Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dwangarbeid
Langdurig bosbrand gevaar
Langdurig brandgevaar
Langdurige werkloosheid
Langdurige zorg
Langetermijnzorg
Levenslange dwangarbeid
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Nieuwe arbeidsinpassing van de langdurig werkloze
Tijdelijke dwangarbeid

Vertaling van "tot langdurige dwangarbeid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit


omgevingsfactoren overwegen bij langdurige zorg voor dieren | rekening houden met omgevingsfactoren bij langdurige zorg voor dieren

Umweltfaktoren in der Langzeitpflege für Tiere berücksichtigen


langdurig bosbrand gevaar | langdurig brandgevaar

langfristige Waldbrandgefahr


herinpassing van de langdurig werkloze in een arbeidsplaats | nieuwe arbeidsinpassing van de langdurig werkloze

berufliche Wiedereingliederung von Langzeitarbeitslosen










verpleegkundige verzorging toepassen bij langdurige zorg

Krankenpflege in der Langzeitpflege anwenden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. meent dat Myanmar ook in aanmerking moet komen voor het SAP+ indien het voortgaat op zijn pad van hervorming, namelijk door een eind te maken aan het langdurig en systematisch gebruik van dwangarbeid door de autoriteiten en door normen voor rechten van werknemers te introduceren die conform zijn aan de ILO-normen;

6. vertritt die Auffassung, dass GSP+ auf das Land ausgedehnt werden sollte, wenn die Reformen fortgesetzt werden und insbesondere die lange verbreitete systematische Zwangsarbeit von den Behörden abgeschafft wird und IAO-konforme Standards eingeführt werden;


7. is bijzonder geschokt door de recente veroordeling tot langdurige dwangarbeid van Mikola Statkevitsj, voorzitter van de Sociaal-democratische Partij van Wit-Rusland ("Narodnaja Hramada"), van Paval Seviarynetsj, een van de leiders van het Jonge Front, en van Andreï Klimau, een zakenman en lid van de dertiende Opperste Sovjet; doet een beroep op de Wit-Russische autoriteiten om hun eigen wetgeving na te leven en de gevangenen toestemming te verlenen om hun familie te bezoeken;

7. ist entsetzt über das Verfahren und die Verurteilung von Mikola Statkewitsch, dem Vorsitzenden der belarussischen Sozialdemokratischen Partei (Narodnaja Hrmada), Pawel Sewerinez, einem der führenden Vertreter der Jungen Front, und Andrej Klimau, einem Geschäftsmann und Mitglied des 13. Obersten Sowjets, die zu langjähriger Zwangsarbeit verurteilt wurden; fordert die belarussischen Staatsorgane auf, ihre eigenen Gesetze zu achten und es allen Gefangenen zu gestatten, ihre Familien zu besuchen;


11. is bijzonder geschokt door de recente veroordeling tot langdurige dwangarbeid van Mikola Statkevich, voorzitter van de Wit-Russische Sociaal-democratische Partij ("Narodnaja Hramada"), van Paval Seviarynec, een van de leiders van het Jonge Front, en van Andrei Klimau, een zakenman en lid van de dertiende Opperste Sovjet;

11. ist insbesondere bestürzt darüber, dass Mikola Statkewitsch, Vorsitzender der Belarussischen Sozialdemokratischen Partei ("Narodnaya Hramada"), Pavał Seviarynec, ein Spitzenpolitiker der Jungen Front, und Andrei Klimau, Geschäftsmann und Mitglied des Parlaments des 13.


11. is bijzonder geschokt door de recente veroordeling tot langdurige dwangarbeid van Mikola Statkevich, voorzitter van de Wit-Russische Sociaal-democratische Partij (Narodnaja Hramada), van Paval Seviarynec, een van de leiders van het Jonge Front, en van Andrei Klimau, een zakenman en lid van de dertiende Opperste Sovjet;

11. ist insbesondere bestürzt darüber, dass Mikola Statkewitsch, Vorsitzender der Belarussischen Sozialdemokratischen Partei („Narodnaya Hramada“), Pavał Seviarynec, ein Spitzenpolitiker der Jungen Front, und Andrei Klimau, Geschäftsmann und Mitglied des Parlaments des 13.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. is bijzonder geschokt door de recente veroordeling tot langdurige dwangarbeid van Mikola Statkevich, voorzitter van de Wit-Russische Sociaal-democratische Partij (Narodnaya Hramada), Paval Sevyarynets, een van de leiders van het Jonge Front, en Andrei Klimov, een zakenman en lid van de dertiende Opperste Sovjet;

2. ist insbesondere bestürzt darüber, dass Mikola Statkewitsch, Vorsitzender der Belarussischen Sozialdemokratischen Partei (Narodnaya Hramada), Pawel Sewerinez, Spitzenpolitiker der Jungen Front, und Andrej Klimow, Geschäftsmann und Mitglied des Parlaments vom 13.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot langdurige dwangarbeid' ->

Date index: 2023-05-28
w