Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot de resolutie leest inderdaad » (Néerlandais → Allemand) :

Wie de resolutie leest, kan maar tot één conclusie komen: voortaan kiezen wij als Europees Parlement voor een zero tolerance-beleid ten aanzien van het roken.

Wer die Entschließung liest, kann nur zu einem Schluss gelangen: Künftig optiert das Europäische Parlament für eine Politik der Nulltoleranz in Bezug auf das Rauchen.


Wie de resolutie leest, kan maar tot één conclusie komen: voortaan kiezen wij als Europees Parlement voor een zero tolerance -beleid ten aanzien van het roken.

Wer die Entschließung liest, kann nur zu einem Schluss gelangen: Künftig optiert das Europäische Parlament für eine Politik der Nulltoleranz in Bezug auf das Rauchen.


Uit deze resolutie bleek inderdaad dat het systeem van quotaoverdrachten niet beantwoordt “aan de doelstellingen op gebied van competitiviteit, werkgelegenheid en communautaire solidariteit” (lid 8) in vergelijking met “de resoluties die zijn goedgekeurd door de Europese Raad van Luxemburg (12 en 13 december 1997) en Berlijn (24 en 25 maart 1999”) (lid I).

In dieser Entschließung wurde die Ansicht vertreten, dass das System der Quotenübertragung „den Zielen Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung und gemeinschaftliche Solidarität“ (Ziffer 8), gemessen an „den Entschließungen des Europäischen Rates von Luxemburg (12./13. Dezember 1997) und Berlin (24./25. März 1999)“ (Erwägung I), nicht gerecht wird.


Daarmee garanderen wij dat we stemmen over het wezen van de resolutie, en dat het uiteindelijke resultaat, ongeacht de uitslag van de stemmingen, duidelijk is voor wie de resolutie leest.

So können wir sicherstellen, dass über den Inhalt der Entschließung abgestimmt wird und dass unabhängig vom Ergebnis der Abstimmung den Lesern der Entschließung das Endergebnis klar ist.


Deze mazen moeten op middellange termijn gedeeltelijk worden gedicht door de uitvoering van Resolutie 1540 van de VN-Veiligheidsraad, waardoor deze controles op multilaterale leest worden geschoeid.

Dieses Schlupfloch sollte mittelfristig durch die Umsetzung der Resolution 1540 des VN-Sicherheitsrats, die diese Kontrollen multilateralisiert, teilweise verschlossen werden.


De toelichting tot de resolutie leest inderdaad als een misdaadverhaal met de opsomming van de inmiddels bekende schandalen van verspilling, vriendjespolitiek, diefstal, de affaires Fléchard, ECHO en dergelijke, om over de directe betrokkenheid van commissaris Cresson nog maar te zwijgen.

Die Begründung zu dem Entschließungsantrag, in der die inzwischen bekannten Skandale wie Geldverschwendung, Günstlingswirtschaft, Diebstahl, der Fall Fléchard, die ECHO-Affäre und dergleichen, von der unmittelbar involvierten Kommissarin Cresson ganz zu schweigen, aufgelistet sind, liest sich in der Tat wie ein Kriminalbericht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de resolutie leest inderdaad' ->

Date index: 2023-01-13
w