Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot dusver hebben we vrijwel uitsluitend gehoord » (Néerlandais → Allemand) :

Van kinderopvang wordt in bepaalde landen die de doelstelling hebben bereikt vrijwel uitsluitend deeltijds gebruik gemaakt.

. in einigen der Länder, die das Ziel erreicht haben.


(9) De verwijzingen naar het Tacis-programma voor GS hebben vrijwel uitsluitend betrekking op artikel 3, lid 10, en bijlage IV, paragraaf 1.

(9) Hinweise auf das Tacis-CBC-Programm sind im Wesentlichen auf Artikel 3 Absatz 10 und Anhang IV Absatz 1 beschränkt.


Tot dusver hebben we vrijwel uitsluitend gehoord wat de pluspunten zijn, in de zin van de voordelen voor Maltese consumenten die naar het buitenland gaan, de betere concurrentiepositie van Malta als toeristische bestemming, de lagere transactiekosten voor bedrijven die handel drijven binnen de EU, enzovoort.

Bisher haben wir meist nur etwas über die Vorteile gehört, über den Nutzen für die maltesischen Verbraucher bei Auslandsreisen, die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit des touristischen Reiseziels Malta, über geringere Transaktionskosten für Unternehmen, die sich am innergemeinschaftlichen Handel beteiligen usw.


Tot dusver hebben we vrijwel uitsluitend gehoord wat de pluspunten zijn, in de zin van de voordelen voor Maltese consumenten die naar het buitenland gaan, de betere concurrentiepositie van Malta als toeristische bestemming, de lagere transactiekosten voor bedrijven die handel drijven binnen de EU, enzovoort.

Bisher haben wir meist nur etwas über die Vorteile gehört, über den Nutzen für die maltesischen Verbraucher bei Auslandsreisen, die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit des touristischen Reiseziels Malta, über geringere Transaktionskosten für Unternehmen, die sich am innergemeinschaftlichen Handel beteiligen usw.


Van kinderopvang wordt in bepaalde landen die de doelstelling hebben bereikt vrijwel uitsluitend deeltijds gebruik gemaakt.

. in einigen der Länder, die das Ziel erreicht haben.


44. is verheugd over het voorstel van de Commissie voor een verbetering van de toegang van kmo's tot defensiemarkten, die momenteel zeer specifiek zijn om verschillende redenen, namelijk: de vraag komt vrijwel uitsluitend van overheden, het aantal bedrijven op de markt is beperkt, het ontwikkelen van producten kost veel tijd en de producten hebben een lange levensduur, en bepaalde technolog ...[+++]

44. begrüßt den Vorschlag der Kommission, der darauf abzielt, den KMU einen besseren Zugang zu den Märkten im Bereich Verteidigung zu verschaffen, die derzeit aus mehreren Gründen sehr spezifische Merkmale aufweisen, da die Nachfrage nämlich quasi ausschließlich aus öffentlichen Aufträgen besteht, die Anzahl von Unternehmen auf dem Markt begrenzt ist, die Entwicklungs- und Laufzeiten der Produkte lang sind und einige Technologien einen strategischen Charakter haben;


In Indonesië, in West-Kalimantan, is een project voor bescherming van de bossen gestart in het dorp Pendaun en overgenomen door de naburige nederzettingen, waardoor illegale houtkappers vrijwel geen toegang meer hebben tot een groot, tot dusver onbeschermd bosgebied [8].

So wurde in Westkalimantan in Indonesien ein Waldschutzprogramm des Dorfes Pendaun von Nachbardörfern aufgegriffen, wodurch die illegale Abholzung in einem großen Teil des bis dahin ungeschützten Waldes unterbunden werden konnte.


Naar aanleiding van de Europese Roma-top heb ik van de niet-gouvernementele organisaties vrijwel uitsluitend kritiek gehoord.

Hinsichtlich des europäischen Roma-Gipfels habe ich von nichtstaatlichen Organisationen nichts als Kritik vernommen, die darauf beruhte, dass sie von diesem historischen Gipfel weitaus mehr erwartet und keine Gelegenheit erhalten hatten, sich an den Vorbereitungen zu beteiligen.


Tot dusver hebben de lidstaten weinig ervaring met omroepdiensten die uitsluitend gebruik maken van mobiele transmissie (m.a.w. die geen zogeheten traditionele omroepvergunning hebben onder de mediawet).

Bislang gibt es kaum Erfahrungen mit Rundfunkdiensten, die ausschließlich per Mobilfunk übertragen werden (d. h. mit Diensten, die keine „herkömmliche“ medienrechtliche Genehmigung für die Ausstrahlung von Rundfunkprogrammen haben).


3. Een verbetering van de regelgeving inzake vervoerbare drukapparatuur is met het oog op de toekomst wenselijk. Een dergelijke verbetering kan worden gerealiseerd door middel van periodieke inspecties en modulaire conformiteitsbeoordelingen. Voorwaarde hierbij is dat de inspectieorganen voldoen aan bepaalde kwaliteitscriteria, bijvoorbeeld die welke zijn gebaseerd op de CEN-norm van de reeks EN 45000, in het bijzonder EN 45004, nu het niet langer mogelijk is deze criteria uitsluitend te funderen op de richtlijnen 95/55/EG en 96/49/EG van de Raad, aangezien deze beide richtlijnen vrijwel ...[+++]

3. Es wäre jedoch wichtig, daß der Übergang von den derzeitigen ortsbeweglichen Druckgeräten auf künftige geordnet erfolgt, was durch regelmäßige Inspektionen und Konformitätsbewertungsverfahren gemäß dem Modulkonzept möglich ist. Allerdings erfordert dieser Prozeß, daß die Inspektionsstellen ausreichend hohen Qualitätskriterien entsprechen müssen, wie beispielsweise den CEN-Normen der Normenreihe EN 45000, insbesondere Norm EN 45004, sofern es nicht ausreichend erscheint, diese Kriterien ausschließlich auf die Inhalte der Richtlinie ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot dusver hebben we vrijwel uitsluitend gehoord' ->

Date index: 2024-06-25
w