Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot de gevaarlijkste categorieën verbindingen » (Néerlandais → Allemand) :

Deze moesten voor 30 juni 2015 in de EU-landen in nationaal recht worden omgezet, terwijl regels voor nieuwe veiligheidsvoorschriften voor de gevaarlijkste categorieën pyrotechnische artikelen (categorieën P1, P2, T2 en F4) voor 3 oktober 2013 in nationaal recht moesten worden omgezet.

Sie mussten bis 30. Juni 2015 von den EU-Ländern in nationales Recht umgesetzt werden, während die Vorschriften zu den neuen Sicherheitsanforderungen für die gefährlichsten Kategorien pyrotechnischer Gegenstände (Kategorien P1, P2, T2 und F4) bis 3. Oktober 2013 in nationales Recht umzusetzen waren.


Ten slotte stellen sommige lidstaten voor om de lijst met categorieën personen van wie de reisdocumenten niet moeten worden afgestempeld aan te vullen met de bemanningsleden van passagiers- en goederentreinen op internationale verbindingen.

Einige Mitgliedstaaten regen an, die Liste der Gruppen von Personen, deren Reisedokumente nicht abgestempelt werden, um das Zugpersonal im internationalen Personen- und Güterschienenverkehr zu erweitern.


Blijft de Commissie erbij dat het risico van zeswaardig chroom vergelijkbaar is met het risico van driewaardig chroom, terwijl wetenschappelijk is bewezen dat de verbindingen van zeswaardig chroom tot de gevaarlijkste categorieën verbindingen behoren, met een drieledige schadelijke werking (mutageen, carcinogeen en teratogeen)?

Hält sie an der Auffassung fest, dass die Gefährlichkeit des sechswertigen Chroms im Wasser gleichzusetzen ist mit der des dreiwertigen Chroms, obwohl es wissenschaftlich erwiesen ist, dass sechswertige Chromverbindungen zu den gefährlichsten gehören, da sie in dreifacher Hinsicht gesundheitsschädlich sind - denn sie führen zu Mutationen, Krebserkrankungen und Anomalien?


2. Na 31 december 2019 monteren voertuigfabrikanten geen hydraulische verbindingen van het eenleidingtype op nieuwe typen van voertuigen van de categorieën T of C en na 31 december 2020 monteren zij die niet op nieuwe voertuigen van die categorieën.

(2) Die Fahrzeughersteller dürfen Einleitungs-Hydraulikanschlüsse nach dem 31. Dezember 2019 nicht mehr in neue Fahrzeugtypen der Klassen C und T und nach dem 31. Dezember 2020 nicht mehr in neue Fahrzeuge der genannten Klassen einbauen.


Dientengevolge moet de regelgevingsprocedure met toetsing worden uitgebreid en een prominente rol spelen op de volgende terreinen - de aanpassing van grenswaarden aan fysische eigenschappen van speelgoed (snelheid, geluid, temperatuur), de aanpassing van de lijst met producten die niet als speelgoed worden beschouwd volgens de richtlijn alsmede van de lijst met speelgoed dat in een van de vier categorieën van het gevaarlijkste speelgoed valt en d ...[+++]

Daher sind die Regelungsverfahren mit Kontrolle auszuweiten und haben in folgenden Bereichen eine herausragende Rolle zu spielen – Ergänzung der Einschränkungen für die physikalischen Eigenschaften des Spielzeugs (Geschwindigkeit, Lärm, Temperatur), Ergänzung der Liste der Erzeugnisse, die nicht als Spielzeug im Sinne dieser Richtlinie gelten, sowie Ergänzung der Liste der Spielzeuge in den vier Kategorien der gefährlichsten Spielzeuge, die der EG-Baumusterprüfung zu unterziehen sind.


