Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot doel heeft de verantwoordelijke partijen duidelijker » (Néerlandais → Allemand) :

Op grond hiervan is er duidelijk behoefte aan inspanningen op middellange en lange termijn van alle betrokken actoren: de industrie, de Europese Gemeenschap, de lidstaten en andere verantwoordelijke partijen.

All dies erfordert eindeutig, dass alle Beteiligten, d. h. die Industrie, die Europäische Gemeinschaft, die Mitgliedstaaten sowie andere Verantwortliche, mittel- und langfristig koordinierte Anstrengungen unternehmen.


1. Hierbij wordt een systeem, "Eurodac" geheten, ingesteld dat tot doel heeft te helpen vaststellen welke lidstaat krachtens Verordening (EU) nr. 604/2013 verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een lidstaat is ingediend en tevens de toepassing van Verordening (EU) nr. 604/2013 te vergemakkelijken, zulks onder de in deze verordening vervatte voorwaarden.

(1) Es wird ein System mit der Bezeichnung "Eurodac" eingerichtet dessen Aufgabe es ist, nach Maßgabe der vorliegenden Verordnung die Bestimmung des Mitgliedstaats, der gemäß der Verordnung (EU) Nr. 604/2013 für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist, zu unterstützen und allgemein die Anwendung der Verordnung (EU) Nr. 604/2013 unter den in dieser Verordnung festgelegten Bedingungen zu erleichtern.


Tevens verzoekt ze het voorzitterschap een conferentie te organiseren met vertegenwoordigers van het Europees Parlement, de Raad, de Commissie en de lidstaten die tot doel heeft de verantwoordelijke partijen duidelijker te verbinden aan een correcte en tijdige implementatie van EU-wetgeving.

Sie fordert den jeweiligen Ratsvorsitz ferner auf, eine Konferenz mit Vertretern des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission sowie Vertretern der Mitgliedstaaten abzuhalten, um bei der rechtzeitigen Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften auf klare Zusagen hinzuwirken.


16. stelt met voldoening vast dat de partijen hebben besloten om, zodra het definitieve vredesakkoord is ondertekend, een commissie voor de opheldering van de waarheid, co-existentie en niet-herhaling op te richten, die zal dienen als onafhankelijk, neutraal en buitengerechtelijk mechanisme dat tot doel heeft tot een gezamenlijk en waarheidsgetrouw relaas te komen van wat er is gebeurd, want pas wanneer duidelijk is wat er ...[+++]

16. begrüßt die von den Parteien erzielte Vereinbarung, nach der Unterzeichnung des endgültigen Friedensabkommens eine Kommission für Wahrheitsfindung, Zusammenleben und Nichtwiederholung einzusetzen, bei der es sich um ein unabhängiges, unparteiisches und außergerichtliches Instrument für die gemeinsame und wahrheitsgetreue Aufarbeitung der historischen Fakten handelt, da sich nur dann eine versöhnliche Zukunft einstellen kann und die Rechte aller Opfer gewahrt werden können, wenn die Vergangenheit objektiv aufgearbeitet und jegliche Verantwortung übernommen wird;


12. stelt met voldoening vast dat de partijen beslist hebben om, zodra het definitieve vredesakkoord ondertekend is, een commissie voor de opheldering van de waarheid, samenleven en niet-herhaling op te richten; zij zal een onafhankelijk, neutraal en buitengerechtelijk mechanisme zijn dat tot doel heeft tot een gezamenlijk en waarheidsgetrouw relaas te komen van wat er is gebeurd, want pas wanneer duidelijk is wat er ...[+++]

12. begrüßt die von den Parteien erzielte Vereinbarung, nach der Unterzeichnung des endgültigen Friedensabkommens eine Kommission für Wahrheitsfindung, Zusammenleben und Nichtwiederholung einzusetzen, bei der es sich um ein unabhängiges, unparteiisches und außergerichtliches Instrument für die gemeinsame und wahrheitsgetreue Aufarbeitung der historischen Fakten handelt, da sich nur dann eine versöhnliche Zukunft einstellen kann und die Rechte aller Opfer gewahrt werden können, wenn die Vergangenheit objektiv aufgearbeitet und jegliche Verantwortung übernommen wird;


