Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot het verslag breyer vragen » (Néerlandais → Allemand) :

In het laatste CVM-verslag werden vragen gesteld met betrekking tot het nieuwe rechtskader voor verbeurdverklaring[35] - deze struikelblokken moeten nog steeds uit de weg worden geruimd.

Im letzten CVM-Bericht wurde die neue Regelung für die Vermögenseinziehung hinterfragt.[35] Diese Fragen sind noch ungeklärt.


1.4.1 Dit verslag is opgebouwd rond de omzetting en uitvoering van Richtlijn 97/11/EG en de werking van de m.e.r.-richtlijn als geheel, en niet zozeer op basis van de afzonderlijke vragen uit de vragenlijst van DG Milieu.

1.4.1 Als Bezugspunkt für den vorliegenden Bericht dienen die Übernahme und Umsetzung der Richtlinie 97/11/EG sowie die Wirkungsweise der UVP-Richtlinie in ihrer Gesamtheit, nicht jedoch die einzelnen Fragen im Fragebogen der GD Umwelt.


De Commissie heeft de lidstaten een vragenlijst toegezonden om informatie op te vragen over de toepassing van titel III. Dit verslag werd opgesteld op basis van de antwoorden van 23 lidstaten.

Die Kommission holte mittels eines Fragebogens von den Mitgliedstaaten Informationen über die Anwendung der Bestimmungen von Titel III ein. Der vorliegende Bericht basiert auf der Auswertung der Antworten von 23 Mitgliedstaaten.


Zoals hierboven uiteengezet, waren er enkele problemen bij het verzamelen van de gegevens. Het instrument voor gegevensanalyse zal echter worden aangevuld met behulp van andere bronnen, bijvoorbeeld door middel van studies, informatie van de RSPG of directe informatie van spectrumgebruikers, onder andere door hun mening over de belangrijkste bevindingen van dit verslag te vragen.

Angesichts der Schwierigkeiten bei der Erhebung von Daten wird, wie oben ausgeführt, das Analyse-Instrument noch durch andere Quellen ergänzt werden, z. B. durch Studien, Beiträge der RSPG oder direkte Informationen von Frequenznutzern, einschließlich der Einholung von Stellungnahmen dieser Nutzer zu den wichtigsten Ergebnissen dieses Berichts.


Die commissie is bevoegd om de door haar ontvangen klachten betreffende de toepassing van de taalwet te onderzoeken, en aan de Minister van Landsverdediging te vragen daarover verslag te doen.

Diese Kommission ist befugt, über die Anwendung des Sprachengesetzes eingereichte Klagen zu überprüfen und vom Minister der Landesverteidigung einen diesbezüglichen Bericht zu beantragen.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de Commissie met betrekking tot het verslag Breyer vragen waarom zij tegen een effectbeoordeling is?

- Frau Präsidentin! Zum Breyer-Bericht möchte ich die Kommission fragen, warum Sie gegen eine Folgenabschätzung sind?


Interessant genoeg was er wel een zeer emotioneel debat over gevaren versus risico’s met betrekking tot het verslag-Breyer, terwijl ik zelf altijd het gevoel heb gehad dat die discussie meer van toepassing is op het concrete gebruik van een product dan op het op de markt brengen ervan – en dat brengt ons dan weer bij het onderhavige verslag.

Interessanterweise hatte ich den Eindruck, dass, während die Debatte über Gefahren und Risiken im Breyer-Bericht sehr heftig geführt wurde, diese Angelegenheit mehr die tatsächliche Anwendung betrifft als die Markteinführung – in anderen Worten, diesen Bericht.


Ik heb hier een vel papier met het verzoek om twee mondelinge stemverklaringen te mogen geven, eentje over het verslag-McGuinness en een over het verslag-Breyer.

Ich habe hier ein Papier und bitte darum, zwei mündliche Erklärungen zur Abstimmung über die Berichte McGuinness und Breyer abgeben zu dürfen.


−(IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ondanks dat ik voor het verslag-Breyer als geheel heb gestemd, vond ik het opportuun om ook een paar amendementen op het oorspronkelijke verslag te steunen.

− (IT) Obwohl ich für den Bericht Breyer als Ganzes gestimmt habe, hielt ich es für ratsam, einige auf die Abänderung des ursprünglichen Berichts abzielende Änderungsanträge zu unterstützen.


Uit een verslag van maart 2000 van deze Wegwijsdienst blijkt dat in de vragen slechts in weinig gevallen problemen aan de orde worden gesteld die echt te maken hebben met de afdwingbaarheid van rechten en die binnen het toepassingsgebied van het Gemeenschapsrecht vallen.

Ein Bericht des Wegweiserdienstes vom März 2000 zeigt, dass die Fragen nur in wenigen Fällen Probleme betreffen, die im Zusammenhang mit dem Vollzug des EG-Rechts stehen und in dessen Geltungsbereich fallen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot het verslag breyer vragen' ->

Date index: 2021-06-03
w