Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot dusverre ongeëvenaard niveau » (Néerlandais → Allemand) :

Wij hebben een unieke Unie tot stand gebracht met gemeenschappelijke instellingen en sterke waarden, een gemeenschap van vrede, vrijheid, democratie, mensenrechten en rechtsstatelijkheid, een belangrijke economische mogendheid met een ongeëvenaard niveau van sociale bescherming en welvaart.

Wir haben eine einzigartige Union mit gemeinsamen Institutionen und starken Werten aufgebaut, eine Gemeinschaft des Friedens, der Freiheit, der Demokratie, der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit, eine bedeutende Wirtschaftsmacht mit einem beispiellosen Niveau von Sozialschutz und Wohlfahrt.


Naast de eigenaars en huurders van gebouwen die investeren in de opwaardering van hun eigendommen en woningen, blijken ook commerciële banken belangstelling te tonen voor deze sector. De commerciële financiering blijft tot dusverre echter op een vrij laag niveau hangen.

Neben den Eigentümern und Bewohnern, die in die Modernisierung ihres Eigentums und ihrer Wohnungen investieren, zeigen auch Geschäftsbanken Interesse an diesem Sektor, wenngleich die kommerzielle Finanzierung noch relativ wenig ausgeprägt ist.


Gegevens uit bevolkings- en sociaal-economisch onderzoek die in de EU van lokaal tot pan-Europees niveau zijn verzameld, zijn essentieel, maar tot dusverre onvolledig.

Lokal und gemeinschaftsweit erhobene bevölkerungsrelevante und sozioökonomische Daten sind zwar wichtig, aber bislang unvollständig.


Wij zouden onze hulp ook moeten richten op hernieuwbare energiebronnen in ontwikkelingslanden (de bestrijding van honger is natuurlijk het allerbelangrijkst, maar ik doel hier op extra financiële middelen), en op het overwinnen van de rechtstreekse gevolgen van de opwarming van de aarde, op aanpassingsmaatregelen in verband met bijvoorbeeld zeespiegelstijging, bodemverzilting, en overstromingen en droogten van tot dusverre ongeëvenaard niveau.

Wir sollten unsere Hilfe in den Entwicklungsländern auch auf erneuerbare Energienquellen lenken – der Kampf gegen den Hunger steht selbstverständlich an erster Stelle, ich denke hier an zusätzliche Mittel. Ebenso sollten wir die Bewältigung der unmittelbaren Auswirkungen der Erderwärmung und Anpassungsmaßnahmen angehen, beispielsweise im Zusammenhang mit der Überflutung von Küstengebieten, der Bodenversalzung und Hochwasser- und Dürrekatastrophen von bislang unbekannten Ausmaßen.


De onderlinge verbondenheid van de mondiale financiële markten, het hoge niveau van kredietverstrekking en het gebruik van – slecht begrepen – innovatieve en complexe financiële technieken en instrumenten hebben er voor gezorgd dat deze risico's zich op ongeëvenaarde schaal konden verspreiden over het internationale financiële systeem.

Die wechselseitigen Verknüpfungen der globalen Finanzmärkte, der hohe Verschuldungsgrad sowie die innovativen und komplexen Finanztechniken und -instrumente, die nur dürftig verstanden wurden, führten zu diesen Risiken, die sich in einem noch nie dagewesenen Ausmaß auf das gesamte internationale Finanzsystem ausgebreitet haben.


E. overwegende dat de 500 miljoen burgers die samen de interne markt van de EU vormen op mondiaal niveau een ongeëvenaarde kritische massa vertegenwoordigen, die nodig is voor de ontwikkeling van nieuwe innovatieve diensten, waardoor de mogelijkheden voor de gehele EU dienovereenkomstig toenemen; overwegende dat het gemeenschappelijke Europese nut dat het voor iedereen toegankelijk maken van breedband zou opleveren, hierdoor duidelijk wordt aangetoond,

E. in der Erwägung, dass die 500 Millionen Bürger, die eine wichtige Rolle auf dem EU-Binnenmarkt spielen, weltweit gesehen eine einzigartige kritische Masse darstellen, die zur Entwicklung neuer innovativer Dienstleistungen benötigt wird, die wiederum mehr Möglichkeiten in der gesamten Union eröffnen würden; in der Erwägung, dass dies den Nutzen verdeutlicht, den Europa insgesamt aus dem Zugang jedes EU-Bürgers zu einem Breitbandanschluss zieht,


E. overwegende dat de 500 miljoen burgers die samen de interne markt van de EU vormen op mondiaal niveau een ongeëvenaarde kritische massa vertegenwoordigen, die nodig is voor de ontwikkeling van nieuwe innovatieve diensten, waardoor de mogelijkheden voor de gehele EU dienovereenkomstig toenemen; overwegende dat het gemeenschappelijke Europese nut dat het voor iedereen toegankelijk maken van breedband zou opleveren, hierdoor duidelijk wordt aangetoond,

E. in der Erwägung, dass die 500 Millionen Bürger, die eine wichtige Rolle auf dem EU-Binnenmarkt spielen, weltweit gesehen eine einzigartige kritische Masse darstellen, die zur Entwicklung neuer innovativer Dienstleistungen benötigt wird, die wiederum mehr Möglichkeiten in der gesamten Union eröffnen würden; in der Erwägung, dass dies den Nutzen verdeutlicht, den Europa insgesamt aus dem Zugang jedes EU-Bürgers zu einem Breitbandanschluss zieht,


D. overwegende dat de 500 miljoen burgers die samen de interne markt van de EU vormen op mondiaal niveau een ongeëvenaarde kritische massa vertegenwoordigen, die nodig is voor de ontwikkeling van nieuwe innovatieve diensten, waardoor de mogelijkheden voor de gehele EU dienovereenkomstig toenemen; overwegende dat het gemeenschappelijke Europese nut dat het voor iedereen toegankelijk maken van breedband zou opleveren, hierdoor duidelijk wordt aangetoond,

D. in der Erwägung, dass die 500 Millionen Bürger, die eine wichtige Rolle auf dem EU-Binnenmarkt spielen, weltweit gesehen eine einzigartige kritische Masse darstellen, die zur Entwicklung neuer innovativer Dienstleistungen benötigt wird, die wiederum mehr Möglichkeiten in der gesamten Union eröffnen würden; in der Erwägung, dass dies den Nutzen verdeutlicht, den Europa insgesamt aus dem Zugang jedes EU-Bürgers zu einem Breitbandanschluss zieht,


Tot dusverre zijn op alle niveaus, waaronder het lokale en regionale niveau, een aantal kwantitatieve en kwalitatieve instrumenten en methoden ontwikkeld.

Es gibt bereits zahlreiche quantitative and qualitative Werkzeuge und Methoden auf allen Ebenen, einschließlich der lokalen und regionalen.


Op het niveau van het ccTLD was het effect tot dusverre marginaal, maar om verschillende redenen – onder meer verzadiging van de markt, toegenomen concurrentie, meer macht op het niveau van de registrator aangezien sommige ervan registers zijn geworden en omgekeerd.

Die Auswirkungen auf die Länderdomänen (ccTLD) sind bislang aus mehreren Gründen sehr gering: u. a. Marktsättigung, verstärkter Wettbewerb und Machtzuwachs der Registrierstellen, von denen einige nun zu Registern geworden sind und umgekehrt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot dusverre ongeëvenaard niveau' ->

Date index: 2023-05-21
w