9. is ingenomen met het bereikte akkoord over de oprichting van een commissie voor de opheldering van de waarheid, samenleven en niet-herhaling, die zal dienen als onafhankelijk, neutraal en buitengerechtelijk mechanisme dat tot doel heeft, uitgaande van getuigenissen van slachtoffers, tot een waarheidsgetrouw relaas van de gebeurtenissen te komen, want pas wanneer duidelijk is wat er in het verleden is gebeurd en wie waarvoor verantwoordelijk ...[+++]

9. begrüßt die über die Einsetzung einer Kommission für Wahrheitsfindung, Zusammenleben und Nichtwiederholung erzielte Einigung, bei der es sich um ein unabhängiges, unparteiisches und außergerichtliches Instrument für die wahrheitsgetreue Aufarbeitung der historischen Fakten, das der Stimme der Opfer Gehör verschafft, handelt, da sich nur dann eine versöhnliche Zukunft einstellen kann sowie die Rechte aller Opfer gewahrt und tragfähige Garantien dafür gegeben werden können, dass sich der Konflikt nicht wiederholt, wenn die Vergangenheit objektiv aufgearbeitet und jegliche Verantwortung übernommen wird;


Het systeem zorgt voor de effectieve toepassing van de Dublinovereenkomst (later vervangen door de Dublinverordening), die tot doel heeft een duidelijke en hanteerbare methode te ontwikkelen om vast te stellen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een EU-lidstaat is ingediend.

Das System gewährleistet die effektive Anwendung des Dubliner Übereinkommens (später ersetzt durch die Dublin-Verordnung), mit dem ein eindeutiger und praktikabler Mechanismus zur Bestimmung des Mitgliedstaats festgelegt werden sollte, der für die Prüfung von Asylanträgen zuständig ist, die in einem EU-Mitgliedstaat gestellt werden.


Het moet echter duidelijk zijn dat dit geconsolideerde rapport niet tot doel heeft de ontwikeling van deze of gene MDG toe te schrijven aan de afzonderlijke activiteiten van de lidstaten, de Gemeenschap of de Unie.

In diesem Zusammenhang ist festzuhalten, dass der konsolidierte Bericht nicht dazu dient, Fortschritte in Bezug auf das eine oder andere EMZ der einzelnen Mitgliedstaaten, der EG bzw. der Union zuzuschreiben.


Dit komt duidelijk tot uiting in het actieplan eEurope 2005, dat tot doel heeft een gunstig klimaat voor e-zakendoen te scheppen, waarbij in de definitie van e-zakendoen zowel e-handel (on line kopen en verkopen) wordt opgenomen als de herstructurering van bedrijfsprocessen om optimaal gebruik van digitale technologieën te maken.

Dies hat seinen Niederschlag im Aktionsplan eEurope 2005 gefunden, der ein günstiges Umfeld für den elektronischen Geschäftsverkehr schaffen soll. Der elektronische Geschäftsverkehr ist hier definiert als E-Commerce (Online-Kauf und -Verkauf) kombiniert mit der Umstrukturierung von Geschäftsabläufen, um digitale Technologien optimal einsetzen zu können.


1. Hierbij wordt een systeem, "Eurodac" geheten, ingesteld dat tot doel heeft te helpen vaststellen welke lidstaat krachtens de Overeenkomst van Dublin verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij een lidstaat is ingediend en tevens de toepassing van de Overeenkomst van Dublin te vergemakkelijken, zulks onder de in deze verordening vervatte voorwaarden.

(1) Hiermit wird ein "Eurodac" genanntes System eingerichtet, das nach Maßgabe dieser Verordnung bei der Bestimmung des Mitgliedstaats, der gemäß dem Dubliner Übereinkommen für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist, herangezogen werden und die Anwendung des Dubliner Übereinkommens anderweitig erleichtern soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot doel heeft de verantwoordelijke partijen duidelijker' ->

Date index: 2021-07-26
w