatz | mehr für mehr


het hoofd koel houden bij ongelukken in de horeca | omgaan met crisissituaties in de horeca | levensbedreigende situaties in de horeca aanpakken | onvoorziene incidenten in de horeca afhandelen

mit unerwarteten Ereignissen umgehen | sich mit unerwarteten Vorfälle im Gastgewerbe auseinandersetzen | unvorhergesehene Ereignisse im Gastgewerbe bewältigen | unvorhergesehene Vorfälle im Gastgewerbe bewältigen




verbandtrommel (voor eerste hulp bij ongelukken)

Bordapotheke


waarborg op méér dan één jaar

Garantie mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr




renderende belegging op meer dan een jaar

gewinnbringende Anlage mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr


voor één of meer binnenkomsten geldig reisvisum

für eine oder mehrere Einreisen gültiger Sichtvermerk


meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling

Zusatzprodukte verkaufen | die Gelegenheit für den Verkauf zusätzlicher Produkte wahrnehmen | zusätzliche Produkte verkaufen


procedures opstarten om aan de eisen te voldoen om vliegtuigen van meer dan 5 700 kg te besturen

Verfahren zur Erfüllung der Vorschriften für das Fliegen von Luftfahrzeugen mit einem Gewicht über 5700 kg durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We hechten allemaal belang aan gezondheid en veiligheid en willen niet meer ongelukken op onze wegen.

Wir alle sorgen uns um Gesundheit und Sicherheit und wollen, dass weniger Unfälle auf unseren Straßen passieren.


Ieder jaar sterven in de EU meer dan 4000 mensen als gevolg van ongelukken met vuur, en nog vele duizenden meer worden ieder jaar in ziekenhuizen opgenomen om brandwonden te laten behandelen.

Mehr als 4000 Menschen sterben jährlich in der EU bei Brandunfällen und viele Tausende werden mit Brandverletzungen in Krankenhäuser eingeliefert.


Het spreekt voor zich dat ongelukken plaatsvinden, maar de lagere verkeersdichtheid en een lager aantal voertuigen betekent, bijvoorbeeld, dat er veel meer ongelukken plaatsvinden op de werkvloer, op de velden, enzovoorts.

Es ist klar, dass es Unfälle gibt, aber wegen der geringeren Verkehrsdichte und der geringeren Anzahl von Fahrzeugen ist es beispielsweise so, dass es zu viel mehr Unfälle am Arbeitsplatz, bei der Feldarbeit usw. kommt.


In het VK veroorzaken loopstoeltjes volgens de Child Accident Prevention Trust naar schatting meer ongevallen dan enig ander babyartikel: in 2002 zijn meer dan 2 350 baby's naar het ziekenhuis gebracht na ongelukken met loopstoeltjes, waarvan bijna 70% nog geen jaar oud was.

Im Vereinigten Königreich schätzt der Child Accident Prevention Trust, dass Lauflernhilfen mehr Unfälle verursachen als irgend ein anderes Produkt für Kleinkinder: mehr als 2 350 Kleinkinder wurden 2002 nach Zwischenfällen mit Lauflernhilfen ins Krankenhaus gebracht, 70 % davon waren jünger als ein Jahr.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Gemeenschap is onder meer actief op het gebied van wetenschappelijke risicobeoordelingen, de paraatheid voor en reacties op epidemieën en bioterrorisme, verbetering van de veiligheid van werknemers en maatregelen in verband met ongelukken.

Auf Gemeinschaftsebene arbeitet man dazu insbesondere an der wissenschaftlichen Folgenabschätzung, der Bereitschaftsplanung und den Vorsorgemaßnahmen für Epidemien und Bioterrorismus, an der Verbesserung der Sicherheit am Arbeitsplatz und an der Unfallverhütung.


De Gemeenschap is onder meer actief op het gebied van wetenschappelijke risicobeoordelingen, de paraatheid voor en reacties op epidemieën en bioterrorisme, risicobeperkingsstrategieën voor specifieke ziekten, maatregelen in verband met ongelukken en verwondingen, verbetering van de veiligheid van werknemers en voedselveiligheid en consumentenbescherming.

