Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot het specifieke geval waaraan » (Néerlandais → Allemand) :

Enkel de methode die nodig is voor het verkrijgen van dit specifiek product wordt omschreven om de reproductie ervan op iedere plaats mogelijk te maken; 3° de belangrijkste factoren ten bewijze van het traditionele karakter van het product omvatten de voornaamste kenmerken die niet zijn veranderd, met vermelding van specifieke en degelijke referentie; 4° het productdossier bevat in bijlage : a) een technisch productdossier opgesteld volgens een door dienst bepaald patroon dat online op de website "Portail de l'Agriculture wallonne" wordt geplaatst en dat de volgende gegeven ...[+++]

Allein die zur Gewinnung dieses spezifischen Erzeugnisses erforderliche Methode wird beschrieben, und zwar derart, dass dieses allerorts nachgebildet werden kann; 3° die wesentlichen Angaben, durch die der traditionelle Charakter des Erzeugnisses nachgewiesen werden kann, umfassen die Hauptelemente, die im Laufe der Zeit unverändert geblieben sind und die durch genaue und fest etablierte Referenzen bescheinigt sind; 4° das Lasten ...[+++]


De toestemming om te onteigenen, waartoe in een specifiek besluit wordt besloten, moet die specifieke motivering voor de onteigening van een of meer bepaalde goederen bijgevolg vaststellen door in voorkomend geval te verwijzen naar de doelstellingen en werkzaamheden die door het programma voor stedelijke herwaardering worden nagestreefd.

Die Enteignungsermächtigung, die in einem spezifischen Erlass beschlossen wird, muss daher diese spezifische Begründung für die Enteignung eines oder mehrerer besonderer Güter enthalten, indem gegebenenfalls auf die Ziele und die Arbeiten des Programms der Stadterneuerung verwiesen wird.


In geval van specifieke en dringende behoefte na het in het eerste lid bedoelde lanceren van de projectenoproep in verband met de in artikel D.97 van het Wetboek bedoelde doelstellingen kan de Minister een specifieke projectenoproep binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten lanceren.

Wenn spezifische und dringende Bedürfnisse in Zusammenhang mit den in Artikel D.97 des Gesetzbuches erwähnten Zielsetzungen nach der Einleitung der Projektaufrufe nach Absatz 1 entstehen, kann der Minister einen spezifischen Aufruf zur Einreichung von Projekten innerhalb der verfügbaren Haushaltsmittel einleiten.


Indien de persoonsgegevens niet bij de betrokkene zijn verkregen, moet de verantwoordelijke voor de verwerking of zijn vertegenwoordiger, op het moment van de registratie van de gegevens of wanneer mededeling van de gegevens aan een derde wordt overwogen, uiterlijk op het moment van de eerste mededeling van de gegevens, ten minste de volgende informatie verstrekken, tenzij de betrokkene daarvan reeds op de hoogte is : a) de naam en het adres van de verantwoordelijke voor d ...[+++]

Für den Fall, dass die Daten nicht bei der betroffenen Person erhoben wurden, erhält die betroffene Person bei Beginn der Speicherung der Daten beziehungsweise im Fall einer beabsichtigten Weitergabe der Daten an Dritte spätestens bei der ersten Übermittlung von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen oder seinem Vertreter zumindest die nachstehenden Informationen, sofern diese ihr noch nicht vorliegen: a) Name und Adresse des für die Verarbeitung Verantwortlichen und gegebenenfalls seines Vertreters, b) Zweckbestimmungen der Verarbeitung, c) Bestehen des Rechts, sich auf Antrag und kostenlos einer Verarbeitung von sie betreffenden personenbezogenen Daten zu widersetzen, wenn die Verarbeitung zu Zwecken der Direktwerbung erfolgt; in dies ...[+++]