B. overwegende dat het zeevervoer tot nu toe in twee grote categorieën uiteenvalt: a) de lijnvaartondernemingen, d.w.z. geprogrammeerde verbindingen en b) de zogenaamde "tramp vessel services", d.w.z. niet-geprogrammeerde verbindingen, waarbij de eerste categorie sinds 1875 georganiseerd is in het systeem van lijnvaartconferences en de tweede categorie niet geprogrammeerd plaatsvindt en de vrachttarieven onderwerp zijn van vrije onderhandelingen op basis van vraag en aanbod,

B. in der Erwägung, dass sich die Seeschifffahrt bislang in zwei große Bereiche einteilen lässt: a) den Markt für die Linienfrachtdienste und b) den Markt für Trampdienste, d.h. Dienst außerhalb des Linienverkehrs, wobei die erste Gruppe der Liniendienste seit 1875 nach dem System der Linienkonferenzen organisiert ist und die zweite Gruppe außerhalb des Linienverkehrs abgewickelt wird, wobei die Frachtraten nach Maßgabe von Angebot und Nachfrage frei ausgehandelt werden,


B. overwegende dat het zeevervoer tot nu toe in twee grote categorieën uiteenvalt: a) de lijnvaartondernemingen, d.w.z. geprogrammeerde verbindingen en b) de zogenaamde "tramp vessel services", d.w.z. niet-geprogrammeerde verbindingen, waarbij de eerste categorie sinds 1875 georganiseerd is in het systeem van lijnvaartconferences en de tweede categorie niet geprogrammeerd plaatsvindt en de vrachttarieven onderwerp zijn van vrije onderhandelingen op basis van vraag en aanbod,

B. in der Erwägung, dass sich die Seeschifffahrt bislang in zwei große Bereiche einteilen lässt: a) den Markt für die Linienfrachtdienste und b) den Markt für Trampdienste, d.h. Dienst außerhalb des Linienverkehrs, wobei die erste Gruppe der Liniendienste seit 1875 nach dem System der Linienkonferenzen organisiert ist und die zweite Gruppe außerhalb des Linienverkehrs abgewickelt wird, wobei die Frachtraten nach Maßgabe von Angebot und Nachfrage frei ausgehandelt werden,


De volgende categorieën passagiers hebben op alle vluchten, zonder beperking van de capaciteit en zonder dat termijnen worden opgelegd voor de reservatie en aankoop van de vervoerbewijzen, recht op een verlaagd tarief van maximaal 90 EUR voor de verbindingen tussen Marseille en Nice enerzijds en Ajaccio en Bastia anderzijds, van maximaal 96 EUR voor de verbindingen tussen Nice enerzijds en Calvi en Figari anderzijds, en van maximaal 99 EUR voor de verbindingen tussen Marseille enerzijds en Calvi en Figari anderzijds:

Folgenden Gruppen von Fluggästen ist auf allen Flügen ohne Einschränkung der Kapazität und ohne Bindung an Fristen für Buchung und Flugscheinkauf ein Flugpreis von höchstens 90 EUR für Flüge zwischen Marseille und Nizza einerseits und Ajaccio und Bastia andererseits, von höchstens 96 EUR für Flüge zwischen Nizza einerseits und Calvi und Figari andererseits und von höchstens 99 EUR für Flüge zwischen Marseille einerseits und Calvi und Figari andererseits anzubieten:


Naast de projecten met betrekking tot de in bijlage I vermelde verbindingen en binnenhavens, wordt elk infrastructuurproject van gemeenschappelijk belang geacht wanneer het een of meer van de volgende categorieën omvat:

Außer den Vorhaben bezüglich der in Anhang I genannten Verbindungen und Binnenhäfen gilt als Vorhaben von gemeinsamem Interesse jedes Infrastrukturvorhaben, das unter eine oder mehrere der folgenden Kategorien fällt:


5 . Onder tariefplicht in de zin van deze verordening wordt verstaan de aan de vervoersondernemingen opgelegde verplichting om door de overheid vastgestelde of goedgekeurde prijzen toe te passen , welke in strijd zijn met het commerciële belang van de onderneming en die voortvloeien uit een verplichting tot toepassing , dan wel een verbod tot wijziging van bijzondere tariefmaatregelen , met name voor bepaalde categorieën reizigers , bepaalde categorieën produkten of voor bepaalde verbindingen .

(5) Tarifpflicht im Sinne dieser Verordnung ist die Verpflichtung der Verkehrsunternehmen, zur Anwendung von behördlich festgesetzten oder genehmigten, mit dem kaufmännischen Interesse des Unternehmens nicht zu vereinbarenden Entgelten, die sich insbesondere bei bestimmten Gruppen von Reisenden, bestimmten Güterarten oder bestimmten Verkehrswegen aus der Auferlegung oder verweigerten Änderung von besonderen Tarifmaßnahmen ergeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de gevaarlijkste categorieën verbindingen' ->

Date index: 2021-03-10
w