Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tonen dat iedere specifieke " (Nederlands → Duits) :

de lidstaten moeten worden verplicht, aan te tonen dat iedere specifieke steunmaatregel die zij willen invoeren, noodzakelijk (wat betreft de behoefte aan en meerwaarde van een op derogaties gebaseerde aanpak) en relevant (wat betreft de uitvoeringsregelingen, gunningscriteria en steunniveaus) is, en dat deze voldoet aan de criteria van goed financieel beheer.

Die Mitgliedstaaten sollten zur Erbringung des Nachweises verpflichtet sein, dass jede besondere Stützungsmaßnahme, deren Einführung sie beabsichtigen, notwendig (Nachweis der Notwendigkeit und des Mehrwerts eines auf Ausnahmeregelungen beruhenden Ansatzes) und relevant (Nachweis der Relevanz der Durchführungsmodalitäten, Vergabekriterien und Höhe der Beihilfen) ist und den Kriterien der wirtschaftlichen Haushaltsführung genügt.


Enkel de methode die nodig is voor het verkrijgen van dit specifiek product wordt omschreven om de reproductie ervan op iedere plaats mogelijk te maken; 3° de belangrijkste factoren ten bewijze van het traditionele karakter van het product omvatten de voornaamste kenmerken die niet zijn veranderd, met vermelding van specifieke en degelijke referentie; 4° het productdossier bevat in bijlage : a) een technisch productdossier opgest ...[+++]

Allein die zur Gewinnung dieses spezifischen Erzeugnisses erforderliche Methode wird beschrieben, und zwar derart, dass dieses allerorts nachgebildet werden kann; 3° die wesentlichen Angaben, durch die der traditionelle Charakter des Erzeugnisses nachgewiesen werden kann, umfassen die Hauptelemente, die im Laufe der Zeit unverändert geblieben sind und die durch genaue und fest etablierte Referenzen bescheinigt sind; 4° das Lastenheft enthält als Anhang: a) ein gemäß einem von der Dienststelle verabschiedeten Muster verfasstes techni ...[+++]


Informatie over de uitvoering van programma's, onder meer relevante informatie over het kaderprogramma, het specifieke programma, iedere specifieke doelstelling en gerelateerde thema's en het JRC, en over synergie met andere relevante programma's van de Unie.

Informationen über die Durchführung des Programms, einschließlich einschlägiger Informationen auf Ebene des Rahmenprogramms, des spezifischen Programms, sämtlicher Einzelziele und verwandter Themen sowie des JRC, sowie Synergien mit anderen einschlägigen Programmen der Union.


Informatie over de uitvoering van programma's, onder meer relevante informatie over het kaderprogramma, het specifieke programma, iedere specifieke doelstelling en gerelateerde thema's en het JRC, en over synergie met andere relevante programma's van de Unie.

Informationen über die Durchführung des Programms, einschließlich einschlägiger Informationen auf Ebene des Rahmenprogramms, des spezifischen Programms, sämtlicher Einzelziele und verwandter Themen sowie des JRC, sowie Synergien mit anderen einschlägigen Programmen der Union.


In de jaarlijkse werkprogramma's wordt een reeks meetbare doelen vastgesteld voor iedere specifieke actie en worden er aangepaste beoordelingscriteria en een reeks kwantitatieve en kwalitatieve indicatoren bepaald om de doelmatigheid te meten van resultaten die zullen bijdragen tot verwezenlijking van de doelstellingen van het kaderprogramma als een geheel en van het desbetreffende specifieke programma.

In den jährlichen Arbeitsprogrammen werden für jede spezifische Maßnahme messbare Ziele festgelegt, und es werden geeignete Bewertungskriterien sowie quantitative und qualitative Indikatoren zur Messung der Effizienz bei der Erbringung von Ergebnissen entwickelt, die zur Erreichung der Ziele des Rahmenprogramms als Ganzes und der Ziele jedes der spezifischen Programme beitragen.


Gezien de aard van de onderwerpen die in het kader van de specifieke programma's worden behandeld, moet de Commissie voor de uitvoering van ieder specifiek programma door een ander comité worden bijgestaan.

In Anbetracht der Art der Themen, um die es in den spezifischen Programmen geht, ist es erforderlich, dass die Kommission von gesonderten Ausschüssen für die Umsetzung der einzelnen spezifischen Programme des neuen Rahmenprogramms unterstützt wird.


Willen wij dit doel bereiken, dan moet ieder land, en in het bijzonder ieder hooggeïndustrialiseerd land, een geloofwaardig en ambitieus nationaal actieplan opstellen, dat bij voorkeur vergezeld gaat van een duidelijk tijdschema voor de vaststelling van specifieke maatregelen.

Zu diesem Zweck müssen alle Länder, insbesondere die Industrieländer, glaubwürdige und ehrgeizige nationale Aktionspläne aufstellen, möglichst mit eindeutigen Zeitplänen für die Annahme spezifischer Maßnahmen.


Zoals de ervaring in de overgangsperiode van de afgelopen zeven jaar schijnt aan te tonen zullen de ondernemers waarschijnlijk van iedere verlenging gebruik maken om de winst uit de belastingvrije verkoop te maximaliseren en te lobbyen voor verdere verlenging in plaats van te investeren in alternatieve activiteiten zoals niet-belastingvrije winkels.

Aufgrund der Erfahrungen mit dem Übergangszeitraum von bisher sieben Jahren ist nämlich anzunehmen, daß die Unternehmen jegliche Verlängerung nur zur Maximierung ihrer Gewinne aus dem Duty-free-Geschäft nutzen würden anstatt in Alternativen zu investieren.


Zo zou de Gemeenschap er eveneens voor kunnen zorgen dat beter rekening wordt gehouden met de specifieke belangen van het toerisme, bijvoorbeeld bij de acties op het gebied van de infrastructuur en de grote netwerken met inbegrip van de informatienetwerken, door met name in de procedures eigen aan ieder beleid, ieder programma of iedere maatregel een specifieke rubriek voor het toerisme op te nemen overeenkomstig artikel 3t) van he ...[+++]

Die Gemeinschaft könnte im übrigen eine bessere Berücksichtigung der spezifischen Interessen des Fremdenverkehrs fördern, zum Beispiel bei Infrastrukturmaßnahmen, beim Aufbau großer Netze, einschließlich der Informationsnetze. Das könnte vor allem dadurch geschehen, daß man, gestützt auf Artikel 3t des Vertrags, im Rahmen der einzelnen politischen Strategien, Programme oder Maßnahmen einen spezifischen, auf den Fremdenverkehr ausgerichteten Teil vorsieht.


De tenuitvoerlegging van de humanitaire maatregelen is daardoor thans aanzienlijk vereenvoudigd : enerzijds is het namelijk niet meer nodig gevalsgewijs over de algemene voorwaarden voor de uitvoering van iedere actie te onderhandelen en anderzijds zijn de contracten voor iedere concrete maatregel tot de specifiek operationele aspecten daarvan (bedrag, plaats, duur) teruggebracht.

Die Durchführung humanitärer Maßnahmen wird dadurch erheblich vereinfacht: Zum einen ist es nicht mehr erforderlich, die allgemeinen Bedingungen für jede Aktion einzeln auszuhandeln. Und zum anderen beschränken sich die Verträge über die konkreten Hilfsmaßnahmen auf die praktischen Aspekte des Einzelfalls (Betrag, Ort, Dauer usw.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tonen dat iedere specifieke' ->

Date index: 2023-09-24
w