I. overwegende dat Palmyra een
symbool is van het rijke culturele erfgoed van Syrië, en monumentale ruïnes bevat van een grote stad die een van de belangrijkste culturele centra van de oude wereld was; overwegende dat de massale moordpartijen en vernietiging v
an archeologisch en cultureel erfgoed door IS/Da'esh onder bepaalde omstandighe
den als een misdaad tegen de menselijkheid en "culturele zuivering" worden beschouwd, en volge
...[+++]ns het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof een oorlogsmisdrijf vormen; overwegende dat Irina Bokova, directeur-generaal van de UNESCO, deze stelselmatige aanvallen op cultureel erfgoed als "culturele zuivering" heeft omschreven; I. in der Erwägung, dass Palmyra ein Symbol des reichen Kultu
rerbes Syriens ist, denn es beherbergt die monumentalen Ruinen einer großartigen Stadt, die einst zu den wichtigsten Kulturzentren der Antike zählte; in der Erwägung, dass die vom IS/Da’isch verübten Massaker und Zerstörungen von Stätten des
archäologischen und kulturellen Erbes unter bestimmten Umstä
nden als Verbrechen gegen die Menschlichkeit und als „kulturelle Säube
...[+++]rung“ eingestuft worden sind und nach dem Römischen Statut des Internationalen Strafgerichtshofs als Kriegsverbrechen gelten; in der Erwägung, dass diese systematischen Angriffe auf das kulturelle Erbe von der Generaldirektorin der UNESCO, Irina Bokova, als „kulturelle Säuberung“ bezeichnet wurden;