Die Arbeit auf Gemeinschaftsebene umfasst wissenschaftliche Risikobewertung, Bereitschaftsplanung und Reaktionen auf Epidemien und Bioterrorismus, Strategien zur Bekämpfung der Risiken durch bestimmte Erkrankungen und Zustände, Maßnahmen bei Unfällen und Verletzungen, die Verbesserung der Sicherheit am Arbeitsplatz und Maßnahmen zur Verbesserung der Lebensmittelsicherheit und des Verbraucherschutzes.


Dankzij informatie- en communicatietechnologieën wordt er goede vooruitgang geboekt in de richting van de EU-doelstelling om het aantal verkeersdoden tegen 2010 te halveren. Toch gebeuren er op de wegen in de EU jaarlijks toch nog meer dan 1,4 miljoen ongelukken, waarvan 40.000 met dodelijke afloop.

Mithilfe von Informations- und Kommunikationstechnologien werden gute Fortschritte im Hinblick auf das Erreichen des Ziels einer Halbierung der Zahl der Verkehrstoten in der EU bis 2010 gemacht, doch sind noch immer über 1,4 Millionen Unfälle und 40 000 Todesopfer jährlich auf Europas Straßen zu verzeichnen.


28. juicht het toe dat het Franse voorzitterschap en de Europese Raad belangstelling aan de dag gelegd hebben voor een gemeenschappelijke Europese strategie inzake de veiligheid op zee, en verzoekt de Europese Raad en de lidstaten op Europees niveau en op het niveau van het IMO (Internationale Maritieme Organisatie) krachtiger maatregelen te nemen om haast te maken met het uit de vaart nemen van schepen met een enkelwandige romp, inspecties te intensiveren en de transparantie en doeltreffendheid van classificatiebureaus en havenautoriteiten te verbeteren, dit om meer ongelukken te voorkomen;

28. begrüßt das Interesse der französischen Präsidentschaft und des Europäischen Rates an der gemeinsamen europäischen Strategie für die Sicherheit des Seeverkehrs und fordert den Europäischen Rat und die Mitgliedstaaten auf, die auf europäischer Ebene und in der IMO zu treffenden Maßnahmen zu stärken, um die Abschaffung von Einhüllenschiffen zu beschleunigen, häufigere Inspektionen vorzusehen und die Transparenz und Effizienz der Klassifizierungsgesellschaften und Hafenbehörden zu verbessern, um einen weiteren Unfall zu vermeiden;


Bijvoorbeeld nu, in verband met de follow-up van de ramp in Baia Mare, proberen we de hot spots en de gevaarlijke plaatsen te vinden, waar we goed moeten opletten om te voorkomen dat er nog meer ongelukken gebeuren.

So versuchen wir z. B. jetzt im Zusammenhang mit der Auswertung des Unglücksfalls in Baia Mare die Hot spots zu identifizieren und zu sehen, welche gefährlichen Orte es gibt, bei denen wir zur Vermeindung neuer Unfälle die Augen offen halten müssen.


Om te illustreren dat met de interactie tussen de drie factoren rekening dient te worden gehouden, wees de Commissie er met name op dat sommige aanpassingen van de infrastructuur tot meer ongelukken kunnen leiden omdat de chauffeurs meer risico's nemen.

Um die Notwendigkeit der Berücksichtigung der Wechselwirkungen zwischen den drei Komponenten zu veranschaulichen, hatte die Kommission insbesondere darauf hingewiesen, daß bestimmte Infrastrukturanpassungen zu einem Anstieg der Unfälle führen könnten, da sie die Fahrer zum Eingehen zusätzlicher Risiken veranlassen.




D'autres ont cherché : meer voor meer     meer-voor-meer     onder meer     producten bijverkopen     upselling     tot meer ongelukken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot meer ongelukken' ->

Date index: 2023-08-30
w