Bij besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de commissie, bepaalt de Koning de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van de concessies bedoeld in § 1, en inzonderheid : 1° de beperkingen ter vermijding dat de bouw of de exploitatie van bedoelde installaties het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek in overdreven mate zou hinderen; 2° de maatregelen die moeten worden genomen voor de bescherming en het behoud van het mariene milieu, overeenkomstig de bepalingen van voornoemde wet van 20 januari 1999; 3° de technische voorschriften waaraan de betrokken kunstm ...[+++]

Durch einen im Ministerrat beratenen Erlass, nach Stellungnahme des Ausschusses, legt der König die Bedingungen und das Verfahren für die Gewährung der Konzessionen im Sinne von § 1 fest, insbesondere: 1. die Einschränkungen, um zu vermeiden, dass der Bau oder der Betrieb der betreffenden Anlagen die Benutzung der regulären Schifffahrtsrouten, die Meeresfischerei oder die wissenschaftliche Meeresforschung in übertriebener Weise behindert; 2. die Maßnahmen, die zum Schutz und zum Erhalt der Meeresumwelt ergriffen werden müssen, gemäß den Bestimmungen des vorerwähnten Gesetzes vom 20. Januar 1999; 3. die technischen Vorschriften, denen ...[+++]


Wat de andere landen betreft waaraan de geachte afgevaardigde refereert en die het Verdrag nog niet hebben geratificeerd, onderstreept de Raad dat, in het specifieke geval van Noorwegen, het Noorse lidmaatschap van de Europese Economische Ruimte waarborgt dat het communautaire acquis inzake energie in acht wordt genomen.

Was die anderen Länder betrifft, die noch nicht zu der vom Herrn Abgeordneten angesprochenen Ratifizierung übergegangen sind, betont der Rat, dass insbesondere im Fall von Norwegen mit der Beteiligung am europäischen Wirtschaftsraum sichergestellt ist, dass der gemeinschaftliche Besitzstand im Energiebereich angewandt werden kann.


Het informeert patiënten en gezondheidswerkers, indien nodig, in het bijzonder over de regelingen waaraan gezondheidswerkers en dienstverleners zijn onderworpen en de wijze waarop regulerend kan worden opgetreden en over de beschikbare mogelijkheden om geschillen te beslechten en helpt ║ bij het vaststellen van de buitengerechtelijke geschillenbeslechtingsregeling die in een specifiek geval kan worden ge ...[+++]

Sie informiert insbesondere die Patienten und erforderlichenfalls die Angehörigen der Gesundheitsberufe über die Regelungen, denen die Angehörigen der Gesundheitsberufe und die Gesundheitsdienstleister unterliegen und die für den Erlass von Rechtsvorschriften gelten, sowie über die Möglichkeiten der Streitbeilegung und hilft ihnen dabei, die geeignete Möglichkeit zur außergerichtlichen Streitbeilegung im konkreten Einzelfall zu finden.


De Commissie beschikt over beperkte informatie met betrekking tot het specifieke geval waaraan de geachte afgevaardigde refereert.

Der Kommission liegen keine umfassenden Informationen über den speziellen Fall vor, auf den sich der Herr Abgeordnete bezieht.


Om welke autoriteiten het gaat, hangt af van de specifieke context waaraan het kaderbesluit per geval refereert.

Die Bezeichnung der Behörden hängt von dem jeweiligen konkreten Bereich dieses Rahmenbeschlusses ab.


Er zijn bijeenkomsten geweest met deskundigen van de lidstaten tijdens welke is gesproken over het soort teams dat in elk specifiek geval beschikbaar moet zijn en ook over de concrete voorwaarden waaraan bij elk soort team moet zijn voldaan.

Spezialisten aus den Mitgliedstaaten haben sich getroffen, um festzustellen, welche Modulformen in jedem Fall zur Verfügung stehen sollten, und um festzulegen, welche spezifischen Bedingungen und Voraussetzungen für jede Modulform gelten sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot het specifieke geval waaraan' ->

Date index: 2024-12-07
w